Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 4 de 5 PrimerPrimer ... 2345 ÚltimoÚltimo
Resultados 76 al 100 de 124

Tema: Megalopolis (Francis Ford Coppola, 2024)

  1. #76
    Senior Member
    Fecha de ingreso
    12 may, 03
    Mensajes
    13,571
    Agradecido
    10385 veces

    Predeterminado Re: Megalopolis (Francis Ford Coppola, 2024)

    Curioso o no.

    Lo de adaptación de textos al castellano se ha hecho mucho a lo largo de la historia, pero solía ser un coto reservado a la exhibición en cines, y luego en formatos domésticos, al tirar de masters que valían para muchos países se dejaban en VO.

    Pixar era de las pocas que mantenían las adaptaciones incluso en formatos domésticos y te puedes.

    Luego las distribuidoras locales empezaron a hacer sus propios masters para las ediciones físicas y te encuentras con ediciones con textos localizados.

    Y hay pasos más allá, siguiendo esa estela de Pixar, como contenido que no son textos sobreimpresos en pantalla que está totalmente localizado, como por ejemplo recuerdo los pasajes de escritura de El Gran Gatsby. Pero rara vez, salvo en Pixar, estos pasan al físico (aunque creo recordad que la edición en DVD de El Caso Bourne si los tenía, pero que se perdieron en el Blu-Ray).

    Que Megalopolis tengan en su copia digital los textos en castellano puede significar dos cosas, que el master provenga de una fuente nacional (desconozco de quien es el distribuidor digital, pero si fuera TriPictures entraría dentro de lo posible), o que siguiendo la estela Pixar, la productora americana haya decidido localizar la copia para cada país.

    Localizar o no una película depende mucho de arriba (de quien tiene la peli) que te tiene que facilitar materiales para que esto suceda y no hacer las chapucillas que se hicieron hace muchos años de para traducir un texto que ya estaba en pantalla en otro idioma, le colocábamos un recuadro negro y luego la traducción en castellano. Ahora ya no se hace así y se permite desde origen esa adaptación.


    Edito: veo en el trailer que hay en Apple que aparece el logo de TriPictures y en los idiomas solo Inglés y Castellano (ni siquiera subtítulos en Inglés) lo que me hace pensar que para digital los derechos también son de TriPictures.
    Última edición por tatoadsl; 14/02/2025 a las 17:59
    Branagh/Doyle y cesarleeds han agradecido esto.

  2. #77
    Vigilante Avatar de Branagh/Doyle
    Fecha de ingreso
    22 jun, 14
    Ubicación
    Agincourt
    Mensajes
    21,310
    Agradecido
    50268 veces

    Predeterminado Re: Megalopolis (Francis Ford Coppola, 2024)

    Cita Iniciado por tatoadsl Ver mensaje
    Curioso o no.

    Lo de adaptación de textos al castellano se ha hecho mucho a lo largo de la historia, pero solía ser un coto reservado a la exhibición en cines, y luego en formatos domésticos, al tirar de masters que valían para muchos países se dejaban en VO.

    Pixar era de las pocas que mantenían las adaptaciones incluso en formatos domésticos y te puedes.

    Luego las distribuidoras locales empezaron a hacer sus propios masters para las ediciones físicas y te encuentras con ediciones con textos localizados.

    Y hay pasos más allá, siguiendo esa estela de Pixar, como contenido que no son textos sobreimpresos en pantalla que está totalmente localizado, como por ejemplo recuerdo los pasajes de escritura de El Gran Gatsby. Pero rara vez, salvo en Pixar, estos pasan al físico (aunque creo recordad que la edición en DVD de El Caso Bourne si los tenía, pero que se perdieron en el Blu-Ray).

    Que Megalopolis tengan en su copia digital los textos en castellano puede significar dos cosas, que el master provenga de una fuente nacional (desconozco de quien es el distribuidor digital, pero si fuera TriPictures entraría dentro de lo posible), o que siguiendo la estela Pixar, la productora americana haya decidido localizar la copia para cada país.

    Localizar o no una película depende mucho de arriba (de quien tiene la peli) que te tiene que facilitar materiales para que esto suceda y no hacer las chapucillas que se hicieron hace muchos años de para traducir un texto que ya estaba en pantalla en otro idioma, le colocábamos un recuadro negro y luego la traducción en castellano. Ahora ya no se hace así y se permite desde origen esa adaptación.


