
Iniciado por
Caním
No, en VO no es que sea similar a la voz con casco, porque Adam Driver no es que tenga una voz grave, pero no es tan aguda y "chillona" como la que dobla a Sheldon.
A mi gusto la diferencia entre la versión en castellano y la de inglés, es que en la VO, se quita el casco y te sorprende esa cara de niñato...pero la voz acompaña toda la sensación de ese momento que va a llegar y en la versión en castellano, la visión de su cara sin casco, acompañada de esa voz, rompe ese clímax que llega con lo que ocurre después.