- Proyector EPSON EH-TW9300
- Receptor ARCAM AVR390
- Reproductor UHD PANASONIC DMP-UB9000
- Reproductor BD PANASONIC DMP-BDT700
- Altavoces delanteros MISSION 772
- Altavoces traseros MISSION 77DS
- Altavoz central EMOTIVA AIRMOTIV C1
- Subwoofer EMOTIVA BASX S8
- Altavoces Atmos SVS Prime Elevation
Me refiero porque mucha gente se dedica a dar sus "opiniones" sobre temas como si fueran la "verdad" pura, pero luego encima al final te añaden un "debemos hacer esto".. con eso me refiero a dar lecciones de vida, porque parece como si estuvierais dando un "ultimatum"..
Lo cierto es que, no tienes razón, en Latinoamérica se piratea más seguro, si tengo que ir a Google a buscarlo, lo miro, pero me niego a creer que en España se piratee más, cuando Latinoamérica es el doble de grande y mucho más pobre y con los top mantas mucho mas normalizados. Pero nos gusta tergiversar la verdad para nuestra propia propaganda.
Repetidlo conmigo; ni el comprar fuera ni la piratería son los solos culpables de la situación en España. Es un cúmulo de un gran montón de cosas. Os guste o no. Y la verdad estoy harto de escucharlo. De tener tan poco ojo propio para mirar lo que está ante nosotros a diario. Pero preferimos culpar SÓLO a lo más fácil... pero no a nosotros mismos.
Por esa misma razón en Latinoamérica seguro que se vende más que aquí. Por cierto, latinoamerica, no es el doble que España. Solo México ya es más del doble de grande que España con diferencia, así que si juntamos la totalidad de países latinoamericanos la diferencia es brutal.
En definitiva. Sí, se piratea más, pero en consecuencia seguro que se vende también mucho más que aquí. Aquí es lo que ha dicho Fredy y que tiene razón. España es un mercado minoritario donde la piratería es un lastre muy grande y donde tener que editar en castellano para nosotros solamente con lo poco que se vende condiciona. En Latinoamérica es distinto, no tienen ese problema, y si aquí valiesen las ediciones con español latino como oficiales, pues distribuirían todas, Disney la primera.
IMAGEN: Samsung OLED 77S93C (sí, sin Dolby Vision), Panasonic OLED 65HZ1000 y Reproductores UltraHD Panasonic UB9000 y Sony X700.
Ni siquiera hay que irse a Sudamérica, cerca del 20% de la población en EEUU es latina, ya son más que nosotros.
Sí hay algún tipo de motivo objetivo al que agarrarse para intentar entender a Disney con el tema del español es que para ellos el mercado es el latino, no el castellano.
Que no, hombre, que es por la piratería en España. Pero no la piratería de Resen que ha acaparado el mercado, no. De eso no hablamos, que nos beneficiamos. Tampoco hablamos de que el público que compra en España es extredamante "malcriado", no cuidamos la mayoría a los pocos que hacen las cosas bien, somos muy egoístas, y lo queremos todo en oferta el día de salida a tres euros.
No, no. La culpa de todos los males los tiene el 1% que compra de fuera porque no sale aquí, y sobre todo, el coco, digo la piratería, que oye, que está a numeros super extremos. Pero repito, la de descargar cosas, la de RESEN no cuenta, que esa nos gusta, aunque en la otra no se beneficie nadie moneteriamente... ¿Todo lo demás, un enorme cúmulo de causas? No. Decimos piratería y ya está, que es mas fácil. Y lo de importar, que nos jode que los demás puedan disfrutar algo y nosotros no. Ea.
En Latinoamérica se piratea mucho más como dices, pero te respondes tú solo, también son mucha más población (y compradores) que solo en España, con un doblaje latino abarcan muchos países latinoamericanos.
El doblaje Castellano solo para nosotros, y por mucho que "tengan que ver" veríamos quien compraría si editaron aquí con latino en lugar de Castellano...
Y, desgraciadamente, los que compramos somos los que somos...
