Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Resultados 1 al 25 de 697

Tema: Noche de miedo (Fright Night, 1985, Tom Holland)

Vista híbrida

  1. #1
    Senior Member Avatar de PadreKarras
    Fecha de ingreso
    16 nov, 05
    Mensajes
    13,069
    Agradecido
    29604 veces

    Predeterminado Re: Noche de miedo (Fright Night, 1985, Tom Holland)

    Cita Iniciado por Wayne70 Ver mensaje
    En la peli en ambos formatos hay subs en latino y en castellano. He probado por encima y si, son castellanos. Para los audiocomentarios solo hay una pista en español aunque probándola por encima parecen más castellano que latino.

    Los extras están todos subtitulados. Incluso en el bd de extras si pones configuración solo sale subs castellanos, no latinos.
    .
    Lo dicho. La edición que siempre había soñado de unas de mis películas favoritas. Pero... Van.. Y no meten nuestro idioma. Un crimen.
    Para saber si los subtítulos son latinos o en castellano hay un "truco" que no falla... Si a Evil Ed le llaman "Perverso", son latinos; si a Evil Ed le llaman "Rata" son castellanos.

    Es una palabra sólo, pero de las que afectan a toda una película...

    - Hola, Sr. Vincent, abra la puerta me persigue un vampiro
    - ¿Quién es?
    - Soy Perverso (o soy el Rata).



  2. #2
    gurú Avatar de Xavier Blasco G
    Fecha de ingreso
    19 jul, 06
    Ubicación
    Tavernes de la Valldigna
    Mensajes
    4,788
    Agradecido
    3200 veces

    Predeterminado Re: Noche de miedo (Fright Night, 1985, Tom Holland)

    Así es. Tanto una traducción como otra del nombre del personaje no son fieles, ya que en inglés es un juego de palabras de Evil Ed con Evil Dead. En España lo tradujeron como Rata.

  3. #3
    habitual
    Fecha de ingreso
    13 jul, 20
    Mensajes
    83
    Agradecido
    78 veces

    Predeterminado Re: Noche de miedo (Fright Night, 1985, Tom Holland)

    Cita Iniciado por PadreKarras Ver mensaje
    Para saber si los subtítulos son latinos o en castellano hay un "truco" que no falla... Si a Evil Ed le llaman "Perverso", son latinos; si a Evil Ed le llaman "Rata" son castellanos.

    Es una palabra sólo, pero de las que afectan a toda una película...

    - Hola, Sr. Vincent, abra la puerta me persigue un vampiro
    - ¿Quién es?
    - Soy Perverso (o soy el Rata).


    Eso no sirve. Siempre que he visto esta peli con subs, al rata se le llama maligno. Así estaba en el dvd, así está en Amazon prime y así está en esta edición.

    Además... Que se nota que son subs castellanos.

  4. #4
    Ocioso, que no vago… Avatar de samuel28591
    Fecha de ingreso
    14 nov, 13
    Ubicación
    Valencia
    Mensajes
    2,049
    Agradecido
    7889 veces

    Predeterminado Re: Noche de miedo (Fright Night, 1985, Tom Holland)

    Son castellanos 100%
    En los extras, cuando nombran el título, lo nombran por su traducción en España; por ejemplo, y 1000 cosas más.
    Es uno de esos casos que son evidentes, no cabe posible duda.
    Twitter de Coleccionismo: https://twitter.com/samulimon

  5. #5
    Amante de Bella Note Avatar de Ponyo_11
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    28,371
    Agradecido
    21183 veces

    Predeterminado Re: Noche de miedo (Fright Night, 1985, Tom Holland)

    Es que por mucho que a la gente le dé por decir tonterías solo por escozor, si la edición no tuviera subtítulos en castellano no habría salido aquí. Era uno de sus requisitos minimos como ya se dijo. Mentiras como que "seguro que son latinos", pues.. ahi está. No solo eso si no que encima los extras están subtitulados solo al castellano, no al latino. Hay veces que ponen los dos en extras, pero este caso no. Nos han subtitulado los extras solo para nosotros.. y los latinos que no les moleste el castellano, claro.

