Pues cada vez que lo veo me gusta más el trailer. Me gusta esa sensación que deja de haber visto algo, pero querer ver más. Eso si, espero que este no sea el único trailer y salga algo nuevo pronto...
Pues cada vez que lo veo me gusta más el trailer. Me gusta esa sensación que deja de haber visto algo, pero querer ver más. Eso si, espero que este no sea el único trailer y salga algo nuevo pronto...
Hombre, estamos a mayo, y ya sólo faltan menos de dos meses para el estreno, así que mucho me temo que es el último trailer que veremos (aunque a mí también me gustaría que hubiese un tercero).Iniciado por Nanahara
Este es un vídeo promocional del documental que han hecho de la historia del personaje a lo largo de los años,incluidas series de radio y televisión,comics,películas,etc...
Cuentan que hay bastante material de Superman Returns que no se ha visto antes,como la prueba de pantalla de Brandon Routh.
Vamos,que cuando salga me lo compro sin falta.
El trailer:
www.youtube.com/watch?v=2RdTZjZWerI
Por cierto,ojo a lo que se ve de la película.
Para terminar,ya sé el motivo por el cual Luthor[spoiler:93987a6814]roba tecnología de la fortaleza de la soledad...¿Por qué?
Para construir un nuevo contiente,algo que se ve en el mapa del trailer,en concreto cuando está amenazando a Lois y a su hijo.[/spoiler:93987a6814]
"Un pesimista es un optimista con experiencia".
Siriusblack1979, no se si darte las gracias o pegarte la culpa, magnífico enlace el que has puesto, pero me ha dejado con unas ganas.... yo no se que voy a hacer, cada vez falta menos, y cada vez espero con más impaciencia el estreno...
Un saludo,
[center:36ef432806][/center:36ef432806]
Este documental promete!
Genial! :8)
"They told him to throw down his sword and return to the earth. Hah! Time enough for the earth in the grave"
Conan the Barbarian (1982)
----------------------------------------
Tomato Assassin
Mmmm, yo creo que a Routh le van a adjudicar la voz de Luis Posada, doblador habitual de Leo DiCaprio y Jim Carrey. Al menos, es la voz que me ha venido a la mente en cuanto le he visto el careto a Superman/Clark. Supongo que a Lois le tocará Nuria Mediavilla, Gracia (o Graciela, no recuerdo) Molina, o incluso la Nuria Trifol. Para Lex lo lógico sería poner a García Moral, mientras que para Perry White me imagino que pondrán a Camilo García. Y para Jimmy tengo en mente cierta voz que de la que no consigo recordar el nombre. Por cierto, la fotografía que se aprecia en el trailer no me ha gustado nada. Los experimentos con la cámara digital deberían de dejarlos para producciones menores hasta que no se consiga una calidad similar a la de la película fotográfica tradicional. Un saludete.
"Siempre he dicho que las palabras más bonitas de nuestro idioma no son 'te quiero', sino 'es benigno'." Woody Allen en "Desmontando a Harry"
Luis Posada tiene una gran voz y es muy buen doblador, pero yo no veo a Superman con su voz (demasiado juvenil). Yo creo que la voz de Claudio Serrano le va como anillo al dedo... aunque como he dicho varios posts atrás, ya doble al hombre murciélago en Batman begins.
A ver cuándo sale el nuevo trailer doblado para hacernos una pequeña idea.
Joñe, será que Serrano no suena juvenil ni ná. Yo es que es escucharle y venirme inmediatamente Brandon a la mente, el de "Sensación de vivir", no RouthLuis Posada tiene una gran voz y es muy buen doblador, pero yo no veo a Superman con su voz (demasiado juvenil). Yo creo que la voz de Claudio Serrano le va como anillo al dedo.... Aparte, Claudio Serrano es un doblador que trabaja en Madrid, y si el doblaje es asignado a un estudio barcelonés, será difícil que lo cojan. El caso de "Batman Begins", al parecer, fue un rollo raro que se trajo el director de doblaje de la peli con algunos actores consagrados de Barcelona. El resultado fue que mezclaron entre los protas a actores de Madrid y Barcelona. Uno de los actores afectados, Pepe Mediavilla, explicó su versión de la historia en el foro de eldoblaje.com, aunque ya no recuerdo muy bien cual fue exactamente el problema. Todo será que no se repita la misma historia esta vez, ya que prefiero a los actores catalanes (aunque García Moral por ejemplo parece que trabaja habitualmente tanto en Madrid como en Barcelona). Un saludete.