Claro, pero mi argumento era porque se le está culpando la razón de que no salgan aquí cosas y de todos los males a la piratería. Y yo lo que opino es que es solo una parte de MUCHAS causas, y que usar la excusa de la piratería, para mí, es demasiado fácil, es una excusa barata, y de no querer reconocer todos los demás problemas que sufre el mercado en España.
Y no creo que el continente sea más grande implica que por ello se compre más.. repito, que la cultura del pirateo está ahi incluso mas normalizada debido a la pobreza.. aquí tenemos el streaming mas normalizado que en cierto modo evita el pirateo.
Una cosa que hay que tener en cuenta que Sudamérica es muy grande y no es lo mismo, por ejemplo, un latino argentino que un latino mejicano. No sé si conocéis a sudamericanos pero yo si conozco casos que casi prefieren castellano que otro latino que sea muy marcado que no sea el suyo.
Sony OLED 65 A95K, Oppo 203, Zidoo Z9X 8K, Yamaha Aventage RX-A8A, CD NAD 515, Frontales Pulsar Audio M5, Central Pulsar Audio MC, Focal Theva Surround, 2 SVS SB-2000 pro, 4 SVS Prime Elevation
Que duda cabe que todos los piratillas ahora se han pasado a comprar bootlegs por que les salen gratis y están en 4K.![]()
Yo que entro en este hilo a ver si aparece información de alguna edición foránea en 4K que lleve audio latino, pero no.
Os dejo con esta discusión que no lleva a ninguna parte.
la excusa de la localizacion del castellano es muy barata y hace aguas, tambien se edita en italiano y Aleman y son idiomas localizados y alli editan muchisimo mas que aqui y fijo que tambien hay muchisima pirateria.
En USA está anunciada con español.
https://www.hometheaterforum.com/com.../#post-5024501
Muchas gracias Diego por este APORTE.
Sin duda, adquiriré el 4K foráneo aunque esté en latino y pasando de la edición española.
Si, somos como machos cabríos chocando las astas como en los documentales de Rodriguez De la Fuente.
Aunque allí los muflones (si no recuerdo mal) lo hacían por ganarse los favores de una hembra en celo. Aquí es por UHDeses…
P.D.: Supongo que la habrás visto. A mi me pareció muy divertida. Un digno espectáculo de aventuras.
Una futurible edición UHD italiana lo más probable es que lleve castellano en el disco BD, como pasó con el UHD italiano de Cruella (2021). De momento no hay preventa de ninguna edición italiana. Pero apuesto algo a que habrá UHD italiano con castellano en el disco BD. De hecho, el disco UHD europeo lleva italiano, alemán, inglés y francés. A nivel europeo ya hay ediciones anunciadas en UK, Alemania, Francia y Europa del Norte. De modo que es solo cuestión de tiempo que los italianos también anuncien su edición en UHD que, presumiblemente, llevará castellano en el disco BD. Y con eso ya me vale.
Si no saliese alguna edición UHD italiana me tocaría comprar dos veces: 1) el BD español; y 2) el UHD de cualquier país. Es una fórmula que ya he repetido hasta la saciedad. Sale cara, muy cara. De ahí mi interés en que haya edición UHD italiana.
Última edición por Conrado77; 25/09/2021 a las 06:32
uk
![]()
Salir, sale. Aunque de momento parece que no nos deja pedir desde España.
https://www.amazon.it/dp/B09GG48ZMQ/...v_ov_lig_dp_it
Ya se puede reservar en Amazon IT la edición UHD italiana. A la venta el 6 de octubre. La misma fecha que para las ediciones BD y DVD españolas (no hay versión UHD española).Muy probablemente el UHD italiano lleva castellano solamente en el disco BD. Ya os lo confirmaré cuando me llegue. Sale por 31,76€ puesto en casa. Al comprar directamente a Amazon IT el Prime de Amazon ES no aplica. Los gastos de envío ascienden a 4,99€.
De momento no es posible hacer la reserva a través de Amazon ES.
Ahora mismo es nº1 en ventas en Amazon IT.
![]()
Última edición por Conrado77; 28/09/2021 a las 07:07