    Edito: veo en el trailer que hay en Apple que aparece el logo de TriPictures y en los idiomas solo Inglés y Castellano (ni siquiera subtítulos en Inglés) lo que me hace pensar que para digital los derechos también son de TriPictures.
    Muy interesante como siempre, compañero. Mil gracias.

    Si, los derechos en digital parecen ser de Tripictures. Ellos me aseguraron como respuesta a un correo electrónico que les envié hace ya bastante que NO tenian los derechos para una futura edición física.

    La copia italiana también está completamente localizada al italiano, , eso te lo puedo asegurar, así que tiene pinta, tal como has comentado, de que la productora americana (American Zoetrope o sea Coppola, recuerda que este film es cine independiente ), ha decidido que en cada país se localice la película al idioma nativo del mismo.


    Lo de subtítulos también es curioso tatoadsl: La edición española solo tiene subtítulos en castellano, pero es que la italiana solo tiene subtítulos en italiano. Nada de inglés.
    Última edición por Branagh/Doyle; 14/02/2025 a las 20:35
    "There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”

    John Ottman.

  3. #78
    Vigilante Avatar de Branagh/Doyle
    Fecha de ingreso
    22 jun, 14
    Ubicación
    Agincourt
    Mensajes
    21,310
    Agradecido
    50268 veces

    Predeterminado Re: Megalopolis (Francis Ford Coppola, 2024)

    Borrado.
    "There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”

    John Ottman.

  4. #79
    freak Avatar de luceroo
    Fecha de ingreso
    31 oct, 12
    Ubicación
    Sevilla
    Mensajes
    957
    Agradecido
    3983 veces

    Predeterminado Re: Megalopolis (Francis Ford Coppola, 2024)

    Cita Iniciado por Branagh/Doyle Ver mensaje

    Si, los derechos en digital parecen ser de Tripictures. Ellos me aseguraron como respuesta a un correo electrónico que les envié hace ya bastante que NO tenian los derechos para una futura edición física.
    Normal que no tenga los derechos para una edición en físico ya que no van a editar ninguna película más, solo se va a dedicar al formato digital.
    Todas las películas que sus derechos pertenezcan a Tripictures no la veremos en físico en un futuro, y si están descatalogadas así se van a quedar, porque tampoco están por la labor de cederles los derechos a ninguna editora.
    Ponyo_11 y Branagh/Doyle han agradecido esto.

  5. #80
    Vigilante Avatar de Branagh/Doyle
    Fecha de ingreso
    22 jun, 14
    Ubicación
    Agincourt
    Mensajes
    21,310
    Agradecido
    50268 veces

    Predeterminado Re: Megalopolis (Francis Ford Coppola, 2024)

    Cita Iniciado por luceroo Ver mensaje
    Normal que no tenga los derechos para una edición en físico ya que no van a editar ninguna película más, solo se va a dedicar al formato digital.
    Todas las películas que sus derechos pertenezcan a Tripictures no la veremos en físico en un futuro, y si están descatalogadas así se van a quedar, porque tampoco están por la labor de cederles los derechos a ninguna editora.
    Comprendo. Muchas gracias.
    "There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”

    John Ottman.

  6. #81
    Vigilante Avatar de Branagh/Doyle
    Fecha de ingreso
    22 jun, 14
    Ubicación
    Agincourt
    Mensajes
    21,310
    Agradecido
    50268 veces

    Predeterminado Re: Megalopolis (Francis Ford Coppola, 2024)

    Pues tatoadsl y cesarleeds, pido disculpas porque no se que copia digital habrá comprado mi amiga ni en que plataforma, pero puedo confirmar de primera mano que al menos la copia de Apple España NO tiene los textos y carteles del metraje traducidos al castellano, sino que todos están en inglés, su idioma original. Lo que ocurre es que cada vez que aparece alguno saltan subtítulos forzados en castellano.
    "There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”

    John Ottman.

