Ya para reservar en zavvi el steelbook de Joker en Zavvi. En España tendremos su salida en formato doméstico en febrero de 2020.
Link: https://www.zavvi.es/blu-ray/joker-4.../12317222.html
Versión para imprimir
Ya para reservar en zavvi el steelbook de Joker en Zavvi. En España tendremos su salida en formato doméstico en febrero de 2020.
Link: https://www.zavvi.es/blu-ray/joker-4.../12317222.html
Se esperan diferentes ediciones en España según mubis, a lo mejor os interesa comprar aquí. :)
Espero que salga también en Digibook lenticular como las otras de DC. ¿O igual no la meten en el mismo saco por ser un villano?.
Me ha encantado la peli, el UHD se vendrá para casa en oferta.
Acabo de ver esta peli en el cine y prácticamente todos los textos están en español, en la libreta por ejemplo. Ojalá hicieran esto en más películas ya que es mucho más comodo y es imprescindible en películas como esta que tienes que fijarte en todos los detalles.
Mi pregunta es: viendo Warner españa como trata a este país en sus ediciones...¿meterán en la película 2 angulos para que salgan los textos en español? Disney españa ya lo hacía con Toy Story por ejemplo.
Seguro que no. Eso que dices de los textos de la pantalla en castellano Warner lo suele hacer casi siempre en cines pero luego no se traslada a los discos, por desgracia. Me vienen a la cabeza Kong La Isla Calavera o Escuadrón Suicida como ejemplos donde hicieron lo mismo.
Gracias. Por lo menos no me llevaré el chasco, por supuesto no la compraré. Le tenía muchas ganas, esta película esta en DI 4K y grabada la mayor parte en una resolución superior al 4K.
Supongo que en los pases de TV estará con los textos en español, e incluso en plataformas streaming.
¿En serio no vas a comprar la película por no tener los textos en español?
Pues yo debo ser el bicho raro porque lo de los textos en español en el cine no me hizo mucha gracia.
Compra segura desde día 1, de hecho ya tengo reservados los steels de Zavvi y Amazon UK, ya veremos cual se queda.
Tu imagen de perfil a pegado con eso.
Sí, en serio. Uno ya se harta de tantas chapuzas, estás pagando por un producto en el que mucha gente no paga y lo ve pirateado, que mínimo que eso que estás pagando tenga un mínimo de cuidado para el público en el que lo están vendiendo. En estos casos no cuidan a los que le dan de comer.
En este caso no es un simple cartel que sale y te pueden poner unos subtítulos en castellano automáticos, sino que es por ejemplo una libreta entera escribiendo el mismo Joker con letras que me recordaron al libro “Micho” de parbulitos. Es que no me imagino la chapuza que hará Warner españa con esto, poniendo solo lo más interesante o poniéndolo todo y cada frase de los subtítulos durando 1 segundo que no da tiempo ni a leer. Ya que esta el trabajo hecho solo tienen que meter 2 ángulos, no meter la película 2 veces ni mucho menos. Como el responsable de esto sea el mismo que se encarga de ponernos los subtítulos en castellano de todos los extras de las películas de Warner españa voy bien.
Spoiler:
Eso NO lo hará Warner España porque Warner España no hará esa edición. La edición, como todo lo de Warner que no es una pelicula española vendrá hecho de fuera porque tendrá más idiomas y que seguramente ninguno mantendrá eso que dices.
Warner ha hecho en otras películas (como Escuadron Suicida), o más como a lo que te refieres en El Gran Gatsby, y en BD no viene así, se mantiene el original en inglés.
Ahora mismo, fuera de Disney, solo recuerdo un par de peliculas que mantengan esa traducción: el chat de Closer y la libreta de Meryl Streep y las portadas de revistas de Tom Cruise en Leones por Corderos, bueno, y los textos iniciales de Star Wars.
Se puede hacer? por supuesto. Warner lo hace? habitualmente no.
Por cierto, Disney lo hace, a veces, porque por ejemplo asi como en las de Star Wars suyas si que traduce los textos iniciales, en las pelis de Marvel desde El Soldado de Invierno no traduce ni un solo texto en pantalla, ni en los cines siquiera, deja el original en inglés y añade un subtitulo, eso me parece mayor chapuza todavía cuando demuestra con otras pelis que si puede hacerlo.
