Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 1 de 6 123 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 25 de 137

Tema: Un nuevo hilo dedicado a l@s cineastas clásic@s japones@s

  1. #1
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,750
    Agradecido
    64766 veces

    Predeterminado Un nuevo hilo dedicado a l@s cineastas clásic@s japones@s

    Aunque existió un hilo previo dedicado al mismo tema objeto del presente estudio algun@s compañer@s hemos decidido abrir uno nuevo en el que comentaremos, sin ánimo exhaustivo ni orden cronológico alguno, aquellos títulos que o bien ya lo hayan sido en el cajón de sastre que es "Las últimas pelís que has visto en casa" (https://www.mundodvd.com/las-ultimas...sto-casa-7998/) y que, por tanto, son difíciles de encontrar (dado lo precario del sistema de búsqueda) o - preferentemente - hechos ex profeso para el mismo.

    Aunque es imposible indicar entre qué límites temporales podemos considerar que una película es clásica yo, por mi parte, los he establecido entre 1929 (la primera obra de Ozu de la que se conserva una copia) y 1967 (cuando Naruse estrenó su primera - y última - película en color). Por supuesto, dichos límites pueden (y deben) ser discutidos entre los participantes del foro, aunque yo creo que el margen de maniobra es lo suficientemente amplio como para abarcar la obra de todos los grandes cineastas clásicos japones, aunque desgraciadamente el acceso a las obras de muchos de ellos (salvo el trío Kurosawa/Mizoguchi/Ozu) es una tarea digna del mismísimo Hércules.

    En primer lugar, establecer no tanto un canon de obras esenciales como un listado de ediciones en 4K, BD o DVD, tanto nacionales como foráneas (y que no pretende ser exhaustivo porque de nuevo el trabajo sería interminable) que nos pueden (y nos deben) ayudar en los comentarios que de su visionado se generen.

    La mecánica de los mismos puede ser por libre o bien coordinarnos, al menos en los más conocidos (y normalmente los más accesibles), para revisarlos a la vez, siempre que tengamos un margen de tiempo suficiente para organizarnos.

    Por supuesto, todo lo que acabo de escribir es susceptible de sufrir todos aquellos cambios que creáis oportunos y, por supuesto, corregir los errores que haya podido cometer.

    Por tanto, el hilo quedará estructurado en 2 bloques.

    Primero, el listado (que se irá actualizando periódicamente, para lo cual necesitaré la ayuda y el consejo de l@s compañer@s que quieran participar).

    * He preferido mantener las últimas ediciones en 4K y BD de Kurosawa a pesar de que queden fuera del marco temporal en el que nos manejaremos con un carácter meramente informativo.

    Segundo, los comentarios en sí.

    Antes de empezar con el segundo apartado me gustaría seguir incluyendo ediciones (zona libre, por favor) para tener una base de datos siquiera mínima de los títulos fundamentales. En cuanto al formato y, en concreto, el DVD, en principio solo se indicarían aquellas que cumplan unos mínimos estándares de calidad.

    Por mi parte nada más que añadir.

    O sea, que la partida está por empezar. ¿Quién quiere participar?

    1. EL (INCOMPLETO PERO NECESARIO) CANON:


    EDICIONES NACIONALES

    Teisonuke Kinugasa (1896-1982):

    A Contracorriente:

    La puerta del infierno (1953, Jigokumon) - en BD - 6-6-2023



    Yasujirô Ozu (1903-1963):

    A Contracorriente:

    - En BD:

    Primavera tardía (1949, Banshun) - 23-7-2013



    Cuentos de Tokio (1953, Tôkyô monogatari) - 18-6-2013



    La hierba errante o Hierbas flotantes (1959, Ukigusa) - 12-3-2024 *



    - En DVD:

    He nacido, pero... / Nací, pero... (1932, Umarete wa mita keredo)



    Primavera tardía (1949, Banshun)



    Cuentos de Tokio (1953, Tôkyô monogatari)



    Buenos días (1959, Ohayô)



    Otoño tardío (1960, Akibiyori)



    El sabor del sake / Tarde de otoño (1962, Sanma no aji)




    Akira Kurosawa (1910-1998):


    20th Century Studios:

    Kagemusha (La sombra del guerrero) (1980, Kagemusha) - en BD - 5-11-2011



    Kagemusha (La sombra del guerrero) (1980, Kagemusha) [Edición coleccionista] - en BD - 7-3-2012



    A Contracorriente:

    Rashomon (1950, Rashômon) - en BD - 21-9-2021



    Vivir (1952,Ikiru) - en BD - 21-10-2014



    Los siete samuráis (1954, Shichinin no samurai) - en BD - 25-3-2014



    Trono de sangre (1957, Kumonosu-jô) - en BD - 27-5-2014



    La fortaleza escondida (1958, Kakushi-toride no san-akunin) - en BD - 10-11-2015



    Yojimbo (1961, Yôjinbô) - en BD - 29-4-2014



    Sanjuro (1962, Tsubaki Sanjûrô) - en BD - 15-3-2022



    El infierno del odio (1963, Tengoku to jigoku) - en BD - 24-4-2018



    Barbarroja (1965, Akahige) - en BD - 14-12-2021



    Dodes'ka-den (1970, Dodesukaden) - solo en DVD -



    Dersu Uzala (El cazador) (1975, Dersu Uzala) - en BD - 10-11-2020



    Masaki Kobayashi (1916-1996):