  7. #82
    Senior Member
    Fecha de ingreso
    12 may, 03
    Mensajes
    13,571
    Agradecido
    10385 veces

    Predeterminado Re: Megalopolis (Francis Ford Coppola, 2024)

    Cita Iniciado por Branagh/Doyle Ver mensaje
    Lo de subtítulos también es curioso tatoadsl: La edición española solo tiene subtítulos en castellano, pero es que la italiana solo tiene subtítulos en italiano. Nada de inglés.
    Esto es lo habitual cuando los derechos los tiene una local. Solo te dan derechos de la VO, su versión doblada y subtitulos en castellano, o en las lenguas oficiales del país al que se le venden los derechos. De ahí la ausencia de subtitulos en inglés.

    Cita Iniciado por Branagh/Doyle Ver mensaje
    Pues tatoadsl y cesarleeds, pido disculpas porque no se que copia digital habrá comprado mi amiga ni en que plataforma, pero puedo confirmar de primera mano que al menos la copia de Apple España NO tiene los textos y carteles del metraje traducidos al castellano, sino que todos están en inglés, su idioma original. Lo que ocurre es que cada vez que aparece alguno saltan subtítulos forzados en castellano.
    Esto es lo habitual. No he visto la película en cines, ni doblada ni en VOS, y desconozco si eso estaba ya adaptado en castellano y ahora tiran de masters comunes.
    Lo de usar subtitulos forzados de esa manera es lo habitual, en físico y digital, más que adaptar un master con textos en cada idioma.

    Y luego hay otra forma de hacer estas cosas, algo que Universal hizo al principio pero que ya no hace, se puede ver en el BD de Malditos Bastardos por ejemplo: el master está limpio, sin absolutamente ningún texto de localizaciones o título de los capítulos, y estos se generan mediante la posta de subtítulos correspondientes en cada idioma. Así tienes un master que te vale para muchas versiones y que con los subtitulos (que en algunos casos aparecen con el estilo que corresponden y demás tal y como estaba en las copias de cine) tienes al vuelo una versión como la de cines.
    Branagh/Doyle ha agradecido esto.

  8. #83
    Vigilante Avatar de Branagh/Doyle
    Fecha de ingreso
    22 jun, 14
    Ubicación
    Agincourt
    Mensajes
    21,310
    Agradecido
    50268 veces

    Predeterminado Re: Megalopolis (Francis Ford Coppola, 2024)

    Cita Iniciado por tatoadsl Ver mensaje
    Esto es lo habitual cuando los derechos los tiene una local. Solo te dan derechos de la VO, su versión doblada y subtitulos en castellano, o en las lenguas oficiales del país al que se le venden los derechos. De ahí la ausencia de subtitulos en inglés.



    Esto es lo habitual. No he visto la película en cines, ni doblada ni en VOS, y desconozco si eso estaba ya adaptado en castellano y ahora tiran de masters comunes.
    Lo de usar subtitulos forzados de esa manera es lo habitual, en físico y digital, más que adaptar un master con textos en cada idioma.

    Y luego hay otra forma de hacer estas cosas, algo que Universal hizo al principio pero que ya no hace, se puede ver en el BD de Malditos Bastardos por ejemplo: el master está limpio, sin absolutamente ningún texto de localizaciones o título de los capítulos, y estos se generan mediante la posta de subtítulos correspondientes en cada idioma. Así tienes un master que te vale para muchas versiones y que con los subtitulos (que en algunos casos aparecen con el estilo que corresponden y demás tal y como estaba en las copias de cine) tienes al vuelo una versión como la de cines.
    Leche, pues esta parece la mejor solución de todas, ¿no? Lo más práctico y eficiente.

    Gracias de nuevo, compañero. Siempre es un placer leerte.
    "There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”

    John Ottman.

  9. #84
    Vigilante Avatar de Branagh/Doyle
    Fecha de ingreso
    22 jun, 14
    Ubicación
    Agincourt
    Mensajes
    21,310
    Agradecido
    50268 veces

    Predeterminado Re: Megalopolis (Francis Ford Coppola, 2024)

    Tatoadsl, otra cosica:

    Al final de la copia española veo que aparece una ficha de créditos del doblaje, donde se grabó y demás, y al final del todo pone que el doblaje al castellano del film es propiedad de Tripictures.