Repopo he leído tantísimos mensajes tuyos, este me ha dado algo de esperanza. :fiu
Warner españa es responsable de la edición que saldrá en españa, caratula en castellano, subtítulos en castellano, audio en castellano recortándolo y quitándole dinámica, etc...otra cosa es que pase de todo y le importe poco los consumidores como nosotros.
Si mal no recuerdo había hasta una película que dejaron los subtítulos quemados en inglés y a la vez los automáticos en castellano, creo que era alguna del Señor de los anillos, más chapuceros no pueden ser.
Por cierto, para el que no lo sepa esta película dura en realidad 02:35 minutos, Warner recorto bastante y el director poco o nada pudo hacer al respecto. Quizás lo hizo por lo que ocurrió con IT parte 2, que no recaudó tanto como la 1ª por durar bastante. A Warner esta claro que si tiene que eliminar escenas que incluso salen hasta en el mismísimo trailer del Joker pues elimina más de media hora de metraje. Quizás veremos la versión extendida en esta edición.
Pues me parece que te equivocas, las auditorias no se hacen en España y creo que te estas confundiendo con otras que si se hacian en BD pero en 4K normalmente son ediciones mundiales, y como casos excepcionales de eOne se han hecho en otros paises pero no en España.
Saludos.
Te agradezco el comentario, pero si has de hacer caso a alguien, que conoce todo esto de primera mano, ese es tatoadsl. Tiene razón. Warner España ni pincha ni corta. Las autorías (como también dice varo), vienen dadas desde Warner USA (Burbank). Aquí sólo se distribuye lo que llega hecho de fuera.
Gracias por la información, repopo. Desconocía el caso de Argo pero vamos, es algo en lo que suelo fijarme bastante (porque me gustaría tenerlo también en casa) y no lo hacen prácticamente nunca.
¿Conocemos algún otro caso aparte de Argo?.
Ojalá lo hicieran con Joker pero si tuviera que apostar, lo haría por que no tendremos los textos de pantalla en castellano.
El caso de Argo si no me equivoco es algo distinto al de por ejemplo Joker o El Gran Gatsby. En Argo lo que se usan no son angulos para los textos en castellano, se utiliza una pista de subtitulos. La diferencia es que en un DVD las pistas de subtitulos son texto plano, pero en Blu-Ray y 4K las pistas de subtitulos pueden ser imágenes (si no me equivoco con bitmaps) o texto plano, por lo que un subtitulo puede tener casi la pinta que te de la gana.
En el caso de Joker o El Gran Gatsby hablamos de imágenes en pantalla que tienen textos adaptados al castellano, como el contenido de una libreta, un manuscrito en un libro, o como en el caso de Eyes Wide Shut, el texto de una nota en un papel. Eso solo se puede hacer mediante multi angulo y que yo sepa Warner no los utiliza.
Tampoco es eso, pero la pila de años que llevo comprando ediciones, viendo como trabajan las distribuidoras, los materiales de prensa que envían, etc... te da una visión muy aproximada de como funciona.
Para que uno se haga a la idea, es que ni las carátulas se hacen en España, vienen diseñadas ya de la central esté donde esté. Recuerdo por ejemplo ver diseños preliminares de carátulas de Universal hechas en UK, y eso cuando Universal tenia infraestructura de distribución propia en España.
Por ejemplo que Warner no subtitule los audiocomentarios es una decisión tomada desde fuera puesto que no se subtitula en ningún idioma (hay alguna excepción en titulos primerizos o por muchisima presión como con El Hobbit en Francia, o porque el comentario no está hecho en inglés).
Pues vaya...:x| Entonces ya veremos lo que pasa.
Respetando completamente tu decisión sigo pensando que es una senda estupidez el dejar de comprar una película (que encima ha gustado) solo por no tener textos en castellano, cosa que.. literalmente, solo hace Disney y poco más, con escasas excepciones.. es algo natural.. que te moleste por que si está en el cine y no en el BD/DVD.. son dos cosas distintas. Para cine se hace para cada país, para BD/UHD, etc, todos parten del mismo máster original en inglés, y no se molestan en hacer lo de los textos. ¡Y menos mal! Luego entras a un BD y la película está toda partida por trozos..