"Siempre he dicho que las palabras más bonitas de nuestro idioma no son 'te quiero', sino 'es benigno'." Woody Allen en "Desmontando a Harry"
Quizá me expresé un poco mal. Con una voz demasiado juvenil, me refería a que encuentro la voz de Posada demasiado aguda para doblar a Superman/Clark Kent.
Pepe Mediavilla, efectivamente, explicó su versión de la historia en los foros de eldoblaje.com, montándose una buena por aquellos lares, en el que ya no sólo se trató esto sino como se hacen las cosas hoy en día en el doblaje. Si mal no recuerdo, la movida era que tanto a él para Freeman, como a Salvador Vidal para Liam Neeson y a Rogelio Hernández para Michael Cane les pedían los de la Warner hacer unas pruebas de voz....manda huevos!!!...! gente que lleva doblando a esos mismos actores años y años y resulta que se les pidió una prueba. Se negaron y ni Freeman, ni Cane ni Neeson tuvieron sus voces habituales. Menos mal que Claudio Serrano hizo un doblaje fantástico![]()
Si, creo que ese fue el problema que hubo con Mediavilla y compañía. Al parecer no es un caso aislado, ni se limita al ámbito de los estudios catalanes, puesto que creo recordar que Javier Dotú (habitual de los doblajes madrileños) no dobló a Kevin Spacey en "American Beauty" porque también le exigieron pruebas de voz cuando ya le había doblado en otras películas. Un saludete.Si mal no recuerdo, la movida era que tanto a él para Freeman, como a Salvador Vidal para Liam Neeson y a Rogelio Hernández para Michael Cane les pedían los de la Warner hacer unas pruebas de voz....
"Siempre he dicho que las palabras más bonitas de nuestro idioma no son 'te quiero', sino 'es benigno'." Woody Allen en "Desmontando a Harry"
La cosa del doblaje hoy en dia esta muy chunga y el principal problema es que las distribuidoras españolas o filiares tienen a un representante que se dedica en esclusiva a las tareas del doblaje y es el que decide que voz se le pone a quien, esto significa que los estudios de doblaje ya no tiene la libertad que tenian antes para hacer su trabajo, y el director de doblaje si es una persona competente pues se tiene que joder y obedecer lo que le dicen.
Tambien nos encontramos con el tipico director de doblaje que esta manipulado o controlado por la compañia distribuidora.
Novedad: En la pelicula del codigo da vinci Ian Mackelen ha sido doblado por Joaquin Diaz y no por Pepe Mediavilla que si lo habia hecho en los trailers y en la trilogia del señor de los anillos.
otro caso mas de lo que pasa en la actualidad en el mundo del doblaje.
Y pido perdon por desviarme un poco del tema.Gracias.
Posada ya dobló a otro Superman, el de la serie de LOIS & CLARKIniciado por Rafalet
![]()
Acuérdate de uno de los casos más flagrantes que hubo, cuando la voz española de Will Smith (el gran Iván Muelas) fue vilmente sustituido en Dos policias Rebeldes 2. :cabreo :cabreo por desgracia, todo lo que dices, es cierto. Que pena que no se hagan las cosas como antaño y casi todo quede en manos de las distribuidoras y sus malditos intereses....La cosa del doblaje hoy en dia esta muy chunga y el principal problema es que las distribuidoras españolas o filiares tienen a un representante que se dedica en esclusiva a las tareas del doblaje y es el que decide que voz se le pone a quien, esto significa que los estudios de doblaje ya no tiene la libertad que tenian antes para hacer su trabajo, y el director de doblaje si es una persona competente pues se tiene que joder y obedecer lo que le dicen.
