Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 1 de 11 123 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 25 de 273

Tema: La trilogía del dólar (Sergio Leone)

  1. #1
    Anonimo10122019
    Invitado

    Predeterminado La trilogía del dólar (Sergio Leone)



    • The release would ONLY include the Extended 179 minute cut
    • The master would be the current unaltered MGM 4K master
    (Previously released on Blu-ray 10/7/14)

    Edita Kino Lorber. Al ser UHD será región libre (no lo eran sus blu-rays).

    Saldrán en el primer semestre de 2018.

    Fuente: https://www.facebook.com/KinoLorberStudioClassics/

  2. #2
    experto
    Fecha de ingreso
    17 feb, 10
    Mensajes
    274
    Agradecido
    104 veces

    Predeterminado Re: Trilogía del dólar o del hombre sin nombre (Sergio Leone, 1964-1965-1966)

    estaria genial que la sacaran haber si tenemos suerte, yo confio en que si... es cuestion de tiempo, el master 4k ya lo tienen, deveria ser solo aplicar HDR, no?

  3. #3
    Anonimo10122019
    Invitado

    Predeterminado Re: Trilogía del dólar o del hombre sin nombre (Sergio Leone, 1964-1965-1966)

    A mí me gustaría saber si esta remasterización 4K supera a la italiana que según tengo entendido, es la mejor en cuanto a calidad de imagen.

  4. #4
    Baneado
    Fecha de ingreso
    05 feb, 08
    Ubicación
    Akihabara
    Mensajes
    1,181
    Agradecido
    1372 veces

    Predeterminado Re: Trilogía del dólar o del hombre sin nombre (Sergio Leone, 1964-1965-1966)

    Que toca ahora, más amarillo, más azul... ? That is the question.

  5. #5
    freak Avatar de ObiWK
    Fecha de ingreso
    03 nov, 20
    Mensajes
    619
    Agradecido
    943 veces

    Predeterminado El bueno, el feo y el malo (Il buono, il brutto, il cattivo, 1966, Sergio Leone)

    Enlace del perfil oficial de facebook de Kino Lorber Studio Classics: https://www.facebook.com/KinoLorberS...57879004268980
    4KUHD DISC 1:
    • 179-Minute Extended Cut (Over 30 Hours of Extensive Shot-by-Shot Color Grading)
    • Audio Commentary by Noted Cultural Historian Sir Christopher Frayling
    • Audio Commentary by Film Historian Richard Schickel
    • English DTS-HD MA 5.1 Surround / 2.0 Stereo / 2.0 Mono
    • Dual-Layered UHD100 Disc
    • Optional English Subtitles

    No estará editada en nuestro idioma y por tanto, habrá que pillarla fuera.


    Última edición por ObiWK; 22/12/2020 a las 19:46
    sunshine, Nomenclatus, leoky y 6 usuarios han agradecido esto.
    Panasonic HZ1000 65'

    “Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser esclavo”.

  6. #6
    Anda, alégrame el día. Avatar de varo
    Fecha de ingreso
    18 nov, 17
    Mensajes
    13,233
    Agradecido
    13441 veces

    Predeterminado Re: El bueno, el feo y el malo (Sergio Leone, 1966)

    siendo kino nada de español y aqui divisa asi que nada de nada
    " Quod in hac vita facimus, vocem aeternitate habet"

  7. #7
    freak Avatar de ObiWK
    Fecha de ingreso
    03 nov, 20
    Mensajes
    619
    Agradecido
    943 veces

    Predeterminado Re: El bueno, el feo y el malo (Sergio Leone, 1966)

    Cita Iniciado por varo Ver mensaje
    siendo kino nada de español y aqui divisa asi que nada de nada
    A ver si con esto de distribuir ahora títulos de paramount en 4k, presiona un poco divisa a kino para que metan español-castellano, aunque lo dudo

    EDITO: Tal como viene reflejado en la publicación del perfil oficial de kino, el disco uhd contará sólo con la VO en dts-hd
    Última edición por ObiWK; 22/12/2020 a las 19:15
    Panasonic HZ1000 65'

    “Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser esclavo”.