    A Contracorriente:

    Harakiri (1962, Seppuku) - en BD - 26-10-2021




    Akira Kurosawa (1910-1998):


    Divisa:

    Ran (1985, ídem) - en BD - 23-11-2017



    Ran (1985, ídem) - en 4K y BD - 26-2-2024 *



    Warner:

    Los sueños de Akira Kurosawa (1990, Yume) - en BD - 19-12-2017



    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    EDICIONES INTERNACIONALES (BÁSICAMENTE BRITÁNICAS Y FRANCESAS):

    Josef von Sternberg (1894-1969):

    Eureka! (The Masters of Cinema Series):

    Anatahan / La saga de Anatahan (1953, Anatahan) - en BD y DVD -



    Teisonuke Kinugasa (1896-1982):

    Eureka! (The Masters of Cinema Series):

    Gate of Hell / La puerta del infierno (1953, Jigokumon) - en BD y DVD -



    Kenji Mizoguchi (1898-1956):

    Criterion:

    The Life of Oharu / Vida de Oharu, mujer galante (1952, Saikaku ichidai onna) - en BD -



    Ugetsu / Cuentos de la luna pálida de agosto (1953, Ugetsu monogatari) - en BD -



    Sansho the Bailiff / El intendente Sansho (1954, Sanshô dayû) - en BD -



    Colecciones:

    Eureka! (The Masters of Cinema Series):

    - En BD:



    La honorable señora Oyû (1951, Oyû-sama)

    Cuentos de la luna pálida de agosto (1953, Ugetsu monogatari)

    La música de Gion / La vida de dos geishas (1953, Gion bayashi)

    El intendente Sansho (1954, Sanshô dayû)

    Una mujer de la que se habla / La mujer crucificada (1954, Uwasa no onna)

    Los amantes crucificados (1954, Chikamatsu monogatari)

    La emperatriz Yang Kwei-fei (1955, Yôkihi)

    La calle de la vergüenza (1956, Akasen chitai)

    Yasujirô Ozu (1903-1963):

    BFI:

    Late Spring / Primavera tardía (1949, Banshun) + The Only Son / El hijo único (1936, Hitori musuko) - ambas en BD y DVD -



    Early Summer / Principios del verano (1951, Bakushû) + What Did the Lady Forget? / ¿Qué ha olvidado la señora? (1937, Shukujo wa nani o wasureta ka) - la segunda solo en DVD -



    The Flavour of Green Tea over Rice / El sabor del arroz con té verde (1952, Ochazuke no aji) - en BD -



    Tokyo Story / Cuentos de Tokio (1953, Tôkyô monogatari) + Brothers and Sisters of the Toda Family / Los hermanos Toda (1941, Toda-ke no kyôda) - ambas en BD -



    Equinox Flower / Flores de equinoccio (1958, Higanbana) + There Was a Father / Érase un padre (1942, Chichi ariki) - ambas en BD y DVD -



    Good Morning / Buenos días (1959, Ohayô) + I Was Born, but... / Nací, pero... (1932, Umarete wa mita keredo) - la segunda solo en DVD -



    Late Autumn / Otoño tardío (1960, Akibiyori) + A Mother Should Be Loved / Amad a la madre (1934, Haha wo kowazuya) - la segunda solo en DVD -



    An Autumn Afternoon / Tarde de otoño (1962, Sanma no aji) + A Hen in the Wind / Una gallina al viento (1948, Kaze no naka no mendori) - la segunda solo en DVD -



    Colecciones:

    - En BD:



    Dragnet Girl / La mujer proscrita (1933, Hijôsen no onna) > en DVD en The Gangster Films

    Record of a Tenement Gentleman / Historia de un vecindario (1942, Nagaya shinshiroku)

    A Hen in the Wind / Una gallina al viento (1948, Kaze no naka no mendori) < en DVD en An Autumn Afternoon

    - En DVD:

    The Student Comedies:



    Days of Youth / Días de juventud (1929, Gakusei romansu: Wakaki hi)

    I Graduated, but... / Me gradué, pero... (1929, Daigaku wa detakeredo) - solo se ha conservado un fragmento -

    I Flunked, but... / Suspendí, pero... (1930, Rakudai wa shitakeredo)

    The Lady and the Beard / La bella y la barba (1931, Shukujo to hige)

    Where Now Are the Dreams of Youth? / ¿Dónde están los sueños de juventud (1932, Seishun no yume ima izuko)

    The Gangster Films:



    Walk Cheerfully / Caminad con optimismo (1930, Hogaraka ni ayume)

    That Night's Wife / La esposa de anoche (1930, Sono yo no tsuma)

    Dragnet Girl / La mujer proscrita (1933, Hijôsen no onna)

    Three Melodramas:



    Woman of Tokyo / Una mujer de Tokio (1933, Tôkyô no onna)

    Early Spring / Primavera precoz (1956, Sôshun)

    Tokyo Twilight / Crepúsculo en Tokio (1957, Tôkyô boshoku)