    Esto quiere decir, como tu me dijiste, que si en el futuro una edición física extranjera o patria quisiera incluir el doblaje al castellano, su editora tendría que negociar con Tripictures la inclusión de dicho doblaje, puesto que es suyo.
    "There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”

    John Ottman.

  10. #85
    sabio Avatar de cesarleeds
    Fecha de ingreso
    26 feb, 15
    Mensajes
    2,475
    Agradecido
    2887 veces

    Predeterminado Re: Megalopolis (Francis Ford Coppola, 2024)

    Cita Iniciado por Branagh/Doyle Ver mensaje
    Parece que la edición sencilla Italiana ya está disponible en tiendas físicas de allí, y hay quién ya la ha adquirido.


    Comentan que los fondos parecen tener mejor acabado en cuanto a texturas y demás, comparado con la copia digital en 4K SDR que estuvo disponible en su momento antes de ser retirada de la circulación ( y que han podido comparar con el disco físico por que aun circula por ahí) y el CGI en general parece más pulido. El contraste de la imagen también parece haber sido retocado, y la imagen ya no da esa sensación de estar ligeramente lavada. En cualquier caso, todo es muy sutil.

    Únicamente hay disponibles subtítulos en italiano tanto para la película como para los contenidos adicionales.


    En cuanto a los extras se confirma que hay un audiocomentario de Coppola, un breve mini reportaje detrás de las cámaras, y un par de documentales de generosa duración.

    PD: Y si, el disco cuenta con Dolby Vision para el vídeo y Dolby Atmos para el audio.

    No dispongo del disco italiano, pero según el bd info filtrado, no dispone de DV, es SDR, y el audio Atmos sería únicamente para la pista doblada.


    Size: 91,458,124,032 bytes
    Length: 2:18:04.083
    Total Bitrate: 88.32 Mbps
    Video: MPEG-H HEVC Video / 74752 kbps / 2160p / 24 fps / 16:9 / Main 10 @ Level 5.1 @ High / 10 bits / BT.709
    Audio: Italian / Dolby TrueHD/Atmos Audio / 7.1 / 48 kHz / 3360 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -31dB)
    Audio: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 4278 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
    Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -31dB
    Subtitle: Italian / 30.489 kbps
    Subtitle: Italian / 1.130 kbps
    Subtitle: Italian / 40.153 kbps
    Branagh/Doyle ha agradecido esto.

  11. #86
    Senior Member
    Fecha de ingreso
    12 may, 03
    Mensajes
    13,571
    Agradecido
    10385 veces

    Predeterminado Re: Megalopolis (Francis Ford Coppola, 2024)

    Cita Iniciado por Branagh/Doyle Ver mensaje
    Tatoadsl, otra cosica:

    Al final de la copia española veo que aparece una ficha de créditos del doblaje, donde se grabó y demás, y al final del todo pone que el doblaje al castellano del film es propiedad de Tripictures.

    Esto quiere decir, como tu me dijiste, que si en el futuro una edición física extranjera o patria quisiera incluir el doblaje al castellano, su editora tendría que negociar con Tripictures la inclusión de dicho doblaje, puesto que es suyo.
    Correcto. y no debería haber problema en que lo hiciera, pero cosas mas raras se han visto.
    Branagh/Doyle ha agradecido esto.

  12. #87
    Vigilante Avatar de Branagh/Doyle
    Fecha de ingreso
    22 jun, 14
    Ubicación
    Agincourt
    Mensajes
    21,310
    Agradecido
    50268 veces

    Predeterminado Re: Megalopolis (Francis Ford Coppola, 2024)

    Cita Iniciado por cesarleeds Ver mensaje
    No dispongo del disco italiano, pero según el bd info filtrado, no dispone de DV, es SDR, y el audio Atmos sería únicamente para la pista doblada.


    Pues entonces quien puso las características se ha hecho un lio o metió una trola. Lo siento mucho por la parte que me toca.

    Una cosa, compañero. ¿Atmos solo para el doblaje? ¿No es un poco raro?
    "There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”

    John Ottman.

