O sea, que confirmado que el UHD que va a salir en España, lleva latino y no castellano?
pues se lo van a comer con patatitas. porque iba a ser mi primer UHD.....
O sea, que confirmado que el UHD que va a salir en España, lleva latino y no castellano?
pues se lo van a comer con patatitas. porque iba a ser mi primer UHD.....
Equipo: Pantalla > Samsung QLED Q6FN 75'' / Reproductor: Samsung UBD-M8500
Pues sí, así es como piensan seducir al consumidor español.
Vaya metedura de pata por parte de Fox, junto con Expediente X lo están bordando, aunque estamos hablando de los mismos que cancelaron Futurama, cada vez se empieza a notar más como nos excluyen, pero bueno lo que no puede ser tampoco es que te puedas descargar el blu-ray de Deadpool un mes antes de que salga a la venta, y lo que más me intriga ¿Quien consigue esas películas para colgarlas? un mes antes.
La había pre-pedido en Amazon para probar el reproductor K-8500 junto a mi modesta JS8000, pero acabo de anular el pedido, ya estamos mal cada vez editan menos en España y ahora solo falta que nos traigan todas las películas el doblaje Latino y mira que tengo ganas de ver "La vida de PI" en HDR pero me da que va a tener que ser en Ingles o Latino.
Habrá que empezar a comprar fuera, así que voy a pedir Amazing Spiderman 2 a Reino Unido.
Saludos.
En efecto, para que esto sea serio y fiable hay que confirmar, hasta entonces todo es especular. Amazon da por hecho que es latino, yo de momento no he visto ni la carátula, la de Amazon parece la Americana, en teoría un dato así debería reflejarlo en la misma carátula. Alguien ha visto la carátula española?
Mucho quejarse, sobre todo en época electoral, de que si en Holanda aquello y en España no, que si tales condiciones laborales en Dinamarca y en España no, que si tales cosas en educación en Finlandia si y en España no. ¿Habéis visto algún DVD, BD o UHD doblado en holandés, danés o finlandés? Pues ya sabéis...
"Superman es una película absurda, dado que hay unos 3.232.463 Supermanes. Además, se equivocaron con el título, la deberían haber llamado Madrileño, y es que los de "la capi" lo pueden todo."
Como dice Malthus Eso sobra totalmente. Para responder a tu pregunta yo si he visto Blu-rays y DVDs con doblajes en holandés, danés o finlandés, ademas noruego y sueco. En mi colección:
Danés: 15 pelis
Finlandés: 13 pelis
Holandés: 10 pelis
Noruego: 15 pelis
Sueco: 14 pelis
Pues si, sí está confirmado....
os copio esto que han puesto hoy en m v b i s
lo dicho, cagada gorda.Actualización (13 jun): 20th Century Fox nos confirma que el UHD de Independence Day -que se pondrá a la venta el miércoles y es el primero de la compañía- incluirá el doblaje y los subtítulos en español latino, pero no en castellano. El disco Blu-ray que vendrá con la edición sí llevará castellano.
Equipo: Pantalla > Samsung QLED Q6FN 75'' / Reproductor: Samsung UBD-M8500
Sí Bender, pero no estamos en Mubis. Repopo ha dejado claro que la confirmación ha de llegar de uno de nosotros que haya comprado la edición y comprobado personalmente. Como dice la canción "lo que digan los demás está de más", aquí cuenta lo que hacemos nosotros. Todo lo demás está genial para ir haciendo nuestros planes de compra pero confirmaciones de primera mano y aquí.
Yo lo tengo reservado, cuando me llegue digo algo ^_^ Pero me fío de lo que me dijeron las chicas de prensa de FOX, que era que no tenia audio de spain XD
Pero cuando me llegue os lo comunico ^_^
Mi web de Series, cine y muchas más cosas...
http://www.entupantalla.com
Hoy es el día oficial de salida de la película, en amazon ya indica que esta en stock.
Me imagino que hoy saldremos de dudas si viene con español latino o con español castilian
Yo la tengo en casa desde esta mañana comprada en FNAC, el único problema es que no estoy en casa para ponerla y ver el idioma. Esta tarde en cuanto llegue y si nadie ha confirmado nada os digo yo el idioma.
Si alguien la ve en carrefour que avise..
.
Última edición por jlakira; 11/07/2018 a las 16:03
Confirmado con el disco en el reproductor que la edición solo tiene latino, no tiene castellano de Spain, el disco UHD.
El Blu-ray si tiene castellano, son los discos de la edición nueva, el de la película y el de los extras.
Vamos, la edición se compone de 3 discos, UHD (latino), Blu-ray (castellano) y Extras.
Última edición por inaki_lost; 15/06/2016 a las 17:41
Mi web de Series, cine y muchas más cosas...
http://www.entupantalla.com
Yo espero que se los coman todos con patatas y quien la quiera tener para ver en version original etc.. que la compre fuera. Por que esto es vergonzoso.
Vergonzoso...
Pues eso iba a poner ahora, confirmado que el uhd es latino. El blu ray si que trae castellano.
Quejaros en esta pagina no seamos silenciosos, yo ya les escrito.....
https://www.facebook.com/20thcenturyfoxspain/?fref=ts
luego que no se quejen si me consigo esta en version uhd con dd51 en castellano donde ya sabemos todos....
en fin una mierda esto del uhd de fox......
Proyector misubisi HC7800D. DLP, Y JVC RS540
Pantalla electrica 120 pulgadas optoma
UB 700 4K PANASONIC y pioneer lx500 uhd 4k
Altavoces jamo serie concert PARTE DELANTERA Y TRASEROS JAMO D600, ATMOS 7.4.2.
Etapa de potencia de rotel 985 MKII
Cd y amplificador estereo de onkyo A-1VL
Ps4,WII U, Xbox One X
TV-4k Uhd hisense 70NU9700. 1000 HDR
Receptor yamaha Rx-3040 de Yamaha
denon avr-x2300
No si razón no os falta, pero a menos de 20 euros para los que ven la VO, o ir a comprarlo fuera donde el precio oscila entre los 27 y casi 30 euros...
" El frío es el primer recuerdo que tengo de mi niñez; profundo y áspero, calando hasta el mismo hueso. Su amplitud y color marcarían para siempre el resto de mi vida". (La luz de mi persona)
http://www.mundodvd.com/vendo-06-10-...dentro-100960/