    Eureka! (The Masters of Cinema Series):

    Floating Weeds / Hierbas flotantes o La hierba errante (1959, Ukigusa) - en BD y DVD -



    Carlotta:

    Colecciones:

    - En BD:



    https://laboutique.carlottafilms.com...zu-en-20-films



    https://laboutique.carlottafilms.com...uleurs-blu-ray

    Tomo Uchida (1898-1970):

    Arrow (Academy):

    The Mad Fox (1962, Koiya koi nasuna koi) - en BD -




    Hideo Sekigawa (1908-1977):


    Arrow (Academy):

    Hiroshima (1953, ídem) - en BD -



    Kinuyo Tanaka (1910-1977):

    Carlotta:

    Colección:

    - En BD:



    https://laboutique.carlottafilms.com...37ddb1ae&_ss=r

    Carta de amor (1953, Koibumi)

    La Luna se levanta (1955, Tsuki wa noborinu)

    Pechos eternos (1955, Chibusa yo eien nare)

    La princesa errante (1960, Ruten no ôhi)

    La noche de las mujeres (1961, Onna bakari no yoru)

    Amor bajo el crucifijo (1962, Ogin-sama)

    Ishirô Honda (1911-1993):

    Eureka! (The Masters Cinema Series):

    Colección:

    - En BD:



    The H-Man / El Hombre H (1958, Bijo to ekitai ningen)

    Battle in Outer Space / Batalla en el espacio (1959, Uchû daisensô)

    Kaneto Shindô (1912-2012):

    Eureka! (The Masters of Cinema Series):

    Onibaba (1964, ídem) - en BD -



    El gato negro (1968, Yabu no naka no kuroneko ) - en BD -



    Masaki Kobayashi (1916-1996):

    Arrow (Academy):

    The Human Condition Trilogy / La condición humana (1959-1961, Ningen no jôken) - en BD -



    Eureka! (The Masters of Cinema Series):

    Harakiri (1962, Seppuku) - en BD -



    Kwaidan (1964, Kaidan) - en BD -



    Kwaidan (1964, Kaidan) [Limited Edition Box Set] - en BD -



    ...

    Dado que la mayor parte de las películas arriba mencionadas no has sido estrenadas en salas comerciales he optado, en el caso de Mizoguchi y Ozu, por usar los títulos que aparecen en los libros que el crítico Antonio Santos dedicó a los mismos en la colección Signo e Imágenes / Cineastas de Cátedra y/o también a ediciones de calidad como las que nos ofrece A Contracorriente:

    2. LOS COMENTARIOS:

    Listado de películas comentadas ordenadas por apellido del director (o directora):

    Honda, Ishirô (1911-1993):

    - Japón bajo el terror del monstruo (1954, Gojira) - por Alcaudón

    https://www.mundodvd.com/nuevo-hilo-...3/#post4863731

    Kobayashi, Masaki (1916-1996):

    - 1956, Kabe atsuki heya - por DrxStrangelove

    https://www.mundodvd.com/nuevo-hilo-...2/#post4863613

    - 1956, Anata kaimasu - por DrxStrangelove

    https://www.mundodvd.com/nuevo-hilo-...3/#post4863776

    - Rebelión (1967, Jôi-uchi: Hairyô tsuma shimatsu) - por DrxStrangelove

    https://www.mundodvd.com/nuevo-hilo-...2/#post4863007

    Kurosawa, Akira (1910-1998):


    - La nueva leyenda del gran Judo (1945, Zoku Sugata Sanshirô) - por mad dog earle

    https://www.mundodvd.com/nuevo-hilo-...2/#post4862857

    - Rashomon (1950, Rashômon)

    - por mad dog earle

    https://www.mundodvd.com/nuevo-hilo-...3/#post4862855

    - por Alcaudón

    https://www.mundodvd.com/nuevo-hilo-...3/#post4863818

    Naruse, Mikio (1905-1969):

    - Madre (1952, Okâsan) - por mad dog earle

    https://www.mundodvd.com/nuevo-hilo-...2/#post4863313

    - La voz de la montaña (1954, Yama no oto) - por mad dog earle

    https://www.mundodvd.com/nuevo-hilo-...2/#post4863315

    - Nubes flotantes (1955, Ukigumo) - por mad dog earle

    https://www.mundodvd.com/nuevo-hilo-...2/#post4863317

    - Cuando una mujer sube la escalera (1960, Onna ga kaidan wo agaru toki) - por mad dog earle

    https://www.mundodvd.com/nuevo-hilo-...2/#post4863318

    - Tormento (1964, Midareru) - por mad dog earle

    https://www.mundodvd.com/nuevo-hilo-...2/#post4863319

    - Nubes dispersas (1967, Midaregumo) - por mad dog earle

    https://www.mundodvd.com/nuevo-hilo-...2/#post4863320

    Ozu, Yasujirô (1903-1963):

    - Primavera tardía (1949, Banshun) - por Alcaudón

    https://www.mundodvd.com/nuevo-hilo-...3/#post4862668

    - Principios del verano (1951, Bakushû) - por Alcaudón

    https://www.mundodvd.com/nuevo-hilo-...3/#post4862734

    Sternberg, Josef von (1894-1969):

    - La saga de Anatahan (1953, Anatahan) - por mad dog earle

    https://www.mundodvd.com/nuevo-hilo-...3/#post4863808

    Tanaka, Kinuyo (1910-1977):

    - Carta de amor (1953, Koibumi) - por Alcaudón

    https://www.mundodvd.com/nuevo-hilo-...4/#post4864209

    Yamamoto, Michio (1933-2004):

    - 1970, Yûrei yashiki no kyôfu: Chi wo sû ningyô - por Alex Fletcher

    https://www.mundodvd.com/nuevo-hilo-...4/#post4863973

    ...