  13. #88
    Vigilante Avatar de Branagh/Doyle
    Fecha de ingreso
    22 jun, 14
    Ubicación
    Agincourt
    Mensajes
    21,310
    Agradecido
    50268 veces

    Predeterminado Re: Megalopolis (Francis Ford Coppola, 2024)

    ¿La edición británica que saldrá a la venta el 3 de Marzo traerá Atmos en la V.O?
    "There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”

    John Ottman.

  14. #89
    sabio Avatar de cesarleeds
    Fecha de ingreso
    26 feb, 15
    Mensajes
    2,475
    Agradecido
    2887 veces

    Predeterminado Re: Megalopolis (Francis Ford Coppola, 2024)

    Cita Iniciado por Branagh/Doyle Ver mensaje
    Pues entonces quien puso las características se ha hecho un lio o metió una trola. Lo siento mucho por la parte que me toca.

    Una cosa, compañero. ¿Atmos solo para el doblaje? ¿No es un poco raro?
    Bueno, no es la primera edición italiana así, van con lo justo para minimizar costes.

    Reciente, por ejemplo, el remake de El Cuervo.
    Branagh/Doyle ha agradecido esto.

  15. #90
    Vigilante Avatar de Branagh/Doyle
    Fecha de ingreso
    22 jun, 14
    Ubicación
    Agincourt
    Mensajes
    21,310
    Agradecido
    50268 veces

    Predeterminado Re: Megalopolis (Francis Ford Coppola, 2024)

    Cita Iniciado por cesarleeds Ver mensaje
    Bueno, no es la primera edición italiana así, van con lo justo para minimizar costes.

    Reciente, por ejemplo, el remake de El Cuervo.
    Es decir, que... ¿la edición británica o la que saquen en el futuro cercano en Estados Unidos podría traer HDR/Dolby Vision?

    Crucemos los dedos.

    Gracias de nuevo.
    "There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”

    John Ottman.

  16. #91
    Vigilante Avatar de Branagh/Doyle
    Fecha de ingreso
    22 jun, 14
    Ubicación
    Agincourt
    Mensajes
    21,310
    Agradecido
    50268 veces

    Predeterminado Re: Megalopolis (Francis Ford Coppola, 2024)

    Hay mucha especulación respecto a que puede estar sucediendo, pero que no haya todavía una edición física anunciada para Estados Unidos de la película es muy extraño. Había una para Enero cortesía de Lionsgate, pero se canceló súbitamente.

    También se sabe que el enorme documental de Mike Figgis sobre el proyecto y la novela gráfica basada en este universo y sus personajes ( creada por Chris Ryall y Jacob Philips) están terminados y sin embargo no se sabe nada de cuando se pondrán a la venta.

    En fin, veremos.
    "There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”

    John Ottman.

  17. #92
    Vigilante Avatar de Branagh/Doyle
    Fecha de ingreso
    22 jun, 14
    Ubicación
    Agincourt
    Mensajes
    21,310
    Agradecido
    50268 veces

    Predeterminado Re: Megalopolis (Francis Ford Coppola, 2024)

    The current Catalinarian conspiracy is that Criterion will be releasing it in North America. Lionsgate has apparently lost the rights, it has disappeared from digital platforms and the discs have been cancelled. The film needs a new distributor. Francis Ford Coppola recently visited the Criterion Closet, which is sometimes a hint about a future Criterion release. For example, Mikey Madison visited the Closet recently before it was announced that Criterion will be releasing Anora. I think we could be seeing a Criterion release of Megalopolis this year, which would be very funny.


    La gente se divierte, al menos. Eso siempre está bien.
    Casiusco, Jp1138 y Muthur han agradecido esto.
    "There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”

    John Ottman.

  18. #93
    Vigilante Avatar de Branagh/Doyle
    Fecha de ingreso
    22 jun, 14
    Ubicación
    Agincourt
    Mensajes
    21,310
    Agradecido
    50268 veces

    Predeterminado Re: Megalopolis (Francis Ford Coppola, 2024)

    De los foros de Blu-Ray.com

    "Watched the 4K Italian release last night. The video is gorgeous and the audio was excellent. (Atmos for Italian language, Dolby Digital for English.) I was surprised to find an audio commentary track by FFC. He's not as verbose as he is on other commentary tracks, but he offers quite a bit of insight and explanation of his artistic choices. It definitely gave me a greater appreciation for the film."
    "There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”

    John Ottman.

