Portada.
Contraportada, en la cual viene indicado con claridad que esta edición es a 1080p, a diferencia de la versión a 1080i, que omitía intencionadamente el dato de cuál era la calidad de imagen.
Serigrafía del Blu-ray.
Datos técnicos:
La calidad de imagen, a mi juicio, es decepcionante. Para empezar, la presencia de grano es constante a lo largo de toda la cinta. Sé que hay detractores y partidarios del grano a partes iguales, pero en este caso lo único que aporta es una imagen más borrosa y con menos detalle.Código:DISC INFO: Disc Title: RESIDENTEVIL Disc Size: 28,629,661,696 bytes Protection: AACS(v9) Extras: BD-Java, 50Hz Content BDInfo: 0.7.5.9 (compatible layout created by DVDFab 12.0.4.2) PLAYLIST REPORT: Name: 00000.MPLS Length: 1:40:04.208 (h:m:s.ms) Size: 25,247,133,696 bytes Total Bitrate: 33.64 Mbps VIDEO: Codec Bitrate Description ----- ------- ----------- MPEG-4 AVC Video 27984 kbps 1080p / 24 fps / 16:9 / High Profile 4.1 AUDIO: Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- Dolby Digital Audio Spanish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps DTS-HD Master Audio Spanish 2509 kbps 5.1 / 48 kHz / 2509 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit) Dolby Digital Audio English 640 kbps 2.0 / 48 kHz / 640 kbps SUBTITLES: Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- Presentation Graphics Spanish 11.99 kbps Presentation Graphics English 12.723 kbps FILES: Name Time In Length Size Total Bitrate ---- ------- ------ ---- ------------- 00000.M2TS 0:00:00.000 1:40:04.208 25,247,133,696 33,639 kbps CHAPTERS: Number Time In Length Avg Video Rate Max 1-Sec Rate Max 1-Sec Time Max 5-Sec Rate Max 5-Sec Time Max 10Sec Rate Max 10Sec Time Avg Frame Size Max Frame Size Max Frame Time ------ ------- ------ -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- 1 0:00:00.000 0:08:41.250 26,793 kbps 44,478 kbps 0:02:14.833 37,487 kbps 0:02:16.750 35,159 kbps 0:04:07.916 139,536 bytes 438,082 bytes 0:02:21.708 2 0:08:41.250 0:08:09.333 27,450 kbps 44,584 kbps 0:12:52.333 36,377 kbps 0:12:56.291 35,071 kbps 0:13:01.333 142,968 bytes 453,861 bytes 0:16:38.541 3 0:16:50.583 0:08:26.083 28,425 kbps 44,615 kbps 0:21:09.625 37,076 kbps 0:23:23.583 34,668 kbps 0:23:40.541 148,050 bytes 435,040 bytes 0:22:56.458 4 0:25:16.666 0:08:45.625 26,811 kbps 45,906 kbps 0:31:02.416 35,626 kbps 0:30:50.541 32,675 kbps 0:31:52.916 139,644 bytes 419,457 bytes 0:31:44.916 5 0:34:02.291 0:07:52.749 27,617 kbps 44,827 kbps 0:41:38.458 37,839 kbps 0:38:15.208 35,552 kbps 0:38:49.791 143,840 bytes 430,281 bytes 0:34:18.416 6 0:41:55.041 0:08:23.000 29,999 kbps 43,687 kbps 0:48:30.583 37,402 kbps 0:49:23.958 35,398 kbps 0:48:39.458 156,248 bytes 395,124 bytes 0:49:17.333 7 0:50:18.041 0:08:42.541 28,213 kbps 44,307 kbps 0:52:25.333 38,188 kbps 0:55:31.916 36,459 kbps 0:55:35.208 146,946 bytes 409,398 bytes 0:54:12.833 8 0:59:00.583 0:08:08.291 29,528 kbps 43,306 kbps 1:03:17.166 38,425 kbps 1:01:13.000 36,168 kbps 1:01:15.916 153,793 bytes 429,208 bytes 1:06:25.666 9 1:07:08.875 0:08:01.958 30,212 kbps 44,519 