No voy a poder verla entera hoy por falt de tiempo, pero luego os cuento lo que pueda ver por encima.
Última edición por ObiWK; 26/05/2021 a las 20:10
Panasonic HZ1000 65'
“Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser esclavo”.
Sólo os voy a decir una cosa: Se me están saltando las lágrimas de la calidad de imagen. Perfectamente al nivel de 2001 y Espartaco. El nivel de detalle es simplemente brutal y el dolby vision correctísimo.
No cometáis el error de no comprarla.
Panasonic HZ1000 65'
“Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser esclavo”.
Hala, recomprada por enésima vez.
¿Y ahora qué hago yo con mi custom de BD patrio y extras (subtitulados) de la edición francesa? Me monté una edición -de dos discos- a piezas. Y ahora me sobran piezas.
La definición se nota haciendo mucho zoom, pero a distancia de visionado normal no, por mucho que tengas proyector o tv de grandes dimensiones. En cuanto al HDR, aportará el plus de intensidad que ya tiene el blu-ray. Genial por quien se la vaya a comprar, pero hay que reconocer que no es una mejora notable.
Disco en mano recién llegado hoy y vista hasta la escena de “voy a casarme esta mañana”
Como os decía para mí el nivel de detalle es apabullante. Ésta es una película rodada de manera muy teatral, de manera que no esperemos algo a lo que estamos acostumbrados: disfrutar de la definición simplemente en esos primerísimos primeros planos con efecto boké en el fondo, sino que aquí la definición la encontramos en todo el plano: los fondos, escenarios y vestuario cobran vida propia. La casa de Higgins con sus paredes de papel pintado, sillones con dibujo bordado, bajilla, mantelería, jarrones... se convierte en un protagonista más por el nivel de detalle tan sumamente exquisito.
Comentabais que había ganancia de detalle que sólo era observable metiendo zoom, hipótesis un tanto errónea según mi apreciación tras ver la película. Toda la ganancia de detalle es visible en cada plano: los cuadros de las americanas, la textura de la tela de trajes y vestidos es sensacional. Desde el humilde sombrero de Elisa hasta el terciopelo de su abrigo en el baile real; desde su mugrienta y salpicada cara de agua en Covent Garden, hasta la inmaculada piel de su bello rostro cuando ya es una dama.
El otro protagonista de esta edición es el dolby vision que para mi gusto está de matricula de honor. Ni exagerado, ni carente, cumple en todo momento con su cometido: hacernos vibrar con la experiencia del color en esta cinta, desde los tonos verdosos y marrones de la casa de Higgins, pasando por el oscuro Covent Garden hasta el blanco almidonado de las carreras de Ascott.
El único pero que le pongo a esta edición es la pista de sonido en vo (doblada ni la he escuchado) en la mayoría del film sólo trabajan los altavoces frontales y el central, quedándose completamente inutilizados los traeros/surround, con lo que tratándose de un musical , pierde mucho en este sentido.
Esta edición es “prácticamente irresistible”. My fair lady nunca ha lucido tan bella.
Espero vuestras impresiones.
Última edición por ObiWK; 27/05/2021 a las 02:28
Panasonic HZ1000 65'
“Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser esclavo”.
Noto que el doblaje castellano se escucha bastante mejor que en el BD anterior. El anterior pecaba de haber sido filtrado para eliminar el ruido de fondo, y como resultado, la pista sonaba muy 'vacía', sobre todo en los silencios. Habría que comparar, pero en esta pista, si agudizo el oido y subo el volumen, hasta puedo escuchar ''ruido'' de fondo de la pista, natural. Me alegro. Veré que tal suena la pista mono del DVD a comparación, a lo mejor ni hace falta meterla.
Me reservo las opiniones de la imagen hasta verla mañana en la tele OLED, que es donde brillará.
Amazon vuelve a tener Stock (como era de esperar) de la edición española:
My Fair Lady 4K UHD
Pedida ya. Me llegará mañana o el sábado. Qué ganas...
Una duda más para los que ya la tenéis: el subtitulado en castellano será el de siempre, ¿No? O sea, que "la lluvia en Sevilla es una maravilla", en lugar de caer en la planicie española (The rain in Spain stays mainly in the plain).
Comparto plenamente esto que comentas. También añado que en mi caso una de las ediciones más limpias que he comprado (tanto discos sin polvo, como amaray sin manchorrones).
Pues no te puedo decir porque cuando las veo en vo me pongo los subtítulos en inglés, por si no pillo algo, mirar enseguida. De todas formas más que una traducción es muchas veces una adaptación, con lo cual, traducidas al español, muchas cosas no tendrían sentido así que supongo que lo habrán dejado como siempre. De todas formas cuando vuelva a la casa donde tenemos el equipo te confirmo.
Panasonic HZ1000 65'
“Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser esclavo”.