    Trabajo en progreso...

    ...

    Modificado el 23-2-24.
    Última edición por Alcaudón; 23/02/2024 a las 12:47

  2. #2
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,750
    Agradecido
    64766 veces

    Predeterminado Re: Ediciones nacionales y extranjeras (británicas) en 4K, BD y DVD (solo las más destacadas) de cine clásico japonés

    Por lo que se refiere al marco temporal del hilo creo que debería ir desde 1929 (las primeras cintas de Ozu que se conservan son de dicho año) hasta 1975 (en este caso un elección personal dado que DERSU UZALA es una de mis películas favoritas y no solo de Kurosawa - y además porque siendo una cinta de aventuras enlazaría perfectamente con las que yo considero las últimas obras maestras del género dentro de la cinematografía (clásica) norteamericana, EL HOMBRE QUE PUDO REINAR, de John Huston y EL VIENTO Y EL LEÓN, de John Milius -).

    De todas formas he optado por incluir igualmente las obras posteriores de Kurosawa dado el éxito de público y de crítica que obtuvieron en su momento (léase KAGEMUSHA y RAN).

    Espero vuestras opiniones y vuestras sugerencias de más ediciones que se irán añadiendo al primer comentario del hilo que poco a poco espero ir ver cómo va creciendo.

    Y una vez establecida dicha lista proceder a comentar, sin orden ni concierto, los títulos que nos parezca e incluso recuperar reseñas incluidas en el cajón de sastre que es el OR.

    Última edición por Alcaudón; 27/01/2024 a las 15:34

  3. #3
    maestro Avatar de DrxStrangelove
    Fecha de ingreso
    20 mar, 15
    Ubicación
    War Room
    Mensajes
    1,539
    Agradecido
    6043 veces

    Predeterminado Re: Ediciones nacionales y extranjeras (británicas) en 4K, BD y DVD (solo las más destacadas) de cine clásico japonés

    2. LOS COMENTARIOS:

    Indexados primero por director (orden alfabético) y luego por cronología de su fimografía:

    Akira Kurosawa (1910-1998):
    - La nueva leyenda del gran Judo (1945, Zoku Sugata Sanshirô) - por mad dog earle
    - Rashomon (1950, Rashômon) - por mad dog earle
    - Rashomon (1950, Rashômon) - por Alcaudón
    - Ran (1980) - por Hannaben

    Ishirô Honda (1911-1993):
    - Japón bajo el terror del monstruo (1954, Gojira) - por Alcaudón

    Josef von Sternberg (1894-1969):
    - La saga de Anatahan (1953, Anatahan) - por mad dog earle

    Kinuyo Tanaka (1910-1977):
    - Carta de amor (1953, Koibumi) - por Alcaudón

    Masaki Kobayashi (1916-1996):
    - Kabe atsuki heya (1956, The thick-walled room) - por DrxStrangelove
    - Anata kaimasu (1956, I will buy you) - por DrxStrangelove
    - Kuroi Kawa (1956, Black River) - por DrxStrangelove
    - Karami-ai (1962, The inheritance) - por DrxStrangelove
    - Rebelión (1967, Jôi-uchi: Hairyô tsuma shimatsu) - por DrxStrangelove

    Michio Yamamoto (1933-2004):
    - Yûrei yashiki no kyôfu: Chi wo sû ningyô (1970) - por Alex Fletcher

    Mikio Naruse (1905-1969):
    - Madre (1952, Okâsan) - por mad dog earle
    - La voz de la montaña (1954, Yama no oto) - por mad dog earle
    - Nubes flotantes (1955, Ukigumo) - por mad dog earle
    - Cuando una mujer sube la escalera (1960, Onna ga kaidan wo agaru toki) - por mad dog earle
    - Tormento (1964, Midareru) - por mad dog earle
    - Nubes dispersas (1967, Midaregumo) - por mad dog earle

    Yasujirô Ozu (1903-1963):
    - Primavera tardía (1949, Banshun) - por Alcaudón
    - Principios del verano (1951, Bakushû) - por Alcaudón



    Actualizado el 22/02/2024
    Última edición por DrxStrangelove; 22/02/2024 a las 19:04

  4. #4
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,750
    Agradecido
    64766 veces

    Predeterminado Re: Ediciones nacionales y extranjeras (británicas) en 4K, BD y DVD (solo las más destacadas) de cine clásico japonés

    Agradecido por la valiosa información.

    En principio yo no incluiría BD que no puedan leerse por un aparato que no sea multizona.

