Insisto: no proyectes tus complejos en los demás. Se ha dicho que el hecho de que se licencie a otra editora implica que las posibilidades de que se edite aquí son menores. Eso sí es MENTIRA, como reflejé con el ejemplo de Crash, cuya edición por parte de Arrow posibilitó la edición local. Las majors solo editan por sí mismas lo que les interesa, y lo que no lo licencian. Si licencian, no les interesa y no hay edición "global", como tú dices.
Lo de "mentiroso" es tu típica bravuconada ad hominem. Nada nuevo. En lugar de hincharte el pecho cual gallito, te aconsejo que leas y uses la mollera para entender, y no solo para faltar.
Tú me llamas "mentiroso" mientras tienes los huevazos de intentar manipular, como siempre, cualquier discusión... Para mí mucho mejor que no se edite nada con doblaje, sí señor. Pero curiosamente no me he pronunciado al respecto en este hilo, sino que he defendido a un compañero que ha expuesto argumentos bastante razonables, y bastante más "generosos" que los vuestros. Por lo que ese intento de defensa hacia argumentos que no he expuesto, es otra falacia más de las habituales en tus "tácticas" dialécticas... el hombre de paja. Siempre recurres a lo mismo, ya aburres, sinceramente.
Sigues con tu ataque ad hominem fuera de lugar y sin ninguna relación con nada argumentado en el hilo. Se nota que la tienes muy adentro, pero lamentablemente la pomada te la tienes que aplicar tú, compañero.
Lo único que me que da claro es que de chulería vas sobrado... Quizás te funcione en algunos casos, pero conmigo lo llevas clarinete, chavalote. Sobre tu duda, es posible que nadie me haya dado un toque porque no ha lugar... Algo me dice que te llegará antes a ti, en todo caso.
Qué argumentación... que forma de marcar territorio cual chucho en barrio nuevo... Me has dejado virolo...
Última edición por Muthur; 25/01/2022 a las 22:31
Peinabombillas
Del it. peinar, bombilla.
1. adj. Dícese de aquel hombre que realiza actividades absurdas o faltas de razonamiento.
2. adj. coloq. Dicho de una persona: Que se comporta de forma similar o que evoca al cineasta James Gunn.
Yo complejos????![]()
A ver... el compañero no ha sido atacado, por lo tanto no hacia falta que vinieras precisamente tu a defenderle. En realidad lo que has hecho como siempre ha sido venir a reventar un hilo cual troll.
Que pasa? Ya no te divierte hacer el ridículo en la sección de bootlegs? Ya te dieron cera y te has ido con el rabo entre las piernas como siempre?
Y deja de decir post si, post también ad hominem. Cansino, que poniendo expresiones en latín no nos vas a hacer creer que tienes más cultura que una coliflor.
Complejos y proyección barata, ciertamente. Me da exactamente igual lo que creas o no que hace falta, que yo seguiré entrando y defendiendo a quien me de la gana en el momento que me parezca oportuno. El que ha contestado aquí faltando sin venir a cuento eres tú, como haces habitualmente en cuanto alguien te lleva la contraria.
Tiene gracia que comentes lo del "ridículo" en los bootlegs, cuando allí habéis quedado bastante retrataditos; lamentablemente (para vosotros) aquel no es vuestro cortijo, y seguiré comentando lo que crea conveniente cuando me parezca, como he dicho. Lo de irme "con el rabo entre las piernas" tiene guasa, también. Podrás tenerme la animadversión que te quepa en el cuerpo, pero no hace falta que te montes semejantes películas y pajas mentales.
Lo de ad hominem seguiré remarcándolo mientras sigan estos ataques personales sin venir a cuento. El uso de locuciones latinas es algo habitual, y verlo como un intento de mostrarse más "culto" solo refleja otro complejo tuyo más, al igual que lo del dominio del inglés. Deja de proyectar y de retratarte, y empieza a debatir con educación, sino quieres seguir haciendo el ridículo.
Peinabombillas
Del it. peinar, bombilla.