Es que, digo yo, si fuera algo raro, si todas las pelis fueran así, y esta fuera la excepción, te lo diría razón, chapuza de Warner España, pero es que aquí Warner España no no pinta nada y esto en home video es la norma.. y fuera de España, también.
Estoy de acuerdo. Mubis se ha "fiado" del hecho de que todas las demás pelis de DC han tenido muchas ediciones que escoger, pero yo me esperaría a anuncio oficial de Warner antes de afirmar nada.
De todas formas yo apuesto a que steelbook habrá seguro por lo menos, me extrañaría si no fuera así.
¿Pero sabéis lo que mubis y warner han hablado? Porque de ser así, a mi por lo menos, me gustaría saberlo.
Digo yo que si mubis ha escrito eso es porque tendrá más información que nosotros y para tener una fecha entiendo que han tenido que hablar con warner. También es comprensible que estando en octubre no hagan un anuncio oficial con ediciones si van a salir en febrero del año que viene, entre otras cosas, porque pueden haber cambios.
De todas maneras, lo dicho, si tenéis más información que mubis yo encantado de leerla.
Y por supuesto, que cada cual crea lo que le parezca, yo simplemente me he limitado a poner una información facilitada por la propia mubis, así que podéis dirigiros a ellos para cualquier duda.
Desde civil war... Disney traduce los subtitulos qd hablan en otro idioma que no el inglés y eso está reflejado en el bluray.
Es que como digo en esta película es esencial. En los pases por TV siempre he visto los textos o títulos de la misma película en castellano. Ya veremos lo que pasa con esta. Parece que esta arrasando en taquilla.
Yo espero que el UHD español conserve los planos donde hay textos en castellano, pero si no fuera así la compraré igualmente, la vi ayer y salí estremecido, menuda Obra Maestra.
Sabeis que esta pelicula no es de Disney, verdad?
Lo digo por el tema de los textos y tal.
Lo habitual es no incluir esos planos en las ediciones domésticas, hay que tomárselos casi como un regalo para quienes acuden al cine. La de décadas que llevamos "padeciendo" que los textos de las películas extranjeras aparezcan en su idioma de origen (y tener que leer un subtítulo explicativo de lo que vemos en pantalla) y no ha pasado nunca nada, los que ya peinamos canas hemos crecido asumiendo esto como algo normal, solo que parece que se nos ha olvidado. Yo no cuento con verlos traducidos en la edición UHD, y así no me llevo chasco. Pero si les diera el punto de hacerlo, pues genial, si no, pues nada, al menos los hemos podido ver en cine.
Steelbook de Best Buy:
https://pisces.bbystatic.com/image2/...6372534_so.jpg
La edición vendrá con Dolby Vision/Atmos:
Link: https://www.blu-ray.com/news/?id=26087Cita:
THE MOST ANTICIPATED FILM OF THE YEAR,
Joker
ARRIVES ONTO 4K UHD COMBO PACK,
BLU-RAY™ COMBO PACK
4K, Blu-ray and DVD debut on January 7
The critically-acclaimed film has earned more than
$1 billion globally
Directed, co-written and produced by Oscar nominee, Todd Phillips, “Joker” stars Joaquin Phoenix in this character study of a man struggling to find his way in Gotham City’s fractured society.
“Joker” will be available on 4K, Blu-ray Combo Pack and DVD. The Blu-ray Combo Pack features a Blu-ray disc with the film and special features in hi-definition, a DVD with the film in standard definition and a Digital version of the movie.
The 4K Ultra HD Blu-ray disc of “Joker” will feature Dolby Vision HDR that dramatically expands the color palette and contrast range and uses dynamic metadata to automatically optimize the picture for every screen, frame by frame.