    Tengo pensado incluir las ediciones de DeAPlaneta que comentó mad dog earle pero no acabo de encontrar las carátulas en un tamaño lo suficientemente grande como para que me las acepte Pinterest que es donde primero las meto y luego las saco.

    Tampoco pretendo hacer un listado completo de todos los títulos editados dado que sería una empresa de lo más quijotesca y eso que a mí me encanta hacer listados de colecciones pasadas o presentes.


  5. #5
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,750
    Agradecido
    64766 veces

    Predeterminado Re: Un nuevo hilo dedicado al cine clásico japonés (1929-1975)

    Ya me diréis qué os parece el nuevo (y lógico, como bien indicaba el querido amigo Roy Earle) título del hilo y el nuevo texto que he añadido al primer comentario.

    Dado que la intención es que participe tod@ hij@ de vecin@ cualquier corrección y/o añadido será bienvenido.

    En cuanto al tema del listado en vuestras aportaciones indicádme, por favor, el nombre del director, la editora y el título de la película (a poder ser también el original, dado que muchos de los títulos, incluidos los del trío K/M/O, no fueron estrenados en salas comerciales en nuestro país y a menudo una obra se titula de varias formas distintas).

    Y por lo que respecta a los comentarios yo primero tiraría de los que hicimos previamente en el OR y luego cada uno que haga los aportes que crea oportunos, aunque lo ideal sería que pudiésemos revisar cada uno de ellos al unísono, eso sí, dejándonos un margen de tiempo tanto para poder acceder a una copia como para confeccionar las reseñas.

    Como dije al principio, comentar todo lo que queráis y si algo os parece que no está bien (o yo no lo he expresado bien) decídmelo y lo cambiaré encantado.

    Este ha de ser un trabajo colectivo y hecho por gusto y no por obligación.


  6. #6
    sabio Avatar de hannaben
    Fecha de ingreso
    25 ene, 15
    Mensajes
    3,087
    Agradecido
    14328 veces

    Predeterminado Re: Un nuevo hilo dedicado al cine clásico japonés (1929-1975)


  7. #7
    gurú Avatar de Alex Fletcher
    Fecha de ingreso
    07 dic, 11
    Mensajes
    6,384
    Agradecido
    29201 veces

    Predeterminado Re: Un nuevo hilo dedicado al cine clásico japonés (1929-1975)

    Hace poco vi Kuroneko, se me cayó la baba.

    I‘m in, aportaré lo que pueda, apostoflant!!!!
    mad dog earle, Alcaudón, hannaben y 1 usuarios han agradecido esto.

  8. #8
    maestro Avatar de DrxStrangelove
    Fecha de ingreso
    20 mar, 15
    Ubicación
    War Room
    Mensajes
    1,539
    Agradecido
    6043 veces

    Predeterminado Re: Un nuevo hilo dedicado al cine clásico japonés (1929-1975)

    Fantástico! Y lo mejor es que lo plantees abierto a modificaciones de manera que se acabe adaptando a lo que sea más útil y así vaya gestionándose con fluidez.

    Bueno, cuando pueda iré pasando aquellas críticas que hice de Kobayashi poco a poco, aunque recuerda que parten de ediciones americanas. Quizás simplemente introduzca una pequeña mención a eso al principio de la crítica y ya está.
    mad dog earle, Alcaudón y hannaben han agradecido esto.

  9. #9
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,484
    Agradecido
    55595 veces

    Predeterminado Re: Un nuevo hilo dedicado al cine clásico japonés (1929-1975)

    Como estoy ya acabando mi miniciclo Naruse en OR, esperaré a tenerlo completado y pasaré entonces los comentarios (6 comentarios, 6) a este hilo, no sé si poniendo el enlace o reproduciéndolos íntegramente.
    Alcaudón, Alex Fletcher, hannaben y 1 usuarios han agradecido esto.

  10. #10
    experto Avatar de Patillo
    Fecha de ingreso
    20 dic, 07
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    492
    Agradecido
    378 veces

    Predeterminado Re: Un nuevo hilo dedicado al cine clásico japonés (1929-1975)

    Interesante. De todas habré visto el 75%. Con la condición humana habrá que echar paciencia, son 9 horas. También la he visto y muy buena.
    Un saludo.

  11. #11
    gurú Avatar de Alex Fletcher
    Fecha de ingreso
    07 dic, 11
    Mensajes
    6,384
    Agradecido
    29201 veces

    Predeterminado Re: Un nuevo hilo dedicado al cine clásico japonés (1929-1975)

    En el útlimo festival de Sitges, me compré este libro, que supongo, algunos de sus títulos tendrán cabida no?

    mad dog earle, Alcaudón, hannaben y 1 usuarios han agradecido esto.

  12. #12
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,750
    Agradecido
    64766 veces

    Predeterminado Re: Un nuevo hilo dedicado al cine clásico japonés (1929-1975)

    Como indicó al principio del hilo - aunque estoy abierto a cualquier debate - el marco temporal del mismo va desde el periodo mudo hasta mediados de los 1970s.