kbps 1:10:43.166 36,880 kbps 1:10:43.666 34,561 kbps 1:10:51.208 157,357 bytes 434,014 bytes 1:10:43.041 10 1:15:10.833 0:08:21.000 30,140 kbps 45,539 kbps 1:22:43.958 36,885 kbps 1:22:46.916 33,752 kbps 1:16:08.458 156,983 bytes 420,388 bytes 1:20:26.708 11 1:23:31.833 0:05:53.958 30,841 kbps 44,685 kbps 1:28:37.333 38,291 kbps 1:28:37.458 35,572 kbps 1:28:42.250 160,633 bytes 422,790 bytes 1:23:35.541 12 1:29:25.791 0:10:38.416 22,330 kbps 42,413 kbps 1:30:23.916 36,819 kbps 1:30:26.708 33,025 kbps 1:30:23.958 116,304 bytes 394,877 bytes 1:32:13.083 STREAM DIAGNOSTICS: File PID Type Codec Language Seconds Bitrate Bytes Packets ---- --- ---- ----- -------- -------------- -------------- ------------- ----- 00000.M2TS 4113 (0x1011) 0x1B AVC 6004.04 27984.3 21,002,330,213 114,227,695 00000.M2TS 4352 (0x1100) 0x81 AC3 spa (Spanish) 6072.42 640 485,795,840 2,846,460 00000.M2TS 4353 (0x1101) 0x86 DTS-HD MA spa (Spanish) 6072.62 2509.47 1,904,877,884 11,292,676 00000.M2TS 4354 (0x1102) 0x81 AC3 eng (English) 6004.16 640 480,335,360 2,814,465 00000.M2TS 4608 (0x1200) 0x90 PGS spa (Spanish) 6004.04 11.99 8,998,680 53,847 00000.M2TS 4609 (0x1201) 0x90 PGS eng (English) 6004.04 12.723 9,548,463 56,876
Ejemplo flagrante de grano por antonomasia.
En los planos medios y lejanos, no se aprecian detalles en el entorno, pareciendo por momentos, una imagen en DVD reescalada:
Sólo se nota una definición acorde al formato en los planos cortos, donde si se pueden atisbar detalles que en el DVD pasarían desapercibidos, como en este caso la chaqueta de Rain con sus respectivos poros:
Pero exceptuando esas ocasiones, la sensación constante a lo largo de toda la película, es que la imagen apenas mejora a la versión en DVD, fruto de lo cual, decidí efectuar una rápida comparativa:
Blu-ray
DVD
Blu-ray
DVD
Blu-ray
DVD
Juzgar vosotros mismos, pero yo, más allá de una mejor iluminación, a nivel de definición y detalles, no veo diferencias sustanciales entre un formato y otro...
En cuanto al audio, la pista en castellano en DTS-HD goza de una calidad sobresaliente. Los amantes de la versión original sólo disponen de una pobre pista en 2.0, que obviamente palidece frente a la castellana. Lo ideal hubiera sido ofrecer ambas pistas de audio en DTS-HD, pero por una vez, no se desprecia la pista en castellano, la cual normalmente suele disponer de un peor tratamiento que la inglesa.
Extras
Todos los extras se ejecutan a una resolución de 720x576i, aunque como comprobareis posteriormente, eso no significa que la calidad de los mismos siempre sea en formato DVD...
Trailer
Trailer en castellano de la película con una duración de 2 minutos y 15 segundos. Como curiosidad, ninguna de las voces del trailer corresponden al elenco final de doblaje en castellano.
Featurette
Metraje donde se mezclan extractos de la película, entrevistas y making off con una duración total de 4 minutos y 40 segundos. Se puede visualizar doblado en castellano (con el mismo elenco de voces que la película) o en versión original (inglés), no existiendo opción alguna de verlo subtitulado.