  8. #8
    freak Avatar de javidhdez
    Fecha de ingreso
    29 abr, 20
    Mensajes
    645
    Agradecido
    601 veces

    Predeterminado Re: El bueno, el feo y el malo (Sergio Leone, 1966)

    Cita Iniciado por ObiWK Ver mensaje
    A ver si con esto de distribuir ahora títulos de paramount en 4k, presiona un poco divisa a kino para que metan español-castellano, aunque lo dudo
    Esta es de mgm, de paramount es hasta que llego su hora.

    No nos llegara a España de ninguna manera a no ser que sea con otra auditoria y a través de una edicion 4k hipotética propia editada por divisa.
    Nomenclatus y ObiWK han agradecido esto.

  9. #9
    Anda, alégrame el día. Avatar de varo
    Fecha de ingreso
    18 nov, 17
    Mensajes
    13,233
    Agradecido
    13441 veces

    Predeterminado Re: El bueno, el feo y el malo (Sergio Leone, 1966)

    Cita Iniciado por ObiWK Ver mensaje
    A ver si con esto de distribuir ahora títulos de paramount en 4k, presiona un poco divisa a kino para que metan español-castellano, aunque lo dudo
    como va a presionar para que metan castellano? eso es absurdo. es tirar piedras a su tejado
    ObiWK ha agradecido esto.
    " Quod in hac vita facimus, vocem aeternitate habet"

  10. #10
    Anda, alégrame el día. Avatar de varo
    Fecha de ingreso
    18 nov, 17
    Mensajes
    13,233
    Agradecido
    13441 veces

    Predeterminado Re: El bueno, el feo y el malo (Sergio Leone, 1966)

    es mas, ni latino tampoco
    " Quod in hac vita facimus, vocem aeternitate habet"

  11. #11
    Anda, alégrame el día. Avatar de varo
    Fecha de ingreso
    18 nov, 17
    Mensajes
    13,233
    Agradecido
    13441 veces

    Predeterminado Re: El bueno, el feo y el malo (Sergio Leone, 1966)

    ObiWK edita el titulo porfa y ponle delante el prefijo uhd
    " Quod in hac vita facimus, vocem aeternitate habet"

  12. #12
    freak Avatar de ObiWK
    Fecha de ingreso
    03 nov, 20
    Mensajes
    619
    Agradecido
    943 veces

    Predeterminado Re: El bueno, el feo y el malo (Sergio Leone, 1966)

    Cita Iniciado por varo Ver mensaje
    como va a presionar para que metan castellano? eso es absurdo. es tirar piedras a su tejado
    Me refería a la posibilidad de que como ahora divisa se ve interesada en distribuir también 4k visto lo visto con paramount, ojalá pudiera sugerirle a kino meter nuestro idioma en el disco, pero vamos, que si ya de por sí esto era casi imposible, viendo que no trae ni alemán, ni francés ni italiano, es obvio que español tampoco, tal como queda reflejado en el perfil de kino.

    Por cierto. Alguien me puede explicar por qué muchas veces nos quedamos sin ediciones en España (sin tener en cuenta decisiones comerciales tipo disney con cargarse el físico). No sé si es que tienen que pagar derechos por el doblaje o se ven en dificultades para incluir doblajes. Es que no entiendo que ya que editan un uhd, ¿no es más rentable meter otros idiomas para llegar a más público?
    ¿Alguien me lo puede explicar?
    Panasonic HZ1000 65'

    “Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser esclavo”.

  13. #13
    Amante de Bella Note Avatar de Ponyo_11
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    27,257
    Agradecido
    20335 veces

    Predeterminado Re: El bueno, el feo y el malo (Sergio Leone, 1966)

    ¿Otra vez con el mismo tema? Virgen santísima.. mira que se te ha dicho veinte veces..

  14. #14
    Anda, alégrame el día. Avatar de varo
    Fecha de ingreso
    18 nov, 17
    Mensajes
    13,233
    Agradecido
    13441 veces

    Predeterminado Re: El bueno, el feo y el malo (Sergio Leone, 1966)

    Cita Iniciado por ObiWK Ver mensaje
    Me refería a la posibilidad de que como ahora divisa se ve interesada en distribuir también 4k visto lo visto con paramount, ojalá pudiera sugerirle a kino meter nuestro idioma en el disco, pero vamos, que si ya de por sí esto era casi imposible, viendo que no trae ni alemán, ni francés ni italiano, es obvio que español tampoco, tal como queda reflejado en el perfil de kino.

    Por cierto. Alguien me puede explicar por qué muchas veces nos quedamos sin ediciones en España (sin tener en cuenta decisiones comerciales tipo disney con cargarse el físico). No sé si es que tienen que pagar derechos por el doblaje o se ven en dificultades para incluir doblajes. Es que no entiendo que ya que editan un uhd, ¿no es más rentable meter otros idiomas para llegar a más público?
    ¿Alguien me lo puede explicar?
    pero vamos a ver, como le va a decir a kimo que meta castellano? pierde algunas ventas y ademas para meter castellano hay que pagar derechos... a kimo eso se la suda no somos su mercado. esto que acabas de decir no tiene ningun sentido. olvidate de eso

    nos quedamos con ediciones porque las de studio canal, las edita divisa por ejmplo y si no saben editar un bluray imaginate un 4k...aparte que no es facil rentabilizar en nuestro mercado un 4k
    " Quod in hac vita facimus, vocem aeternitate habet"

  15. #15
    Amante de Bella Note Avatar de Ponyo_11
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    27,257
    Agradecido
    20335 veces

    Predeterminado Re: El bueno, el feo y el malo (Sergio Leone, 1966)

    Y por requete ultima vez.. DIVISA no pinta NADA en lo que lanza Paramount en España, SOLO manda las ediciones a las tiendas Y YA. Y Divisa no tiene intención de tocar el formato UHD ni con un palo de varios metros.

    Y la verdad, para sacar UHD con autorías de caca y comprimidas, mejor que se queden fuera del formato lo más posible. Lo barato siempre sale caro. Si queréis castellano.. os comprais las ediciones de fuera, las españolas, y os hacéis vuestro propio custom o algo, porque os aseguro que sería triple de veces mejor que la porquería barata que sacaría Divisa.
    ObiWK ha agradecido esto.

  16. #16
    Anda, alégrame el día. Avatar de varo
    Fecha de ingreso
    18 nov, 17
    Mensajes
    13,233
    Agradecido
    13441 veces

    Predeterminado Re: El bueno, el feo y el malo (Sergio Leone, 1966)

    si divisa tiene castellano en su edición aunque sea bluray, otra editora fuera no puede meter castellano los derechos pertenecen a divisa que ademas ha pagado por dicho doblaje. ( y asi con pelis que pueda editar cameo por ejemplo u otras editoras)

    luego hay pequeños casos y rarezas ...pero lo usual es que nos quedemos sin edición en castellano por lo comentado.
    ObiWK ha agradecido esto.
    " Quod in hac vita facimus, vocem aeternitate habet"

  17. #17
    freak Avatar de ObiWK
    Fecha de ingreso
    03 nov, 20
    Mensajes
    619
    Agradecido
    943 veces

    Predeterminado Re: El bueno, el feo y el malo (Sergio Leone, 1966)

    Cita Iniciado por varo Ver mensaje
    si divisa tiene castellano en su edición aunque sea bluray, otra editora fuera no puede meter castellano los derechos pertenecen a divisa que ademas ha pagado por dicho doblaje. ( y asi con pelis que pueda editar cameo por ejemplo u otras editoras)

    luego hay pequeños casos y rarezas ...pero lo usual es que nos quedemos sin edición en castellano por lo comentado.
    Gracias. Esta es la explicación que estaba buscando y que hasta ahora no se me había dado.
    Panasonic HZ1000 65'

    “Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser esclavo”.

  18. #18
    Anda, alégrame el día. Avatar de varo
    Fecha de ingreso
    18 nov, 17
    Mensajes
    13,233
    Agradecido
    13441 veces

    Predeterminado Re: El bueno, el feo y el malo (Sergio Leone, 1966)

    Cita Iniciado por ObiWK Ver mensaje
    Gracias. Esta es la explicación que estaba buscando y que hasta ahora no se me había dado.
    por eso te digo que no te comas la cabeza, olvidate si alguien tiene los derechos no se va a editar fuera con castellano. Tendría que haber un acuerdo , algo dificil... un ejemplo braveheart edita paramount en usa y no tiene castellano, sino latino, aqui es fox que es donde tendría castellano.
    Ponyo_11 ha agradecido esto.
    " Quod in hac vita facimus, vocem aeternitate habet"

  19. #19
    freak Avatar de ObiWK
    Fecha de ingreso
    03 nov, 20
    Mensajes
    619
    Agradecido
    943 veces

    Predeterminado Re: El bueno, el feo y el malo (Sergio Leone, 1966)

    Cita Iniciado por Ponyo_11 Ver mensaje
    (...) Y la verdad, para sacar UHD con autorías de caca y comprimidas, mejor que se queden fuera del formato lo más posible. Lo barato siempre sale caro. Si queréis castellano.. os comprais las ediciones de fuera, las españolas, y os hacéis vuestro propio custom o algo, porque os aseguro que sería triple de veces mejor que la porquería barata que sacaría Divisa.
    No, si yo, personalmente escucho de manera indiferenciada vo o la doblada, según me de en el momento de verla. Lógicamente hay títulos que nunca voy a escuchar en español por el pésimo doblaje (véase este western y pelis de la época). Pero siempre me gusta que lo traigan en general por dos razones: 1)verla con alguien que no sepa inglés, 2)La facilidad a la hora de comprarla aquí vs pillársela fuera con cambios de divisa, envíos que tardan un mes, etc.
    Ponyo_11 ha agradecido esto.
    Panasonic HZ1000 65'

    “Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser esclavo”.

  20. #20
    Anda, alégrame el día. Avatar de varo
    Fecha de ingreso
    18 nov, 17
    Mensajes
    13,233
    Agradecido
    13441 veces

    Predeterminado Re: El bueno, el feo y el malo (Sergio Leone, 1966)

    Cita Iniciado por ObiWK Ver mensaje
    No, si yo, personalmente escucho de manera indiferenciada vo o la doblada, según me de en el momento de verla. Lógicamente hay títulos que nunca voy a escuchar en español por el pésimo doblaje (véase este western y pelis de la época). Pero siempre me gusta que lo traigan en general por dos razones: 1)verla con alguien que no sepa inglés, 2)La facilidad a la hora de comprarla aquí vs pillársela fuera con cambios de divisa, envíos que tardan un mes, etc.
    a mi al reves desde españa me tardan un monton y desde fuera una semana en tiendas como fnac.com, amazon alemania, por ejemplo
    " Quod in hac vita facimus, vocem aeternitate habet"

  21. #21
    gurú Avatar de Chimera
    Fecha de ingreso
    08 jun, 20
    Mensajes
    7,123
    Agradecido
    8408 veces

    Predeterminado Re: El bueno, el feo y el malo (Sergio Leone, 1966)

    Te has dejado el segundo disco:

    4KUHD DISC 1:

    • 179-Minute Extended Cut (Over 30 Hours of Extensive Shot-by-Shot Color Grading)
    • Audio Commentary by Noted Cultural Historian Sir Christopher Frayling
    • Audio Commentary by Film Historian Richard Schickel
    • English DTS-HD MA 5.1 Surround / 2.0 Stereo / 2.0 Mono
    • Dual-Layered UHD100 Disc
    • Optional English Subtitles

    BLU-RAY DISC 2:

    • 162-Minute Theatrical Cut (2017 Color Correction)
    • Audio Commentary by Film Historian Tim Lucas
    • Leone's West: Making of Documentary
    • Il Maestro: Ennio Morricone and GBU Featurette Part 1
    • Il Maestro: Ennio Morricone and GBU Featurette Part 2
    • The Leone Style: On Sergio Leone Featurette
    • The Man Who Lost the Civil War: Civil War Documentary
    • Reconstruction GBU
    • Deleted Scene 1: Extended Tuco Torture scene
    • Deleted Scene 2: The Socorro Sequence - A Reconstruction
    • Deleted Scene 3: Skeletons in the Desert
    • Deleted Scene 4: Extended Torture Scene
    • Vignette 1: Uno, Due, Tre
    • Vignette 2: Italian Lunch
    • Vignette 3: New York Accent
    • Vignette 4: Gun in Holster
    • Alternate Scene: The Optical Flip
    • TRAILERS FROM HELL with Ernest Dickerson
    • GBU on the Set – Image Gallery
    • Promoting GBU – Image Gallery
    • Original U.S. Theatrical Trailer
    • Original French Theatrical Trailer
    • A Fistful of Dollars – Trailer
    • For a Few Dollars More – Trailer 1
    • For a Few Dollars More – Trailer 2
    • A Fistful of Dollars / For a Few Dollars More – Burning at Both Ends Trailer
    • A Fistful of Dollars / For a Few Dollars More – Burning at Both Ends Radio Spot
    • English DTS-HD MA 5.1 Surround | 2.0 Mono
    • Dual-Layered BD50 Disc
    • Optional English Subtitles
    ¿A estas alturas y pidiendo español en un UHD de una editora local AMERICANA? Los dos casos de Blue Underground fueron la extrema excepción de una férrea norma.