  6. #6
    habitual Avatar de avilesbeach
    Fecha de ingreso
    05 oct, 14
    Mensajes
    83
    Agradecido
    140 veces

    Predeterminado Re: Noche de miedo (Fright Night, 1985, Tom Holland)

    Abierta la preventa en Amazon.

  7. #7
    Charles Lee Ray Avatar de ChuckyGoo
    Fecha de ingreso
    01 ene, 02
    Mensajes
    19,776
    Agradecido
    38159 veces

    Predeterminado Re: Noche de miedo (Fright Night, 1985, Tom Holland)

    reservada a 29.90 e
    LED Philips 42" 7000series

  8. #8
    Amante de Bella Note Avatar de Ponyo_11
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    28,371
    Agradecido
    21183 veces

    Predeterminado Re: Noche de miedo (Fright Night, 1985, Tom Holland)

    Cita Iniciado por avilesbeach Ver mensaje
    Abierta la preventa en Amazon.
    Cita Iniciado por ChuckyGoo Ver mensaje
    reservada a 29.90 e
    Ha volado. Deben de haber sido cancelaciones

  9. #9
    pp
    pp está desconectado
    Baneado
    Fecha de ingreso
    07 dic, 05
    Mensajes
    6,805
    Agradecido
    6956 veces

    Predeterminado Re: Noche de miedo (Fright Night, 1985, Tom Holland)

    Cita Iniciado por Ponyo_11 Ver mensaje
    Es que por mucho que a la gente le dé por decir tonterías solo por escozor, si la edición no tuviera subtítulos en castellano no habría salido aquí. Era uno de sus requisitos minimos como ya se dijo. Mentiras como que "seguro que son latinos", pues.. ahi está. No solo eso si no que encima los extras están subtitulados solo al castellano, no al latino. Hay veces que ponen los dos en extras, pero este caso no. Nos han subtitulado los extras solo para nosotros.. y los latinos que no les moleste el castellano, claro.
    Que patético,no, si aun tendremos que darles las gracias

  10. #10
    Anda, alégrame el día. Avatar de varo
    Fecha de ingreso
    18 nov, 17
    Mensajes
    13,300
    Agradecido
    13524 veces

    Predeterminado Re: Noche de miedo (Fright Night, 1985, Tom Holland)

    Cita Iniciado por Ponyo_11 Ver mensaje
    Es que por mucho que a la gente le dé por decir tonterías solo por escozor, si la edición no tuviera subtítulos en castellano no habría salido aquí. Era uno de sus requisitos minimos como ya se dijo. Mentiras como que "seguro que son latinos", pues.. ahi está. No solo eso si no que encima los extras están subtitulados solo al castellano, no al latino. Hay veces que ponen los dos en extras, pero este caso no. Nos han subtitulado los extras solo para nosotros.. y los latinos que no les moleste el castellano, claro.
    bueno ya arvi , saco su juego favorito en perfecto aleman
    " Quod in hac vita facimus, vocem aeternitate habet"

  11. #11
    gurú Avatar de txema007
    Fecha de ingreso
    03 jul, 13
    Mensajes
    4,528
    Agradecido
    3028 veces

    Predeterminado Re: Noche de miedo (Fright Night, 1985, Tom Holland)

    Cita Iniciado por Ponyo_11 Ver mensaje
    Es que por mucho que a la gente le dé por decir tonterías solo por escozor, si la edición no tuviera subtítulos en castellano no habría salido aquí. Era uno de sus requisitos minimos como ya se dijo. Mentiras como que "seguro que son latinos", pues.. ahi está. No solo eso si no que encima los extras están subtitulados solo al castellano, no al latino. Hay veces que ponen los dos en extras, pero este caso no. Nos han subtitulado los extras solo para nosotros.. y los latinos que no les moleste el castellano, claro.
    Así que crees que han sido unos grandes y han pensado en nosotros porque se han preocupado y subtitulado los extras solo para nosotros en castellano? Y han obviado el audio porque han pensado en nosotros pero no mucho?
    Esto es un negocio, no están haciendo favores a nadie, si lo sacan es porque ven beneficios.
    Última edición por txema007; 06/10/2022 a las 21:30

  12. #12
    Amante de Bella Note Avatar de Ponyo_11
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    28,371
    Agradecido
    21183 veces