1. adj. Dícese de aquel hombre que realiza actividades absurdas o faltas de razonamiento.
2. adj. coloq. Dicho de una persona: Que se comporta de forma similar o que evoca al cineasta James Gunn.
Muchísimo. Es una restauración de primer nivel.
Ojalá hiciesen lo mismo con el resto de obras de la primera etapa de Branagh en el cine, Hamlet incluida. Esta tiene delito porque se rodó en 70mm y la edición en BD actual tiene bastante DNR...
"There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”
John Ottman.
Como me duele no ver esta peli por aquí en UHD....![]()
"Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."
Osario de Wamba
- Proyector EPSON EH-TW9300
- Receptor ARCAM AVR390
- Reproductor UHD PANASONIC DMP-UB9000
- Reproductor BD PANASONIC DMP-BDT700
- Altavoces delanteros MISSION 772
- Altavoces traseros MISSION 77DS
- Altavoz central EMOTIVA AIRMOTIV C1
- Subwoofer EMOTIVA BASX S8
- Altavoces Atmos SVS Prime Elevation
Ya, eso es lo peor. Qué hay un montón más de pelis que ni oleremos por aquí en UHD....![]()
"Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."
Osario de Wamba
Me hace gracia que se use el caso de crash cuando es una excepción y no una generalidad. Si todos los tutulos de editoras locales fuera en 4k se editaran aquí no habria ningun problema. Pero usar el caso de crash es casi de cachondeo y más que favorecer la argumentacion sirve para evidenciar que para la gran mayoria de aficionados de este pais estas licencias locales cortan el camino de se editadas aquí en castellano y por lo tanto el futuro del formato en este pais, por que la implantación del mismo en españa aún está en manos de las majors con ediciones mundiales o europeas.
newdreamer
En absoluto es así. Esas editoras locales editan lo que las majors no van a editar en España, y por ello mismo estas venden los derechos. Ya te digo yo que, por ejemplo, Acontracorriente va a Warner para hacerse con los derechos de la trilogía del Batman de Nolan y vuelven con las manos vacias. Solo venden los derechos de lo que no les interesa editar.
Cosa diferente es que el 4k apenas tenga salida en el mercado español y estas, tras algunas pruebas, decidan no editar en dicho formato. Y normal.
Recién acabada de ver, OS JURO POR DIOS QUE ESTOY CON LOS OJOS LLOROSOS. QUE GOZADA, DE VERDAD. IMAGEN Y SONIDO ESPLENDOROSOS.
Y la peli, maravillosa. Branagh desatado con sus travellings, sus picados, y su tono operístico bigger than life.
La nueva entrevista a Doyle, ORO PURO.
Debió ganar el Oscar (es decir, estar nominado y ganar). La mejor banda sonora de su año.
I`m done with man
"There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”
John Ottman.
Ahora mi mayor deseo como fan de Branagh es que Criterion se curre restauraciones/ediciones de referencia de sus Shakespeares algún día y que A Contracorriente las edite por aquí (algún master de Criterion han editado ya en España, como el de Una Habitación con Vistas, o sea que es factible).
Perdón por el off-topic.
"There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”
John Ottman.
Vamos a ver si podeis aclararme esto, que me lo están preguntando mi mujer y mis hijos y la verdad es que no termino de enterarme.
¿Que la edición sea de Arrow descarta automáticamente que en el futuro pueda ser editada en físico en nuestro país por otra editora, o no tiene nada que ver?.
La película la vende Apple en su Itunes Store, y tiene doblaje al castellano y V.O. La he comprado para poder comparar con el disco físico, y cómo cabría esperar la imagen es la misma, salvando las lógicas diferencias en bitrate. Pero si la imagen es la misma, eso quiere decir que el master es del Arrow, pues ellos han restaurado la película en 4K. Eso quiere decir entonces que dicho master está disponible para ser comprado/licenciado por otras editoras, ¿no?.
Vaya lío tengo.
"There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”
John Ottman.