The Ultra HD Blu-ray disc of “Joker” will feature a Dolby Atmos® soundtrack remixed specifically for the home theater environment to place and move audio anywhere in the room, including overhead. To experience Dolby Atmos at home, a Dolby Atmos enabled AV receiver and additional speakers are required, or a Dolby Atmos enabled sound bar; however, Dolby Atmos soundtracks are also fully backward compatible with traditional audio configurations and legacy home entertainment equipment.
“Joker” will also be available on Movies Anywhere. Using the free Movies Anywhere app and website, consumers can access all their eligible movies by connecting their Movies Anywhere account with their participating digital retailer accounts.
Fans can also own “Joker” via purchase from digital retailers beginning December 17.
ABOUT THE FILM
Forever alone in a crowd, Arthur Fleck (Joaquin Phoenix) longs for any light to shine on him. Trying his hand as a stand-up comic, he finds the joke always seems to be on him. Caught in a cyclical existence between apathy and cruelty and, ultimately, betrayal, Arthur makes one bad decision after another that brings about a chain reaction of escalating events.
Three-time Oscar nominee Phoenix stars in the titular role alongside Oscar winner Robert De Niro. The film also stars Zazie Beetz, Frances Conroy, Brett Cullen, Glenn Fleshler, Bill Camp, Shea Whigham, Marc Maron, Douglas Hodge, Josh Pais and Leigh Gill.
Phillips directed the film from a screenplay he co-wrote with Oscar-nominated writer Scott Silver, based on characters from DC. The film was produced by Phillips and Oscar nominee Bradley Cooper under their Joint Effort banner, and Oscar nominee Emma Tillinger Koskoff. Serving as executive producers were Michael E. Uslan, Walter Hamada, Aaron L. Gilbert, Joseph Garner, Richard Baratta and Bruce Berman.
Phillips’s behind-the-scenes team included director of photography Lawrence Sher, production designer Mark Friedberg, editor Jeff Groth and Oscar-winning costume designer Mark Bridges. The music is by Hildur Guðnadóttir.
BLU-RAY AND DVD ELEMENTS
“Joker” 4K UHD Combo Pack, Blu-ray Combo Pack and DVD Special Edition contain the following special features:
Joker: Vision & Fury
Becoming Joker
Please Welcome… Joker!
Joker: A Chronicle of Chaos
BASICS
PRODUCT SRP
4K UHD Combo Pack $44.95
Blu-ray $35.99
DVD $28.98
4K, Blu-ray and DVD Street Date: January 7
EST Street Date: December 17
DVD Languages: English, Spanish, French
BD Languages: English, Spanish, Portuguese, French
DVD Subtitles: English SDH, Spanish, French
BD Subtitles: English SDH, Spanish, Portuguese, French
Running Time: 122 minutes
Rating: Rated R for strong bloody violence, disturbing behavior, language and brief sexual images
DVD: DLBY/SURR DLBY/DGTL [CC]
4K/Blu-ray: Dolby ATMOS
Prefiero la portada del Blu-ray, aunque sea la genérica y la misma de siempre. De todas maneras, con enormes ganas de verla de nuevo. La pena es que los extras sean una porca miseria, con lo grande que habrían sido al menos unos audiocomentarios.
Personalmente, a mí incluso un detrás de las cámaras bruto, con solo imágenes del rodaje, ese que se usa para las featurettes pero sin editar, a mi me encantaría. Hace meses vi por Facebook uno de ésos que era el rodaje de una de las persecuciones y me gustó mucho. A mí me suena que esas featurettes serán las tipicas para venderte la peli promocionales y ya. Espero estar equivocado.
El steelbook exclusivo de Amazon será el mismo que publicó Ponyo_11 hace unos cuantos post, el mismo que best buy. Para el resto de tiendas como zavvi, finalmente este será el diseño:
Link: https://shop.warnerbros.co.uk/joker-...tra-hd-blu-ray
disponible ya en amazón y creo también fnac para reservas.
Ninguno trae 4K. Aún así, por si hubiera algún interesado, dejo enlaces:
https://www.amazon.es/gp/product/B08...tl&tag=b053-21
https://www.fnac.es/a7146109/Joker-S...94d3d066a2b5e4
https://www.amazon.es/gp/product/B08...tl&tag=b053-21
https://www.fnac.es/a7146110/Joker-S...94d3d066a2b5e4