    Y, por supuesto, cabe cualquier género, incluido el fantástico e incluso el de animación, aunque me temo que en este último caso los aportes no serán demasiado abundantes dado que el inicio de la Edad de Oro del mismo yo lo situaría más bien a finales de los 1980s.

    mad dog earle, hannaben y DrxStrangelove han agradecido esto.

  13. #13
    maestro Avatar de DrxStrangelove
    Fecha de ingreso
    20 mar, 15
    Ubicación
    War Room
    Mensajes
    1,539
    Agradecido
    6043 veces

    Predeterminado Re: Un nuevo hilo dedicado al cine clásico japonés (1929-1975)

    Alcaudón, ya que te has tomado la molestia de crear el hilo, podrías inaugurar tú la sección de comentarios con aquella crítica tan exhaustiva que hiciste de la película de Ozu, así de paso la vuelvo a leer... ¡si es que la encuentras!

    Por cierto, veo que no has incluido el pack que te comenté de Mizoguchi y los BDs de Kaneto Shindo, ¿necesitas más información al respecto o que precise algo más?
    mad dog earle, Alcaudón y hannaben han agradecido esto.

  14. #14
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,750
    Agradecido
    64766 veces

    Predeterminado Re: Un nuevo hilo dedicado al cine clásico japonés (1929-1975)

    En cuanto a lo primero no te preocupes porque llevo un listado de todos los comentarios que he hecho hasta la fecha, salvo de los primeros porque eran muy chiquitos y desconocía la mecánica del foro. Hice 2: uno de Ozu y otro de Kurosawa... que todavía trae cola...

    Y en cuanto a lo segundo no me da el día para todos los fregados en los que estoy metido en los distintos foros - ayer por la tarde, por ejemplo, dediqué buena parte de la misma a la séptima entrega del coleccionable dedicado a SK - y eso sin contar que mi día a día no hace sino empeorar primero por la muerte de mi ama el 1 de enero y segundo porque llevo más de 14 meses de baja por acoso laboral y eso a pesar de trabajar en el sector público.

    De todas formas tú mándame toda la información que poseas y yo intentaré incluirla en el listado que, después de todo, no pretende ser exhaustivo. Además en el caso de los DVDs, muchos de ellos ya descatalogados - y hablamos de ediciones decentes, no de cutremierdas (perdón por la expresión) supuestamente legales (o sea, BD-Rs) - me cuesta encontrar imágenes de las carátulas con un tamaño parecido al de las que he puesto. Ten en cuenta que Pinterest, donde primero las meto y luego las saco, no las admite por debajo de un tamaño.

    Última edición por Alcaudón; 31/01/2024 a las 21:53
    mad dog earle, hannaben y DrxStrangelove han agradecido esto.

  15. #15
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,750
    Agradecido
    64766 veces

    Predeterminado Re: Un nuevo hilo dedicado al cine clásico japonés (1929-1975)

    Y dado que me brindas la oportunidad ahí van esas dos breves reseñas a las que antes aludía. No sé si son de las mejores que he hecho (el tamaño no importa, al menos eso decimos los hombres) pero sí de las que más orgulloso me siento.



    Abróchense los cinturones...

    BANSHUN (1949, PRIMAVERA TARDÍA)



    Estreno: 13 de septiembre de 1949 (Japón).

    Estudio: Shochiku Co., Ltd.



    Dirigida por Yasujirô Ozu.

    Escrita por Kôgo Noda y Yasujirô Ozu, a partir de una novela de Kazuo Hirotsu.

    Fotografiada por Yûharu Atsuta.

    Musicalizada por Senji Itô.

    Protagonizada por Chishû Ryû (Shukichi Somiya) y Setsuko Hara (Noriko Somiya).



    Reconozco a mi pesar que este es el primer largometraje de su director que he visto en toda mi vida.

    Y lo digo con pesar pero también con alegría porque su visionado me ha proporcionado una de las mayores satisfacciones que como cinéfilo he tenido en los últimos años.

    Yasujirô Ozu (1903-1963), quien nació y murió en la misma fecha (un 12 de diciembre), realizó a lo largo de su vida más de medio centenar de películas, muchas de ellas (las primeras) hoy completamente perdidas y las seis últimas en color.

    Precisamente fue el uso del color por parte de este cineasta lo que en principio me atrajo de su obra y por ello y a través de la tienda del BFI adquirí los títulos editados por esta en BD, FLORES DE EQUINOCCIO (1958), BUENOS DÍAS (1959), OTOÑO TARDÍO (1960) y EL SABOR DEL SAKE (1962), su última película.

    Sin embargo, me parecía impropio empezar por sus últimas obras en lugar de las que le dieron fama y reconocimiento internacional.

    Y aunque tenía películas anteriores a las que acudir me pareció una buena opción, seguramente por la temática, empezar por PRIMAVERA TARDÍA.

    Nunca mi intuición tuvo mejor recompensa.

    PRIMAVERA TARDÍA, aparte de considerarse parte de una “trilogía” junto a PRINCIPIOS DE VERANO (1951) y CUENTOS DE TOKIO (1953), por la presencia en las tres de un personaje femenino llamado Noriko siempre interpretado por la actriz Setsuko Hara (1920-2015), es el primero de los títulos de su director en los que se hace o bien referencia a las estaciones del año o bien a eventos de la naturaleza.

