-
Re: Black Panther (Ryan Coogler, 2018)
despues de verla tengo que decir que es de los mejores dolby visión que he visto hasta le fecha impresionante implementación la verdad. y de definición esta bastante bien. una buena edición uhd
-
Re: Black Panther (Ryan Coogler, 2018)
Me mata el latino de esta peli. El doblaje de Forest Whitaker es tremendo
Por lo demás muy buena imagen en todos los sentidos. Por ponerle algún pero las escenas oscuras, a veces, son demasiado oscuras.
-
Re: Black Panther (Ryan Coogler, 2018)
Cita:
Iniciado por
LTD
Me mata el latino de esta peli. El doblaje de Forest Whitaker es tremendo
Por lo demás muy buena imagen en todos los sentidos. Por ponerle algún pero las escenas oscuras, a veces, son demasiado oscuras.
Pero hay alguien que vea los UHDs en latino? yo es que ni los pruebo. Directamente ingles con subs. Normalmente los subs son mas neutros que el doblaje. Por ejemplo en los doblajes suelen decir "chance" y los subs si se traduce como "oportunidad".
-
Re: Black Panther (Ryan Coogler, 2018)
Cita:
Iniciado por
hulk_31
Pero hay alguien que vea los UHDs en latino? yo es que ni los pruebo. Directamente ingles con subs. Normalmente los subs son mas neutros que el doblaje. Por ejemplo en los doblajes suelen decir "chance" y los subs si se traduce como "oportunidad".
Yo es q no me gusta tampoco, prefiero ingles que algo entiendo o leer subtitulos... es que hay algunos doblajes que le dan poca seriedad al guion
-
Re: Black Panther (Ryan Coogler, 2018)
No creo que cueste tanto incluir un disco UHD en la versión BD y poder disfrutar en castellano no entiendo por que disney le tiene manía a españa
-
Re: Black Panther (Ryan Coogler, 2018)
Cita:
Iniciado por
hulk_31
Pero hay alguien que vea los UHDs en latino? yo es que ni los pruebo. Directamente ingles con subs. Normalmente los subs son mas neutros que el doblaje. Por ejemplo en los doblajes suelen decir "chance" y los subs si se traduce como "oportunidad".
Yo por ejemplo y podría ver la peli en inglés y me enteraría de casi todo pero porque a mí el cine lo entiendo como una experiencia, sobre todo visual y no quiero perderme nada, ni la veo en inglés directamente ni subtitulada porque de esta manera, al menos yo, me pierdo muchas cosas y no me resulta placentero.
-
Re: Black Panther (Ryan Coogler, 2018)
Cita:
Iniciado por
LTD
Yo por ejemplo y podría ver la peli en inglés y me enteraría de casi todo pero porque a mí el cine lo entiendo como una experiencia, sobre todo visual y no quiero perderme nada, ni la veo en inglés directamente ni subtitulada porque de esta manera, al menos yo, me pierdo muchas cosas y no me resulta placentero.
Hombre, pues te pierdes como mínimo el 50% de la interpretacion del actor. Eso mínimo, por no hablar de la spistas de sonido dobladas suelen ser una basura, para un true hd un dts hd MA, un atmos o dts x hay que ir a la versión original.
Yo no soy capaz, ya sea inglés francés o chino mandarin
-
Re: Black Panther (Ryan Coogler, 2018)
Cita:
Iniciado por
Neoworld
Hombre, pues te pierdes como mínimo el 50% de la interpretacion del actor. Eso mínimo, por no hablar de la spistas de sonido dobladas suelen ser una basura, para un true hd un dts hd MA, un atmos o dts x hay que ir a la versión original.
Yo no soy capaz, ya sea inglés francés o chino mandarin
Por supuesto que me pierdo el 50% de la interpretación del autor pero lo llevo haciendo toda la vida y lo prefiero a perderme el 50% de la película. Supongo que cada persona somos diferentes.
-
Re: Black Panther (Ryan Coogler, 2018)
Cita:
Iniciado por
LTD
Por supuesto que me pierdo el 50% de la interpretación del autor pero lo llevo haciendo toda la vida y lo prefiero a perderme el 50% de la película. Supongo que cada persona somos diferentes.
En mi caso empecé a ver todo en versión original hace unos 20 años, cuando veo una peli española se me hace hasta raro.
En cuanto a las pelis dobladas, es que ni coinciden los labios, llega un momento que se hace muy difícil ver una peli doblada.