Making of
Metraje donde al igual que el Featurette, se mezclan extractos de la película, entrevistas y making off. Es de facto prácticamente el mismo extra que el anterior, con las únicas salvedades de que es un poco más extenso al incluir escenas del filme más prolongadas y que sólo hay disponible el doblaje en castellano, no la versión original en inglés. Dura en total 10 minutos y 53 segundos.
Spots TV
Dos anuncios (uno dura 11 segundos y el otro 21, sumando un total de 32 segundos) en castellano, emitidos en televisión informando sobre el estreno de la película.
Imágenes de rodaje
El "verdadero" making off, ya que se puede apreciar como entrenó Milla Jovovich para las escenas de acción, como recrearon al licker, etc. Además se puede ver como rodaron varias escenas, como bien indica el nombre del extra. Dura un total de 8 minutos y 38 segundos y en este caso, se carece de doblaje alguno al castellano, tampoco hay subtítulos, por tanto sino dominas el idioma anglosajón... No captarás ciertos comentarios ni indicaciones del equipo de dirección.
Entrevistas
Como bien indica su nombre, hay una recopilación de varias entrevistas a miembros del reparto, producción y dirección, que duran un total de 9 minutos y 49 segundos. Como particularidad, señalar que están dobladas al castellano empleando las mismas voces que en la película. También se puede escuchar en versión original (inglés), eso sí, sin posibilidad de emplear subtítulos al castellano.
Imágenes de televisión
Dos breves reportajes emitidos en televisión sobre el preestreno de la película. El primero corresponde a televisión española, cuando Milla Jovovich acudió a Madrid al preestreno de la cinta y televisión española le hizo una escueta entrevista (como curiosidad, dice algunas palabras en castellano). El segundo corresponde a ETB2, limitándose a exponer extractos muy concretos de la entrevista realizada por televisión española y encima, escribiendo mal el nombre de la actriz (Mila Jojovich):
En total duran 4 minutos y 20 segundos.
La calidad de imagen y audio es simple y llanamente DEPLORABLE. Se oye enlatado y por mucho que la resolución de dicho extra sea de 720x576i, se nota a la legua que estas imágenes se extrajeron de un VHS, no de los archivos de dichas cadenas de televisión, apreciándose las típicas bandas cuando la señal era mala a la hora de grabar la emisión en VHS:
Photobook
Capturas en Full HD de la película e imágenes promocionales. Dura un total de 1 minuto y 17 segundos.
En total, todos los extras duran 42 minutos y 24 segundos. Aunque personalmente agradezco que la mayoría estén doblados en castellano, aquellos que prefieren optar por la versión original, en algunas casos no pueden y en otros, no tienen subtitulado alguno en castellano. Lo ideal hubiera sido brindar ambas opciones en todos los extras.
Entendiendo que la calidad de los extras no es HD (en la época en la que se editó esta película, no era la norma ofrecer en el Blu-ray extras en HD), es inaceptable que se hayan utilizado VHS para crear el extra "Imágenes de televisión". Es una chapuza en toda regla vergonzosa, con el único objetivo de engordar la lista de extras a toda costa y hacer más atractiva e interesante la edición.
Finalmente, fruto de ese proceso de engordar los extras, se reciclan varios de ellos, hasta el punto de que la "Featurette" y el "Making off" son de facto, prácticamente el mismo extra, difiriendo únicamente en su duración.
En resumen
Edición mediocre de la primera entrega de Resident Evil en Blu-ray. Hay presente mucho grano, en planos medios y lejanos hay ausencia de detalles en el entorno, sólo en planos cortos se aprecia cierto grado de nitidez y apenas mejora la versión en DVD. A nivel auditivo la pista en castellano en DTS-HD es una delicia y los extras, aunque no están mal, se sienten insuficientes, sobre todo porque muchos se reciclan, transmitiendo una sensación de engaño al comprador.
¡Saludos!