    Algo además más acentuado en las ediciones anglosajonas que en las nacionales como podemos apreciar en el siguiente listado:

    1949 / LATE SPRING / PRIMAVERA TARDÍA

    1951 / EARLY SUMMER / PRINCIPIOS DE VERANO

    1956 / EARLY SPRING / PRIMAVERA PRECOZ

    1957 / TOKYO TWILIGHT / CREPÚSCULO EN TOKIO

    1958 / EQUINOX FLOWER / FLORES DE EQUINOCCIO

    1960 / LATE AUTUMN / OTOÑO TARDÍO

    1961 / THE END OF SUMMER / “EL FINAL DEL VERANO”

    1962 / AN AUTUMN AFTERNOON / “UNA TARDE DE OTOÑO”

    Estas dos últimas “traicionadas” en nuestro país al adjudicarles títulos que rompen la simetría estacional…

    PRIMAVERA TARDÍA fue la primera de las seis colaboraciones (de 1949 a 1961) del director con la actriz Setsuko Hara, que se convertiría en la musa del director y que encarna a la perfección el ideal femenino de un hombre que permaneció soltero toda su vida y que además vivió con su madre hasta que esta murió, sólo dos años antes que él.



    Claro que tampoco podemos olvidar la presencia del actor Chishû Ryû (1904-1993) quien trabajó prácticamente en todas las películas de Ozu, desde la segunda (en 1928) hasta la última (en 1962) y que bien podría ser un alter ego del director.

    Aunque en la película aparecen más personajes y algunos de ellos tienen importancia en la trama, nos centraremos en los encarnados por estos dos actores, dado que, en el fondo, PRIMAVERA TARDÍA trata de la relación entre un padre y una hija, o tal vez mejor, entre una hija y un padre, pero no de una conflictiva sino todo lo contrario.

    PRIMAVERA TARDÍA es una historia de amor y de sacrificio en la que ninguna de las dos partes implicadas (padre e hija) saldrá vencedor, algo que sólo sabremos los espectadores al final de la proyección.

    La acción transcurre en el Japón ocupado por los norteamericanos, en concreto en la ciudad de Kamakura, en la prefectura de Kanagawa, la segunda más poblada del país, después de Tokio y cuya capital es Yokohama.

    Allí viven felizmente los Somiya, el profesor Shukichi (Chishû Ryû) y su hija Noriko (Setsuko Hara).

    La vida transcurre plácida en el hogar de los Somiya.

    Mientras el padre trabaja en un manuscrito con su ayudante, Shôichi Hattori (Jun Usami), las mujeres, a la cabeza de las cuales se encuentra la hermana de Shukichi, Masa Taguchi (Haruko Sugimura), se encargan de la ceremonia del té.

    Aquí tenemos un ejemplo perfecto del estilo del director centrado o más bien absorbido por una ceremonia tan sencilla pero tan importante en la cultura japonesa como es la del té.



    Y no sólo eso sino que veremos por primera vez a la protagonista, Noriko, vestida en la forma tradicional, algo que sólo podremos volver a observar en el momento de su boda.



    Y es que Noriko es una chica moderna, algo además acentuado por los rasgos “occidentalizados” de la actriz, aunque no en todos los aspectos de la vida, como pronto podremos comprobar.



    También, podemos apreciar la presencia de Akiko Miwa (Kuniko Miyake), que tendrá importancia en la historia más adelante.



    Esa cotidianidad que parece el santo y seña del director, además de su preferencia por rodar a ras de suelo, acorde con la forma tradicional de sentarse en el suelo los japoneses, se expresa también en la inserción de escenas de la naturaleza sin presencia humana alguna y que sirven de perfecto contraste con las anteriores.





    El todo y la nada.

    O más bien la presencia y la ausencia.

    Ya en las escenas entre el profesor y su discípulo podemos observar un ejemplo perfecto de los deliciosos (y a veces surrealistas) diálogos que impregnan la película.







    Ya desde un principio se establece la hermosa relación que mantienen la hija y el padre y donde asoma el semblante siempre risueño de ella.



    El viaje en tren a Tokio de los Somiya es, como la escena de la ceremonia del té, otro ejemplo pluscuamperfecto del estilo del director, convirtiendo un acto cotidiano en algo casi mágico.



    En la capital Noriko se encontrará con un viejo amigo de su padre, Jo Onodera (Masao Mishima).

    La noticia de que este se ha vuelto a casar le parece a ella “de mal gusto”, incluso emplea la palabra “sucio”, de ahí la anterior indicación de que la aparente modernidad de Noriko no se refiere a todos los aspectos de la vida.



    De hecho, pronto veremos que Shukichi y Jo, que aparentemente representan a la “vieja” generación, tienen una mentalidad bastante más abierta que la “nueva” de la que forma parte Noriko.

    Rápidamente nos hemos hecho a la idea que Noriko, a pesar de su envoltura, está chapada a la antigua.

    No sería descabellado pensar que el título de la película, PRIMAVERA TARDÍA, haga referencia a Noriko, una mujer de 27 años y, por tanto, en edad de merecer, que prefiere dejar pasar el tiempo y permanecer junto a su padre cuidándole, a pesar de los consejos de amigos y familiares.

