Gracias, reservado. Aunque espero que baje algo su precio hasta el día que salga. Entre las tasas y el envío…
Gracias, reservado. Aunque espero que baje algo su precio hasta el día que salga. Entre las tasas y el envío…
IMAGEN ...............LG OLED 65E6V UHD 4K (3D Pasivo)
VIDEO..................Oppo UDP-203 ; Panasonic DP-UB820EGK ;
Apple TV 4K ; PS5
AUDIO..................Altavoces Cambridge Audio Minx S215 7.1
RECEPTOR AV......Pioneer VSX-930-K
https://www.importcds.com/columbia-c...3/043396577145
98 dólares, al hacerse cuenta mandan un código de 10% para el primer pedido.
129 dolares puesto en casa.
El castellano no está confirmado, ¿verdad? Supongo que serán iguales a los anteriores packs, pero por confirmar y aprovechar que Amazon USA la tiene a precio competitivo.
Nop, no se saben idiomas, quizá unos dias antes cuando empiecen las reviews.
De momento, con los discos 4k, nos ha ido muy bien, todos con castellano en ambos volúmenes.
En cuanto a los blurays, solo se han quedado atrás Gandhi, vol I, y La Red Social, vol II, tanto bluray como disco de extras, ninguno de estos llevaba castellano.
En Blu ray.com ya aparecen los subtítulos e idiomas. Aparentemente "Last Picture Show" y "To Sir with Love" sólo tienen audio y subtítulos para sordos en inglés, nada de Spanish: https://www.blu-ray.com/movies/Colum...lu-ray/321654/
Mal asunto.
A ver, en mi mensaje me he cuidado mucho de poner "aparentemente", porque todos sabemos que las especificaciones de Blu ray.com no son muy fiables. Hasta que el producto no salga y aparezcan reviews competentes, no hay nada seguro. Y, a veces, ni aún así (sigo con la duda sobre el pack 2 de Monstruos clásicos de Universal, que en todas partes indican subtítulos en todos los idiomas, pero en alguna captura de menú DVDBeaver no aparecen).
Si, no pasa nada, si todos sabemos como funciona el tema.
Es mal augurio, pero tampoco es necesariamente definitivo a tenor de los precedentes.
Siempre que Sony ha tenido a mano el castellano, lo ha metido.
En ese sentido, Last Picture Show, que aquí es de Sony y está editada con el montaje del director (126min), en este nuevo volumen en 4k viene tanto montaje de director como teatral (118min), igual por ahí se nos va el castellano, pero sería muy extraño.
La que si tiene peor pinta, To Sir With Love, Rebelión en las Aulas, aquí edición pirata, ojalá hubieran elegido Adivina quien viene...edición oficial de Sony en España y, para mi gusto, mucho mejor película.
+1ojalá hubieran elegido Adivina quien viene...edición oficial de Sony en España y, para mi gusto, mucho mejor película.
Yo sigo siendo optimista. Muy raro que sea la única de todo el lote que no venga en castellano. Igual el montaje de cines no lleva castellano, pero sí subtítulos en español. Y el montaje extendido en castellano. Veremos.
Si los dos montajes se presentean mediante seamless branching, nos podemos olvidar casi al 100% de que una versión sí y la otra no, tengan el doblaje.
¿Alguien recuerda algún caso? Lo más parecido que me viene a la cabeza fueron las copias defectuosas de Gladiator donde las partes extendidas estaban en latino, y el resto del doblaje en castellano. De hecho, por estos antecedentes he puesto sobre la mesa el "problema" que supone el seamless para nuestro doblaje.
Última edición por repopo; 19/10/2022 a las 18:44
Pues habrá que esperar a la semana que viene o que se filtre el disco este fin de semana. En mi caso, me jodería porque solo me interesan 4 de las 6 películas del pack. Y se quedaría en 3. Anularía el pack de USA a la espera de que salgan sueltas. No voy a comprar 3 pelis por casi 150 pepinos.
¿The Natural tiene partes sin doblar a nuestra lengua, presentándose con seamless branching? No lo sabía. ¿Qué sucedía en las partes sin doblaje? ¿VOSE?
Que ya ha empleado el seamless es claro. Tengo muy reciente revisitar Encuentros en la tercera fase. Y en esta, todos los fragmentos que formaban los montajes, tenìan su correspondiente audio doblado.
“El mejor” lleva en el montaje cinematográfico partes en v.o.s.e. que ya estaban así en el dvd. Por cuestiones de cortes en su momento. El montaje extendido no lleva doblaje castellano.
Ignoro el caso del UHD pero Alien3 lleva partes en v.o. en su montaje extendido en el BD, con seamless bratching si no recuerdo mal.
Creo que Alien3 no está aún en UHD. Pero es cierto, incluso algunas partes que sí contenían doblaje originalmente se presentaban en VOSE.
Pero esto era de FOX, y en BD, ¿correcto? Me doy cuenta de que nos estamos liando mezclando unas editoras y otras. Para ser justos y que el dato tuviera valor, habría que limitarse a Universal, y en UHD.
Exacto.
BD y FOX. En todo caso la única información que tengo coincidente con el tema es la de Redford.
Ya no es tanto por usar seamless, sino por la peculiar circunstancia de la diferencia de idiomas entre cortes.
El corte de cine es que ni siquiera está totalmente en castellano, hay escenas sin doblar con subs automáticos, el del director sólo tiene los subs.
Sí nos quedamos sin castellano no va a ser por cuestion técnica, vaya, además en este caso de Last Picture Show es que el "nuevo" corte es el de cine, el más corto, todo lo editado hasta ahora era el corte del director, de unos minutos más, así que es posible que, aún necesitando hacer una nueva autoria del audio, lo tengan ya doblado en otros idiomas.
Más allá de todo esto, sería muy raro que Sony lanzase un Uhd con solo audio y subs en inglés, más aún cuando esta caja tiene su lanzamiento en Alemania o Italia, y se supone que Francia tendrá las películas en ediciones individuales.
Raro sería, pero últimamente se están viendo cosas muy raras. No sé si habrá un mismo pack para todos los países o si habrá un pack europeo con diferentes especificaciones que el de USA (con más idiomas). Y creo haber leído en algún foro americano que las ediciones individuales francesas han sido canceladas
https://forum.blu-ray.com/showpost.p...&postcount=532.
Última edición por Twist; 19/10/2022 a las 21:05