-
Re: Black Panther (Ryan Coogler, 2018)
No entremos en esas aguas que son pantanosas.
-
Re: Black Panther (Ryan Coogler, 2018)
El problema está cuando no sabes nada absolutamente de inglés y tienes que leer todo, te pierdes casi toda la imagen y expresiones de las actuaciones mientras lees.
Yo aprendí inglés solo para ver películas en versión original. Solo veo cine español y en inglés, otros idiomas no porque no me gusta leer subtitulos durante toda una película y después de ver las aberraciones de las traducciones pues no me fío, sé que me pierdo joyas del cine mundial, pero no me gusta el doblaje tampoco así que no tengo solución.
-
Re: Black Panther (Ryan Coogler, 2018)
Cita:
Iniciado por
Neoworld
En mi caso empecé a ver todo en versión original hace unos 20 años, cuando veo una peli española se me hace hasta raro.
En cuanto a las pelis dobladas, es que ni coinciden los labios, llega un momento que se hace muy difícil ver una peli doblada.
Eso también puede pasar en una vista en VO en algún momento porque el sonido en ese momento no es en directo. Pero como se esta ocupado en ese momento leyendo más que fijándose en el asunto pues uno no se da cuenta.
-
Re: Black Panther (Ryan Coogler, 2018)
Cita:
Iniciado por
Neoworld
En mi caso empecé a ver todo en versión original hace unos 20 años, cuando veo una peli española se me hace hasta raro.
En cuanto a las pelis dobladas, es que ni coinciden los labios, llega un momento que se hace muy difícil ver una peli doblada.
Bueno, insisto, esto se trata de disfrutar y existen distintos puntos de vista. En mi caso, me siento mucho más cómodo con pelis dobladas. Podría verla en versión original con o sin subtítulos pero en ambos casos termino "agotado" por el esfuerzo de atención y a mí no me compensa.
-
Re: Black Panther (Ryan Coogler, 2018)
No era mi Intención abrir off topic sobre esto, es un tema muy trillado.
-
Re: Black Panther (Ryan Coogler, 2018)
-
Re: Black Panther (Ryan Coogler, 2018)
Lamento comentar que el 4K UK no trae ni subs en latino, solo inglés alemán y francés. Y aunque la contra no lo pone, si que viene en DV
-
Re: Black Panther (Ryan Coogler, 2018)
Esta peli el DV la veo más oscura que el blu ray.
Es así o es que no se me esta reproducir el bien?
-
Re: Black Panther (Ryan Coogler, 2018)
Duda:
¿El UHD contiene las escenas IMAX a pantalla llena?
Gracias
-
Re: Black Panther (Ryan Coogler, 2018)
Cita:
Iniciado por
Bender_
Duda:
¿El UHD contiene las escenas IMAX a pantalla llena?
Gracias
No, ninguno de los UHDs de Marvel. Ni Guardines Vol.2, ni Thor Ragnarok, ni Black Panther, ni Ant-Man y La Avispa. Una pena.
-
Re: Black Panther (Ryan Coogler, 2018)
-
Re: Black Panther (Ryan Coogler, 2018)
Cita:
Iniciado por
Bender_
Pues vaya....
Otra cosa que pierdes con el 3D, amigo Bender.
-
Re: Black Panther (Ryan Coogler, 2018)
Cita:
Iniciado por
Lobram
Otra cosa que pierdes con el 3D, amigo Bender.
Lo sé, lo sé... es lo primerísimo que pensé.
No se puede tener todo, está claro.
-
Re: Black Panther (Ryan Coogler, 2018)
Al final me he pedido Black Panther y otras de Marvel a Amazon.com, que en teoría según SMS de UPS me deberían llegar mañana.
Jejeje ahora toca daros la tabarra durante una temporada con Marvel. Tened paciencia conmigo amigos!!
-
Re: Black Panther (Ryan Coogler, 2018)
Cita:
Iniciado por
deportista
Al final me he pedido Black Panther y otras de Marvel a Amazon.com, que en teoría según SMS de UPS me deberían llegar mañana.
Jejeje ahora toca daros la tabarra durante una temporada con Marvel. Tened paciencia conmigo amigos!!
Estqn bien las de marvel en cuanto a imagen. El sonido si que no es gran cosa, creo recordar.
-
Re: Black Panther (Ryan Coogler, 2018)
Imagino que la pista original VO sí que será buena, de lo contrario apaga y vámonos
Esta en concreto la he pedido por el DV