    Predeterminado Re: Noche de miedo (Fright Night, 1985, Tom Holland)

    Cita Iniciado por txema007 Ver mensaje
    Así que crees que han sido unos grandes y han pensado en nosotros porque se han preocupado y subtitulado los extras solo para nosotros en castellano? Y han obviado el audio porque han pensado en nosotros pero no mucho?��
    No, creo que la gente se estaba buscando excusas y chapuzas donde no las había por escozor, como que no habría subtitulos en castellano por que sus huevos morenos porque como no tiene castellano de audio no puede tenerlo en subtitulos y tenía que haber alguna chapuza como subtitulos latinos encubiertos entre otros varios desvaríos.

    No digo que hayan pensando en nosotros ni preocupado, lo que si digo que han cumplido el mínimo requisito de subtitular todo lo demás a falta de doblaje. Y oye, que según muchos de vosotros esto es una edición importada encubierta, así que por no tener doblaje, al no ser española, tranquilamente podrían los extras no estar subtitulados, pero no es así.

    Todo el contenido, sus chorrocientas horas de extras, subtituladas al castellano de Cervantes, pero oye, como no tiene doblaje, todo lo demás da igual.. yo no le quitó mérito a la edición en sí, que me sigue pareciendo la hostia, y lo siento, para mí sí que es de agradecer que de subtitule todo, aún sin hacerme falta.

  13. #13
    Anda, alégrame el día. Avatar de varo
    Fecha de ingreso
    18 nov, 17
    Mensajes
    13,300
    Agradecido
    13524 veces

    Predeterminado Re: Noche de miedo (Fright Night, 1985, Tom Holland)

    Cita Iniciado por txema007 Ver mensaje
    Así que crees que han sido unos grandes y han pensado en nosotros porque se han preocupado y subtitulado los extras solo para nosotros en castellano? Y han obviado el audio porque han pensado en nosotros pero no mucho?
    Esto es un negocio, no están haciendo favores a nadie, si lo sacan es porque ven beneficios.
    esta gente trincaron el primer español que tenian por ahi y listo, pensaban que era la pista castellano y a correr, no es la primera vez. obviamente dejadez y carreras. como todo
    " Quod in hac vita facimus, vocem aeternitate habet"

  14. #14
    adicto
    Fecha de ingreso
    18 jun, 12
    Mensajes
    137
    Agradecido
    168 veces

    Predeterminado Re: Noche de miedo (Fright Night, 1985, Tom Holland)

    Cita Iniciado por PadreKarras Ver mensaje
    Para saber si los subtítulos son latinos o en castellano hay un "truco" que no falla... Si a Evil Ed le llaman "Perverso", son latinos; si a Evil Ed le llaman "Rata" son castellanos.

    Es una palabra sólo, pero de las que afectan a toda una película...

    - Hola, Sr. Vincent, abra la puerta me persigue un vampiro
    - ¿Quién es?
    - Soy Perverso (o soy el Rata).


    A propósito de esto, he puesto por encima el disco de extras y en la introducción que hace Tom Holland de la lectura del guión, en los subtítulos, se refieren a Evil Ed como “Rata”. Desconozco si en la propia lectura del guión lo subtitulan también como “Rata”, solo he visto los primeros minutos. Lo comento solo como curiosidad.

    Un saludo.

  15. #15
    Amante de Bella Note Avatar de Ponyo_11
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    28,371
    Agradecido
    21183 veces

    Predeterminado Re: Noche de miedo (Fright Night, 1985, Tom Holland)

    Es que los subtítulos en castellano de la película son los mismos exactos del DVD de 2000. Y en esos subtítulos, decían "Maligno" a "Rata" o "Evil".. los subtítulos de los extras son todos nuevos y hechos este año, por lo tanto ahí lo ponen en condiciones como en la película.

  16. #16
    adicto
    Fecha de ingreso
    18 jun, 12
    Mensajes
    137
    Agradecido
    168 veces

    Predeterminado Re: Noche de miedo (Fright Night, 1985, Tom Holland)

    .
    Última edición por Songoku2015; 17/10/2022 a las 13:26

+ Responder tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins