Los siguientes campos no son obligatorios para el registro de usuario en el foro, pero si has marcado la opción de recibir información referente a productos a/v, ofertas, noticias y boletines con productos relacionados con tus intereses, es recomendable cumplimentar toda la información.
Eso es sólo un extra de "Amanti d'oltretomba". Se trata de un escaneo en HD de una copia americana en 35mm, que por cierto está en un estado muy muy perruno, por no usar otro término. Por lo tanto,...
Le gustó el: 10/07/2016, 07:28
Después de un visionado al completo, puedo afirmar que el doblaje primitivo de Madrid es mucho más "frío" que el de reestreno (Barcelona). Mi opinión es que las nuevas voces de 1977 le imprimen más...
Le gustó el: 10/07/2016, 07:23
Estoy visionando la película ahora mismo. Anoche no pude. Estoy observando que, por tramos, efectivamente los diálogos son algo más "light". Por ejemplo, "una tirada" por "una cualquiera"....
Le gustó el: 10/07/2016, 07:22
Curiosamente tenía pensado visionarla esta noche. Mañana te digo algo, porque no te creas, pero yo también sentía curiosidad de saber sobre eso mismo que preguntas. Aunque intuyo que por ser diez...
Le gustó el: 10/07/2016, 07:21
Eso es sólo un extra de "Amanti d'oltretomba". Se trata de un escaneo en HD de una copia americana en 35mm, que por cierto está en un estado muy muy perruno, por no usar otro término. Por lo tanto,...
Le gustó el: 09/07/2016, 20:37
Son tan ineptos que son capaces de haber comprado el BLU de JRB en el 3x2 de 4k por aquello de que ya incluso se ahorrarían la sincro, la recodificación del vídeo... A mí ya no hay nada que me...
Le gustó el: 09/07/2016, 19:27
Jajajajajajajaja... Es buenísimo! Sobre lo que preguntas... Si lees con atención más arriba podrás saberlo.
Le gustó el: 09/07/2016, 18:46
Estoy visionando la película ahora mismo. Anoche no pude. Estoy observando que, por tramos, efectivamente los diálogos son algo más "light". Por ejemplo, "una tirada" por "una cualquiera"....
Le gustó el: 09/07/2016, 16:04
Bonitos cartelicos, Mulholland.
Le gustó el: 09/07/2016, 11:57
Yo te respondo: es una editora competente. Paga los másters. La otra que comentas me parece haber leído que no paga ni los recibos de la luz que gasta para grabar en BD-R... :cuniao Ya sacará algo...
Le gustó el: 09/07/2016, 10:41
Bonitos cartelicos, Mulholland.
Le gustó el: 08/07/2016, 21:35
Curiosamente tenía pensado visionarla esta noche. Mañana te digo algo, porque no te creas, pero yo también sentía curiosidad de saber sobre eso mismo que preguntas. Aunque intuyo que por ser diez...
Le gustó el: 08/07/2016, 13:00
El segundo doblaje, grabado en Barcelona (1977), es netamente superior al primero (1967), hecho en Madrid. Yo tengo una "sartená" de todo ello. Es un peliculón como la copa de un pino. Se lo merece.
Le gustó el: 08/07/2016, 13:00
Ya me parecía a mí, Bela... Sé de la existencia de esas ediciones y también sé que le colaron el latino incluído en el pack DVD americano, de ahí mi extrañeza. Sí, de esa última que comentas sí...
Le gustó el: 08/07/2016, 08:50
No era tanto el uso de palabras españolas, sino más bien la idea de una (más o menos) perfecta sincronización labial, usando para tal fin sinónimos, algo en lo que nuestro idioma es muy rico. Siempre...
Le gustó el: 07/07/2016, 08:49
Perfil de compra/venta | Puntuaciones recientes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|