  19. #94
    Amante de Bella Note Avatar de Ponyo_11
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    28,354
    Agradecido
    21153 veces

    Predeterminado Re: Megalopolis (Francis Ford Coppola, 2024)

    ¿Atmos en italiano y Dolby Digital en la VO inglés?
    Branagh/Doyle ha agradecido esto.

  20. #95
    Vigilante Avatar de Branagh/Doyle
    Fecha de ingreso
    22 jun, 14
    Ubicación
    Agincourt
    Mensajes
    21,310
    Agradecido
    50268 veces

    Predeterminado Re: Megalopolis (Francis Ford Coppola, 2024)

    Cita Iniciado por Ponyo_11 Ver mensaje
    ¿Atmos en italiano y Dolby Digital en la VO inglés?
    Si. A mi también me extraño. El Blu-Ray alemán, por ejemplo, trae Atmos en la V.O además de en alemán, así que será cosa de la editora alemana.
    "There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”

    John Ottman.

  21. #96
    Vigilante Avatar de Branagh/Doyle
    Fecha de ingreso
    22 jun, 14
    Ubicación
    Agincourt
    Mensajes
    21,310
    Agradecido
    50268 veces

    Predeterminado Re: Megalopolis (Francis Ford Coppola, 2024)

    Ya se puede pedir la edición británica en Amazon UK

    Última edición por Branagh/Doyle; 24/02/2025 a las 16:24 Razón: Añadido enlace de Amazon
    Marty_McFly, BruceTimm, Tripley y 3 usuarios han agradecido esto.
    "There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”

    John Ottman.

  22. #97
    Vigilante Avatar de Branagh/Doyle
    Fecha de ingreso
    22 jun, 14
    Ubicación
    Agincourt
    Mensajes
    21,310
    Agradecido
    50268 veces

    Predeterminado Re: Megalopolis (Francis Ford Coppola, 2024)

    Borrado.
    Tripley ha agradecido esto.
    "There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”

    John Ottman.

  23. #98
    Vigilante Avatar de Branagh/Doyle
    Fecha de ingreso
    22 jun, 14
    Ubicación
    Agincourt
    Mensajes
    21,310
    Agradecido
    50268 veces

    Predeterminado Re: Megalopolis (Francis Ford Coppola, 2024)

    No puedo enlazar directamente en el post a la página de producto en Amazon UK porque luego al hacer click desde el foro me dice que no existe, pero si entrais en Amazon UK y lo buscais manualmente vereis que si que existe.

    Que cosa mas rara.

    Última edición por Branagh/Doyle; 24/02/2025 a las 10:41
    "There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”

    John Ottman.

  24. #99
    Super Moderador Avatar de repopo
    Fecha de ingreso
    13 nov, 03
    Mensajes
    28,647
    Agradecido
    46169 veces

    Predeterminado Re: Megalopolis (Francis Ford Coppola, 2024)

    No sé muy bien por qué falla el enlace, pero falla.

    Para resolverlo, hay que pasar de esto:

    Código:
    https://www.amazon.co.uk/MEGALOPOLIS-UHD-Adam-Driver/dp/B0DW91VVTK
    a esto

    Código:
    https://www.amazon.co.uk/dp/B0DW91VVTK
    Y... funciona.
    Casiusco y Branagh/Doyle han agradecido esto.

  25. #100
    Vigilante Avatar de Branagh/Doyle
    Fecha de ingreso
    22 jun, 14
    Ubicación
    Agincourt
    Mensajes
    21,310
    Agradecido
    50268 veces

    Predeterminado Re: Megalopolis (Francis Ford Coppola, 2024)

    Cita Iniciado por repopo Ver mensaje
    No sé muy bien por qué falla el enlace, pero falla.

    Para resolverlo, hay que pasar de esto:

    Código:
    https://www.amazon.co.uk/MEGALOPOLIS-UHD-Adam-Driver/dp/B0DW91VVTK
    a esto

    Código:
    https://www.amazon.co.uk/dp/B0DW91VVTK
    Y... funciona.
    Genial. Mil gracias, Repopo.
    "There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”

    John Ottman.

+ Responder tema
Página 4 de 5 PrimerPrimer ... 2345 ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins