Por mi parte, llevando el doblaje latino me resulta perfecto.
Lastima que no tiene audio en italiano, pense que era una edicion para el mercado UE.
En este punto, no sé si se lanzarán los otros clásicos. En especial Merlín el Encantador que está muy dañado por el DNR.
Alguien sabe si hay posibilidad de que la editen en Steelbook?
Me parece raro que con la moda sólo saquen la estándar.
Pues yo me quiero hacer con ella, ya que sale esta misma semana. Tengo el BD de 2013, pero me interesa el 4K, por lo del cambio de plano que estaba mal. El BD es el mismo, pero eso estaba cantado.
Alguien que tenga este UHD sabe si se ha restituido el crédito a Silver Screen Partners IV?
Vaya hombre. Yo eso si lo noté y el cambio de plano no.
Eh.. en el caso de la película que estás respondiendo, La Sirenita, sí, es el doblaje latino de la infancia, el original angelino. El otro castellano de 1998 es un redoblaje. Que algunos han crecido con él. Desde 2006 creo que ofrecen los dos doblajes e las ediciones españolas. En este caso no es así porque el 4K nunca estuvo pensando para España; Divisa tan solo se aprovechó de que estos clásicos siempre los hemos visto en latino. Y la verdad, me parece buena jugada por parte de Divisa porque los discos 4K son de una calidad impresionante.
Si te refieres a las dos que acaban de salir ahora (Cenicienta y Blancanieves), y este no es el tema propio (de ahí la obvia confusión).. pues.. el redoblaje.. se deja escuchar, solo que es algo más soso que el original y el castellano dirigido por José Luis Gil (referiendome a Blancanieves, con Cenicienta casi igual)..
Pero vamos; personalmente, al precio al que he estado, 15 euros cada una (ya no).. solo por el disco 4K (no el BD porque es el mismo que casi todos ya tenemos).. merece la pena aguantar el redoblaje (si necesitas español si o si) solo por la extrema calidad de vídeo, que es impresionante. Sobre todo Cenicienta con unos arreglos increíbles respecto al desastroso Blu-ray anterior...
Yo, recomiendo la compra arduamente. Ya es cosa tuya si valoras más como sea el doblaje que la calidad de vídeo, que es impresionante.
Gracias a ambos!