Eso sí, Alfie, se me olvidaba comentarte que hay dos pistas de subtítulos en inglés: la normal y la de sordos. Lo cual es muy de agradecer teniendo en cuenta la cantidad de ediciones que emiten la pista de subtítulos en inglés a secas y dejan sólo la de sordos, que me distrae enormemente.
Panasonic HZ1000 65'
“Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser esclavo”.
Viendo tanto comentario entusiasta sobre la calidad de imagen, y teniendo en cuenta que es un clásico, habrá que comprarla, y de paso reparar el pecado de no haber visto todavía la película en toda mi vida...
Peinabombillas
Del it. peinar, bombilla.
1. adj. Dícese de aquel hombre que realiza actividades absurdas o faltas de razonamiento.
2. adj. coloq. Dicho de una persona: Que se comporta de forma similar o que evoca al cineasta James Gunn.
Tanto como envidia... no creo XD. Siempre me han dado pereza directores como Cukor o Mankiewitz y este tipo de cine, y tengo que reconocer que es un problema mío, ya que cuando les he dado una oportunidad, como con Gone with the Wind, Philadelphia Story o All About Eve, me han encantado. Pero nunca es tarde y una edición UHD sobresaliente es la mejor excusa.
Peinabombillas
Del it. peinar, bombilla.
1. adj. Dícese de aquel hombre que realiza actividades absurdas o faltas de razonamiento.
2. adj. coloq. Dicho de una persona: Que se comporta de forma similar o que evoca al cineasta James Gunn.
Ahí llevas los subtítulos, Alfie:
Última edición por ObiWK; 28/05/2021 a las 13:01
Panasonic HZ1000 65'
“Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser esclavo”.
Recibida y vista hasta the intermission. ¡¡¡IMPRESIONANTEEEEEEEEEEE!!!!!!
Creo que es ya imposible que una película pueda verse mejor. Y eso que la tele que tengo es una Samsung nu7475 4K de 50 pulgadas, o sea, de gama media. No os digo nada cuando me compre el proyector con resolución 4K nativo... eso tiene que ser ya ¡¡la releche!!!! Así jubilo mi viejo Optoma full hd.
Se nota notable mejora con respecto al blu-ray de 2015. La definición, las texturas, la profundidad, los gestos y expresiones de los actores... absolutamente insuperable edición. Es ya la definitiva.
Respecto al audio en castellano lo noto muy similar al de la primera edición de dvd, de Warner, o sea, con sus carencias y limitaciones al ser mono y tan antiguo, pero con mejor calidad que el enlatado de las anteriores ediciones de Paramount. Me habría encantado que la carátula llevara el cartel original de Bob Peak... pero, coño, eso sería ya la perfección absoluta. Para el 60 aniversario me huelo que sí será posible...
Última edición por Alfred Doolittle; 28/05/2021 a las 23:13
Concuerdo: Apabullante.
Y después de trescientas ediciones (re)compradas, aquí me planto. Que aquí ya he pagado a regañadientes.
Vista hasta el intermedio con el Optoma Uhd 51
No tengo palabras
La definición es mejor que el bluray, no podia ser de otro modo, pero ay amigos... Y el color, la textura del rostro de Audrey en la cama cantando(bueno el playback jjjj)
SUBLIME
No es necesario añadir que he probado el bd despues y parece un sucedaneo de algo, comparado (y no digo que se vea mal, es que es otra cosa)
Última edición por pp; 28/05/2021 a las 22:11
Recibida la edición UK. Tanto el UHD como el BD vienen en completo castellano. Probados.
También confirmo que viene con funda de cartón.
Otro por aquí que nunca ha visto la película entera. Conozco la mayoría de las canciones, y he visto sueltas escenas como la de la lluvia en Sevilla mil veces, pero del argumento no sé mucho, ni cómo acaba, ni nada de nada. Tengo una unidad de este uhd en camino por culpa de los comentarios leídos aquí
Estoy seguro de que valdrá los 25 € que me he dejado en ella...
Todo sea por ver a Audrey con esta calidad
Efectivamente la caratula de la edición de España está hecha para una caja de 11 mm -y no la de 14 mm-. La parte lateral de la caratula es más estrecha y queda horrible en la caja gruesa que le han “endiñado” a la edición.
Afortunadamente disponía de una caja de 11mm con capacidad para 3 discos y la caratula entra como un guante, perfecta.
Las cajas utilizadas deben ir acorde a la caratula. Por ejemplo, en ediciones españolas, está Logan en que la caratula encaja para la caja de 14mm. Cuando uno de los 2 elementos no cuadran, es un poco chapuza.
Totalmente de acuerdo. Y en esta película en especial, con subtítulos en inglés, además. Así se aprecian todavía mejor los matices de la pronunciación del inglés, que es el tema principal del argumento. Por no hablar de la apabullante diferencia del sonido, con el brutal estéreo máster audio HD de 7 canales en la pista en su inglés original.
Última edición por Alfred Doolittle; 30/05/2021 a las 17:09