“You can’t speak, you can’t move, but this opens you up to the influence and it breaks down your defenses. Trust me, all right? You’re going to love it.”
Total de mensajes
- Total de mensajes
- 1,105
- Mensajes por día
- 0.40
Información general
- Última actividad
- 14/02/2022 03:53
- Fecha de ingreso
- 09/09/2017
11985 Agradecimientos
-
feliux ha agradecido el post de Synch en : Debate pro vs. anti doblaje
En que el doblaje conlleva situaciones... Como la misma voz para varios personajes (yo también crecí con Constantino Romero pero NO, no puede ser que Bond, el T800, Eastwood y Vader sean la MISMA...
Le gustó el: 04/02/2019, 18:44
-
feliux ha agradecido el post de Synch en : Contact (Robert Zemeckis, 1997)
La crítica creo que iba en una dirección más amplia: en el film se describe la misión como global, de varios países, y dado que se trata de un contacto con otro planeta/civilización se crea un comité...
Le gustó el: 04/02/2019, 18:38
-
feliux ha agradecido el post de Ludovico en : Contact (Robert Zemeckis, 1997)
Hablando de la película no podido evitar buscar el libro y lo he pedido, para mí Contact fue todo un acontecimiento y una grata sorpresa.
Yo en su momento leí de todo al respecto, a mí no me...
Le gustó el: 04/02/2019, 18:37
-
feliux ha agradecido el post de Synch en : Contact (Robert Zemeckis, 1997)
Hay que recordar la figura del autor de la novela original, Carl Sagan, y su visión científica del asunto.
Le gustó el: 04/02/2019, 18:32
-
feliux ha agradecido el post de calita en : Contact (Robert Zemeckis, 1997)
El tema religioso se usaba para evidenciar y criticar esa doble moralina americana. Parece mentira, pero ese recurso crítico está más de relevancia hoy que hace 20 años...
Aunque se tachó en su...
Le gustó el: 04/02/2019, 18:32
-
feliux ha agradecido el post de Ludovico en : Contact (Robert Zemeckis, 1997)
Peliculón, una película muy infravalorada desde mi punto de vista, como ha definido muy acertadamente Synch podría decirse que es el Interstellar de los 90 (curioso que McConaughey también esté ahí)....
Le gustó el: 04/02/2019, 18:31
-
feliux ha agradecido el post de Gloster_dy17 en : Debate pro vs. anti doblaje
Como se degenera el debate en otras cuestiones que no vienen al caso...
He vuelto a leer por aquí que la película doblada no es la película original que el doblaje manipula y pufff volvemos a lo...
Le gustó el: 04/02/2019, 18:28
-
feliux ha agradecido el post de david227 en : Debate pro vs. anti doblaje
Perdona, he dicho que hablan un inglés infinitamente mejor gracias a entre otras cosas que no doblan absolutamente nada. Tú dices que doblan, te creo, mañana le pregunto a mi compañera portuguesa....
Le gustó el: 04/02/2019, 18:28
-
feliux ha agradecido el post de tatoadsl en : Debate pro vs. anti doblaje
Eso no es lo que has dicho antes, pero bueno, como decia antes, no hay estudios que lo relacionen (doblaje con mal aprendizaje de idiomas). Esa es tu experiencia y me parece perfecto.
Le gustó el: 04/02/2019, 18:27
-
feliux ha agradecido el post de david227 en : Debate pro vs. anti doblaje
Puntualicemos, vivo y trabajo en Alemania, y no tiene ni punto de comparación el nivel de dominio del inglés con los paises que nombro. Es más, no veo mucha diferencia entre España y Alemania. Si no...
Le gustó el: 04/02/2019, 18:27
-
feliux ha agradecido el post de tatoadsl en : Debate pro vs. anti doblaje
Puntualicemos que los absolutismos no son buenos. No es cierto que no se dobla absolutamente nada. En ambos países se doblan contenidos infantiles. Al menos Disney sigue haciendolo.
Y por cierto,...
Le gustó el: 04/02/2019, 18:01
-
feliux ha agradecido el post de en : Debate pro vs. anti doblaje
Uff, es que ver Sleuth doblada, que es una película bastante minimalista y enteramente compuesta por diálogos, puede ser monstruosa. Otra que no cabe en mi mente y que considero que puede ser el caso...
Le gustó el: 04/02/2019, 18:01
-
feliux ha agradecido el post de david227 en : Debate pro vs. anti doblaje
Yo desde que me acostumbré a verlas en VOSE no disfruto ya de las películas dobladas. Me parece además una pena que no se consuma más cine en VOSE porque realmente ayuda en el aprendizaje del inglés...
Le gustó el: 04/02/2019, 18:01
-
feliux ha agradecido el post de Branagh/Doyle en : Debate pro vs. anti doblaje
Añado: Buffy (serie de TV), Mad Men (serie de TV), o las dos adaptaciones de Sleuth (1972 y 2007) , por poner solo unos pocos ejemplos. No por casting de voces (muy bueno), sino por estar mal...
Le gustó el: 04/02/2019, 18:00
-
feliux ha agradecido el post de killbillito en : Debate pro vs. anti doblaje
Pues a mi me ha pasado eso de ver una película doblada y no gustarme nada y verla en V.O y si gustarme
Por ejemplo: los batman de Nolan
Por ejemplo: Cinema paradiso doblada es insoportable ( o...
Le gustó el: 04/02/2019, 18:00
Perfil de compra/venta |
Puntuaciones recientes |
|
|
Mes |
6 meses |
12 meses |
|
|
0 |
0 |
0 |
|
|
0 |
0 |
0 |
|
|
0 |
0 |
0 |
|