  22. #22
    Anda, alégrame el día. Avatar de varo
    Fecha de ingreso
    18 nov, 17
    Mensajes
    13,233
    Agradecido
    13441 veces

    Predeterminado Re: El bueno, el feo y el malo (Sergio Leone, 1966)

    Cita Iniciado por Chimera Ver mensaje
    Te has dejado el segundo disco:



    ¿A estas alturas y pidiendo español en un UHD de una editora local AMERICANA? Los dos casos de Blue Underground fueron la extrema excepción de una férrea norma.
    blue underground si metio español en alguna no? lo digo de oidas porque no me interesaban estos titulos, que puede que este equivocado.
    " Quod in hac vita facimus, vocem aeternitate habet"

  23. #23
    Amante de Bella Note Avatar de Ponyo_11
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    27,257
    Agradecido
    20335 veces

    Predeterminado Re: El bueno, el feo y el malo (Sergio Leone, 1966)

    Cita Iniciado por ObiWK Ver mensaje
    No, si yo, personalmente escucho de manera indiferenciada vo o la doblada, según me de en el momento de verla. Lógicamente hay títulos que nunca voy a escuchar en español por el pésimo doblaje (véase este western y pelis de la época). Pero siempre me gusta que lo traigan en general por dos razones: 1)verla con alguien que no sepa inglés, 2)La facilidad a la hora de comprarla aquí vs pillársela fuera con cambios de divisa, envíos que tardan un mes, etc.
    Completamente de acuerdo, pero no es el caso, siendo honestos, tenemos que jodernos, y te quedan dos maneras; o buscartelas por tus maneras.. o quedarte sin la peli que te interesa en UHD porque por aquí no se le ve. Sinceramente yo prefiero pillarla y hacerme mi versión, que no es ilegal..
    ObiWK ha agradecido esto.

  24. #24
    Senior Member Avatar de Lobram
    Fecha de ingreso
    20 mar, 09
    Ubicación
    Ambarino
    Mensajes
    7,642
    Agradecido
    9335 veces

    Predeterminado Re: El bueno, el feo y el malo (Sergio Leone, 1966)

    Buffff, una de mis pelis favoritas. Compra obligada aunque me la tenga que tragar en inglis pitinglis a pelo, sin subs ni nada. No me va a importar en este caso.

    ¿Estas ediciones se venden en Amazon USA?.
    ObiWK ha agradecido esto.
    TV LG OLED 55E6V HDR Premium
    Reproductor OPPO UDP-203
    Receptor SONY STR-DN1010
    Subwoofer BK XLS200 MKII 275W
    Altavoces 5.1 POLK AUDIO RTi A1, CSi A4 y OWM 3

  25. #25
    Ocioso, que no vago… Avatar de samuel28591
    Fecha de ingreso
    14 nov, 13
    Ubicación
    Valencia
    Mensajes
    1,883
    Agradecido
    7150 veces

    Predeterminado Re: El bueno, el feo y el malo (Sergio Leone, 1966)

    Cita Iniciado por varo Ver mensaje
    blue underground si metio español en alguna no? lo digo de oidas porque no me interesaban estos titulos, que puede que este equivocado.
    Blue Underground metió castellano en subtítulos, y mete a día de hoy, en todos los 4K que ha sacado. Audio castellano también ha metido en mínimo un par de ediciones.

+ Responder tema
Página 1 de 11 123 ... ÚltimoÚltimo

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins