Siempre has sido un poco rarito con lo que te pone...
Siempre has sido un poco rarito con lo que te pone...
Arvi anuncia que la edición no incluirá audio castellano ni en Blu-Ray ni en 4K. Solo subtitulos.
Mis disculpas pues.
Será este lanzamiento una prueba para comprobar si tendrá aceptación el lanzar UHD en nuestro país con subtítulos y sin banda en castellano?
No sé, como los títulos editados en UHD y con castellano son testimoniales, en comparación a lo que sacan en otros mercados, igual es ver si pueden conseguir a ese comprador de España que tira de mercado internacional.
Más barato debería salir comprarla en España que traerla de EEUU o UK, ¿verdad?
Sino, no entiendo esto de sacar un UHD en un país sin traer la banda sonora en el idioma de dicho país. La verdad, no sé si esto es algo común en otras tierras.
Yo la compraré si finalmente se pone a la venta por aquí y si me sale más barata que comprarla fuera, como siempre.
En España vender material audiovisual sin doblaje es tener ganas de marcha, y lo sabe todo el mundo. Las ventas serán pocas y las devoluciones y quejas en redes sociales numerosas; y el motivo de las quejas es irrelevante a medio plazo, la gente se acuerda de que la editora es una mierda por algo que pasó y fue viral... sea lo que sea.
Varias editoras intentaron vender películas en V.O.S.E. y duraron 3 días en el mercado. Arvi es "grande" y no tiene ese problema, pero no creo que la mala prensa que le va a reportar (teniendo ya la mochila cargadita) le compense lo más mínimo.
EDITO: No recordaba que Arvi es la responsable de la edición de Lawrence de Arabia en UHD. Obviamente no me acercaré ni con un palo a un producto suyo.
Última edición por Muthur; 05/09/2022 a las 19:42
Peinabombillas
Del it. peinar, bombilla.
1. adj. Dícese de aquel hombre que realiza actividades absurdas o faltas de razonamiento.
2. adj. coloq. Dicho de una persona: Que se comporta de forma similar o que evoca al cineasta James Gunn.
Le pregunté a Arvi si les parecía normal lanzar una edición sin castellano en España, y se hicieron los suecos. A ver, está claro que a ellos mientras se vendan, pues ya está, su interés por el cine es cero, es una empresa y como tal buscar vender y ya, si queremos distribuidoras que quieran el cine, tenemos otras. Pero manda narices como esto sea una tónica. Entre escamotear extras, no subtitularlos y no añadir castellano... menudo panorama. Y lo peor es que esta gentuza tiene derechos para distribuir películas bastante interesantes, pero está claro que las condiciones no son lo más importante para ellos.
Lo peor es que siguen vendiendo. Está claro que al "coleccionista" se la sopla la película, mientras el envoltorio sea bonito, como si quieren meter dentro la boda de Rocío Jurado en 4K.
Lamentable...
Un saludo.
Como dice Muthur... estos son los de Lawrence de Arabia.
Ergo, lata comprada en Francia (hace meses).
![]()
Lamentable es soltar esto así de gratuitamente, sin conocer el porque de las compras de cada uno. Y ojo, que me parece igual de perfecto quien quiera solo el estuche, al igual que el que solo quiera la película. Cada uno con su pedrada.
A mi me gustaría lógicamente con doblaje castellano, pero me vale con subtítulos. Lo que si me gustaría saber es el poder de decisión de Arvi sobre estas ediciones (no las ediciones que hacen ellos solamente para el mercado español), si es alto o pintan poco.