A metido la pulidora en los tres lanzamientos, ALIENS, ABYSS y MENTIRAS ARRIESGADAS, aunque esta última es la peor parada.
Versión para imprimir
En el caso de Abyss pasaré por el aro, ya que lo único que tenemos es el horroroso dvd.
Edición extendida solo VOSE... Me quedo con el BD y gracias...
.
Sí, de hecho contó con casi todas las voces originales. Creo que se notaba un poco el cambio de calidad (solo la vi una vez), no tan burro como con Aliens, pero bueno, al menos eran las mismas voces.
Literalmente pone esto:
Parece como si solamente fuera vose esos 31 minutos.Cita:
Incluye la versión cinematográfica de 1989 y la edición especial de 1993 con 31 minutos de metraje adicional (V.O.S.E)
Chapuza!
Estaría bien un poquito mas de feed-back por parte de Divisa en este aspecto.
Saber si es toda en vose o solamente las escenas extra.
Pero será pedir peras al olmo según parece o mi experiencia al menos… :cafe
Algún problema puede que haya con el doblaje de la extendida que no conocemos porque en cambio con Aliens no indica nada que el montaje extendido sea en VOS.
Habrá que esperar al disco o información de otros países a ver que sucede.
La única trasera de una edición no inglesa que he encontrado por el momento es la italiana.
Indica que algunas partes están en versión original sin subtítulos. Lo pone fuera de los idiomas, pero luego en los idiomas solo lo indica para el blu-ray.
Sigue siendo confuso.
https://m.media-amazon.com/images/I/...L._SL1500_.jpg
Gracias.
Mejor me callo lo que pienso. Aquí algunos salen retratados.
Otro análisis:
https://ultrahd.highdefdigest.com/12...ssce4kuhd.html
Gracias por los análisis Dios que ganas tengo de deshacerme ya del DVD...
Del artículo de High Def Digest:
Cita:
On the whole, I’m very impressed with the final results for both cuts of The Abyss in 2160p Dolby Vision with the proper 2.39:1 aspect ratio. Not flawless. Not “perfect” but damned good. While the algorithmic enhancements can yield detail and clarity that almost reaches into the chasm of Uncanny Valley, it thankfully doesn’t stretch that far. It’s just shocking to see this film looking this clean and clear after decades of SD or worse viewings.
Bueno... ni tan mal ¿no? a ver que yo la iba a comprar sí o sí por los motivos obvios, pero bueno, PARECECita:
That extra bitrate room really does go a long way toward fixing any waxiness or soft details while retaining something appearing like film grain. Not natural film grain, mind you. Cameron loved his Super 35 but this new transfer does not look like a feature shot on film in 1988 and released in 1989. And therein may be the rub that separates many fans with this release. Personally, I don’t understand the why or need for that AI processing but this film is by no means the waxy inorganic disaster of the Terminator 2: Judgement Day 4K disc
que no va a ser tan desastre como en un principio ME había imaginado, lo cual me alegra enormemente, a pesar de que el grano que haya no sea fílmico si no "ultraprocesado" yo en lo personal agradezco su presencia... :rubor
Tengo ganitas ya de que salga.
Saludos.
Si vas a tirar el dvd me lo das a mi que lleva el doblaje completo. :cuniao
Me asombra que Divisa no haya aclarado definitivamente el tema del doblaje/subtitulos de la extendida.
Es que no leen a sus potenciales clientes?
Además en esta peli en concreto el montaje del director cambia mucho la peli y a mí me gusta mil veces más.
Espero que al menos sea en vose solo esas partes extendidas. A ver si Arvi dice algo…
Que encima existe doblaje entero!!!
Pues no me acordaba de este tema, aunque te digo una cosa, si lo quieres tuyo es, porque a mí personalmente es un tema que no importa, ¿que viene doblado el montaje del director? Bien, ¿que no? pues a verlo en VO, que mis ojos no sangren cuando ponga la peli en el proyector es altamente importante :D
Saludos
En este caso lo que diga Arvi no vale de nada...... porque la película la distribuye Divisa.
Fuera de coña, yo veo información muy contradictoria y me empiezo a inclinar a pensar que la película no vendrá subtitulada en castellano como suponemos por ese VOS que dice la info de las tienes, pero que vendrá subtitulada en latino.
¿De dónde saco esto? de que la contracarátula italiana dice que algunas partes está en versión original SIN subtitulos en italiano y que en nuestro caso los tiene de casualidad por ser los latinos.
También pudiera ser información erronea por el momento y si, Divisa no aclara nada. Tampoco he encontrado referencias sobre la edición alemana o francesa para ver si es algo general con los doblajes europeos o es algo exclusivo de España o de España e Italia.
Mubis específica en su noticia sobre el lanzamiento que es VO con subtitulos en castellano.
https://www.*********/noticias/estre...-james-cameron
Cita:
En los dos formatos se incluirán la versión de cines de 140 minutos y la edición especial de 1993 con una duración de 171 minutos. En esta película Disney no ha hecho bien los deberes (como con Aliens: El Regreso) y la versión extendida estará disponible íntegramente en versión original con subtítulos en castellano.
A ver, la película sí viene con doblaje; es la versión extendida la que viene con subtítulos.
Pero habiendo doblaje hecho para las partes extendidas como se hizo con Aliens, por qué dejarla en VOSE?? Está vez no es cosa de derechos, siendo todo de Fox. Encima de haberse tomado las molestias en su día de usar el mismo reparto. Y también hay doblaje italiano de esa versión según he visto en una carátula por ahi