Lo que debería aclarar arvi es si lo que vende como subs castellano realmente lo son o nos quieren meter subs latinos.
Lo que debería aclarar arvi es si lo que vende como subs castellano realmente lo son o nos quieren meter subs latinos.
Que vergüenza ajena dais algunos la verdad.
Justificando lo injustificable. Así nos va...
Y algunos ya sois veteranos, que no sois multinicks/"ahora me hago una nueva identidad que me da vergüencita mi andadura anterior" de estos que tanto abundan ahora...
Tiempos pasados siempre fueron mejores, sobretodo en este mundillo...
¿Lo dices por mi?
Tu mismo. Pero no toques los cojones con apologías ni mierdas (que todavía no se de donde te sacas eso). Solo falta que no pueda decir que con mi dinero me compro lo que me de la gana, por mucho que esta edición venga de una distribuidora que precisamente no me cae simpática.
La verdad es que yo me he quedado alucinado con que vayan a lanzarla sin castellano, lo leí en Mubis y no daba crédito. Por supuesto, no la compraría en esas condiciones. Le tengo mucho cariño a esta película y a su doblaje, es de esas que quemé alquilándola en VHS del videoclub, pero ya no se trata de que me guste o no, sino de que me parece una práctica de no cumplir mínimos de calidad editar en España sin idioma español. Por cierto, Noche de miedo fue el primer DVD que compré, 4.995 pesetas que me costó, si no recuerdo mal, peladísima de extras, editada por Columbia Lo tuve que encargar especialmente en un videoclub, porque no tenía todavía grandes superficies cerca que vendieran DVD.
Con tu dinero como yo haces lo que quieres. Pero ahórrate reproches a nadie sobre opiniones totalmente justificadas.
Y esto vale para los demás. Que ya está bien de tanto agachar la cabeza.
Lo de algunos me sorprende la verdad.
¿Y que? ¿Esto es un bien de primera necesidad? Deja que cada cual haga lo que le de la gana. A lo sumo intenta convencer con argumentos tu postura, pero no imponerla, como estás queriendo (muy erróneamente) hacer.
¿De verdad tu me dices lo de dar lecciones a mi? ¿De verdad?
Aquí lo dejo y que cada cual saque sus conclusiones.
Que cada uno haga lo que quiera con su dinero. Si este tipo de ediciones funcionan, y empiezan a ser la norma, mis días como coleccionista de películas habrán terminado, y a otra cosa.
Ponyo, o si. Tengo claro que no incluir castellano es las ediciones lo que no va hacer es beneficiar ventas. Vamos, no hay que ser muy listo para saberlo
Y aun esta igual se vende un poco por la lata y porque mas de uno la customizará con otros discos, al menos en bd...
El comentario de Jose Ignaco va en la línea de lo que he comentado de un mercado libre.
De momento, sin doblaje en castellano. Quisiera equivocarme, pero me huelo subtitulado en latino para el filme y bd de extras sin subtítulos en castellano. Vamos, una edición "ejemplar"...
Por supuesto, como siempre, porque lo dicen tus huevos morenos.
Estoy segurísimo de que todos los discos estarán con subtítulos al castellano y latino. Porque si no fuera así, Arvi no sacaría la edición. La saca justamente porque tiene castellano de alguna manera, aunque no sea en audio. Pero bueno, es fácil quejarse como siempre.. es gratuito.
Si nadie la comprase y se quedaran todas las copias en las estanterías verías como aprendían la lección.
Si bien parece por la opinión de algunos que a mí, por no molestarme la ausencia del doblaje, que me da igual todo, que no tengo "solidaridad" ninguna, en verdad es lo contrario. Pero que no vaya montando dramas por el tema ni ir acusando a Arvi o a Sony de incompetentes sinverguenzas, etc, proclamar a los cuatro vientos o quejarme de ello no significa que me dé igual o que me dé igual que los demás se tengan que joder. Dije desde un principio que soy VOSERO, pero que me encanta el doblaje y también lo veo de vez en cuando y me gusta tenerlo e incluirlo siempre, independientemente si voy a ver la película doblada o no. Por lo tanto, os llego a entender. Os gusta esta película, tenéis nostalgia por el doblaje.. puedo imaginarme en vuestra posición, y estaría igual de cabreados que vosotros.
Pero, ¿por qué algunos estáis "ladrando" al sitio equivocado? ¿Por qué los que, por situaciones de la vida, no nos afecta el problema tanto como a vosotros, tenemos que "sacrificarnos" por vosotros, no comprar la película si nos interesa? El que quiera hacerlo que lo haga, si hay alguno que quiere ser solidario, y no comprar en forma de queja, también puede hacerlo, pero no hay que etiquetar, ni dar lecciones, por gente que se conforme con ello, por las razones que vengan en gana.
Vi la película hace poco, me gustó; la vi a pesar de ser muy cagón porque me dio curiosidad tanto amor a la película o nostalgia, y la cantidad de extras enormes me atraen, por eso vi la peli a ver que tal, y me gustó muchísimo; ahora me encuentro con que voy a disfrutar aun más la edición, por su enorme cantidad de extras, el vídeo bien remasterizado en buena calidad, los extras.. y parece que eso a algunos les toca mucho las narices, porque, yo que sé, no tienen nada mejor que hacer.
A mí me parece que hay mucha gente molesta, por no decir "escocida", de que algunos otros no tengan el problema y vayan a disfrutar de la edición mientras que otros, que quieren hacerlo, no van a poder. Como si molestase que otros estén tranquilos con la cosa. Ya sé que decir esto es muy de patio de colegio, pero es que da la impresión. Pero, ¿por qué es así?
¿Por qué tanta tontería de "¡si se deja una vez, nos pisarán!" si, ya se ve con el número enorme de películas VOSE que hay editadas en un año han influido bastante en esto, si..
Pues lo siento, gente. Siento que no podáis disfrutar de la edición de una película que tenéis ganas; pero no por ello tenéis que andar a los demás que si les dá la gana y se la quieren comprar, pues pueden. Y punto. No tenemos por qué escucharos dandonos lecciones, como si la compra de una edición sin castellano fuera a joder todo el mercado.. sí, eso.. no Resen, Gabita, quererlo todo al 50% y gente desagradecida a tutiplén, no.. que un puñado de voseros se compren la edición, en fin..
Yo os lo digo, yo voy a dormir de noche muy tranquilo, y si eso os parece egoísta, pues egoísta soy con orgullo. Y menos mal. No vaya a ser que por ello me tenga que joder y comerme los mocos si hay una peli que me gusta de fuera que aquí no editan. Es mas fácil estar amargado por ello y echar la culpa a los demás..
Y por cierto, que apareció por aquí el tema, ¿por qué comprarla en España si la edición no tiene castellano en audio y te interesa? O en forma de protesta con Arvi. A mí también me tocó mucho las narices lo de Lawrence.. pero si Arvi saca la edición sin rebanar extras o discos, la saca el mismo mes, yo la compro. Si Arvi hubiese lanzado Drácula y Noche de Miedo mas tarde, hubiese hecho algo parecido a lo de Lawrence, no la habría comprado así.
Mi política de comprar fuera es así; si no está aquí, o si está mejor afuera que aquí. Si no, pues compro aquí..