Tambien nos encontramos con el tipico director de doblaje que esta manipulado o controlado por la compañia distribuidora.
Si, lo he leido. Otra puñalada trapera a Mediavilla y al doblaje. Con lo bien que queda su voz con la de Ian Mckellen y después de haberle doblado en los trailers, al final, nada, fuera. Lo dobla otro. Que pena!!!!! :cabreo :cabreo :cabreoNovedad: En la pelicula del codigo da vinci Ian Mackelen ha sido doblado por Joaquin Diaz y no por Pepe Mediavilla que si lo habia hecho en los trailers y en la trilogia del señor de los anillos.
otro caso mas de lo que pasa en la actualidad en el mundo del doblaje.
P.D. Lo quoteo en el post del código, que éste es el de Supermansorry
Este enlace es de unas fotos de la grabación de la banda sonora de la película.
El enlace:
www.soundtrack.net/features/article/?id=192
Otra cosa,han dicho que los títulos de crédito del principio de la pelicula serán del estilo de los de la versión del 78.
Vamos,otra más apostando sobre seguro.![]()
Para terminar,esta es la carátula del documental de la historia de Superman en televisión,los comics,programas de radio y las películas.
El título es "Look, up at the sky".
![]()
"Un pesimista es un optimista con experiencia".
Sería algo cojonudo... pero... ¿fuentes?han dicho que los títulos de crédito del principio de la pelicula serán del estilo de los de la versión del 78
Por cierto, hablando de ese DVD, a ver si se enrollan un rato y nos lo sacan aquí, que por mi parte estoy deseando ver el documental.
www.superherohype.com/news/featuresnews.php?id=4193
Creo que lo leí en una de las cinco partes de este reportaje del rodaje y de las entrevistas.No sé decírtelo con seguridad,pero en algún sitio lo he leido...
Estas preguntas van dirigidas a todos los foreros seguidores del personaje:
¿Cómo creeis que va a ser el cartel de la película?
¿Cuál os gustaría a vosotros?
"Un pesimista es un optimista con experiencia".
Superman volando en el espacio y mirando hacia arriba, con la Tierra a sus espaldas.Iniciado por siriusblack1979
Uno de Drew Struzan. :(Iniciado por siriusblack1979
Sí, por dios, qué bien estaría uno de Drew Struzan![/quote]
Puse ya el enlace unos post más atrásIniciado por siriusblack1979
supongo que no te habrás dado cuenta
![]()
Drew Struzan.... ojalá!!! :8)
Por cierto, sobre lo del cartel. ¿Ya tendría que ser hora de ir haciéndolos públicos, no? ¡Que no faltan ni dos meses para el estreno, y sólo hay un teaser poster!
Perdona,no lo había visto hasta hace un rato.Son demasiados mensajes para leerlos todos de corrido.Iniciado por KLopeK
![]()
Pues si,a mi me parece también raro que no hayan sacado ningún cartel en Europa,ni tan siquiera se ha visto en Estados Unidos otro que no sea el de "look,up in the sky".
¡Qué pena,qué pena!
Una cosa,creo que lo de los títulos de crédito es algo relacionado con la entrevista en audio a John Ottman en soundtrack.net
Creo que lo dijo en la entrevista. :?
"Un pesimista es un optimista con experiencia".
¿Alguien seria capaz de poner la transcripcion de las frases que aparecen en el trailer?
Frases que molan (y de las pocas que entiendo):
Perry White: Superman Returns.
Lex Luthor: I have advanced alien technology...
ME parece muy mal que no salga en esa portada el Supers de los dibujos de los 90. Si es de los productos de más calidad de Supers que han hecho!!!Iniciado por siriusblack1979
![]()
En fin...
En smallville.cinecin.com está el trailer fotograma a fotograma con el texto en español.Iniciado por Geralt de Rivia
usuarios.lycos.es/supermanreturns/trailer2desr.htm
Ahí lo tienes.![]()
"Un pesimista es un optimista con experiencia".