    Jo acompañará a Noriko en su viaje de vuelta y así podrán reencontrarse dos viejos amigos.





    Esa referencia a los trabajos forzados que sufrió la joven durante la guerra es un ejemplo de la censura que ejercieron las autoridades de ocupación sobre esta y otras películas y que duró hasta 1952.

    Seguramente y como venganza Ozu mostrará a lo largo de la película numerosos rótulos e indicaciones en inglés para dar testimonio de esa presencia de los vencedores en el territorio nipón.

    La visita de Jo hará fraguar en la mente de Shukichi la idea del casamiento de su hija.

    Otro divertido ejemplo de diálogo absurdo es que se da entre los dos ancianos sobre la dirección a la que se encuentra el mar o la capital.



    Y maravillosa la escena del paseo en bici a la playa de Noriko y de Shôhichi, tan simple como hermosa.





    Aquí se acentuará la presencia de símbolos de la ocupación aliada y que Ozu casi se toma a broma.





    Se atisba la atracción que siente Shôhichi por Noriko pese a estar prometido y también la afirmación – de la que luego comprobaremos su absoluta veracidad – de ella de que es una persona muy celosa.



    La presencia de la hermana de Shukichi, Masa, volverá a poner en la mesa el tema del matrimonio de Noriko, quien como decíamos se encuentra ya en su “primavera tardía”, paso previo a convertirse en una (feliz) solterona.



    El problema es que Noriko no tiene en sus pensamientos a más hombre que a su padre y por ello luchará con todas sus fuerzas por oponerse a los deseos de su tía y de su propio padre.

    Ozu muestra la cotidianidad, los automatismos, que se dan en el día a día de padre y de hija y que parecen hacer felices a los dos.





    La noticia de que su ayudante ya está prometido enfría los ánimos del padre.

    Un nuevo viaje de Noriko a la capital.

    Allí se encontrará con Shôichi quien la invitará a un concierto de música clásica pero esta no hará acto de presencia, algo que Ozu expresa a la perfección en el asiento vacío que queda al lado de él y que nos da una idea del amor soterrado que este la profesa pese a estar prometido con otra.









    La visita de una amiga de Noriko, Aya Kitagawa (Yumeji Tsukioka), una mujer que sí representa la auténtica modernidad, tanto en su vestimenta como en sus ideas, no hará cambiar de idea a la primera en su idea de permanecer soltera.



    Igualmente la visita de la joven viuda Miwa parece un presagio de lo que está por venir en referencia a su padre.

    La conversación entre tía y sobrina desembocará en que la primera tome la iniciativa de buscarle un novio a la segunda, un tal Satake, hijo de una buena familia y al que, inteligentemente, Ozu jamás mostrará en pantalla.







    Lo que despertará todas las alarmas en Noriko será la afirmación de su tía de que su hermano tiene intención de volver a casarse.



    Para Noriko será como pasar del día a la noche, algo que podemos observar en su hasta ahora siempre sonriente rostro.

    Y precisamente será Miwa la candidata más idónea para ocupar el puesto.

    En Noriko se mezcla a partes iguales el amor por su padre y el egoísmo por pensar que este no necesita a nadie más que a ella para ocuparse de él y para hacerle feliz.

    A ese respecto la secuencia en la que padre e hija asisten a una representación de teatro Noh es una de las más significativas de toda la película y un prodigio de construcción pese a su aparente sencillez.



    Mientras asistimos casi a tiempo real a la representación y que algunos, yo incluido, podríamos pensar que es un escena demasiado dilatada en el tiempo, en realidad es todo un prodigio de puesta en escena dado que ese maravilloso juego de miradas entre el padre y la hija y la futura esposa del primero permite apreciar el drástico cambio que se produce en el rostro de Noriko, de tal forma que podemos leer fácilmente lo que está pensando en ese momento.













    Y ese rostro feliz del padre que casi parece un insulto a la previsible y futura infelicidad de la hija.

    Asombra que con una puesta en escena tan espartana y usando un sencillo plano/contraplano se pueda conseguir tal intensidad emocional.

    A continuación otra escena similar a la del paseo en bici entre Noriko y Shôichi es la del paseo de ella y su padre a la salida de la representación y aunque en este caso no es la alegría sino la tristeza (por parte de ella) la que lo presida tiene un importante nexo de unión, como antes indicaba y es el tema de los celos.





    Si ante Shôichi ella admitía ser una mujer muy celosa, aquí tenemos un ejemplo perfecto de ello, pues la vemos carcomida por los mismos al pensar que su padre “se ensucie” o sea, se vuelva a casar y, por tanto, a dejar de ser ella el centro de su vida.

    La forma en la que Ozu filma la acción es tan bella en su ejecución como sencilla y, sin embargo, no recuerdo haber sido testigo de una escena similar en directores coetáneos y menos en el cine norteamericano.

    La visita de Noriko a la casa de su amiga Aya no hará más que reforzar la idea de la primera de negarse a casar y por ende abandonar a su padre.



    Vamos viendo como poco a poco el carácter risueño de Noriko que nos había cautivado desde el principio empieza a agriarse al ver que todos conspiran contra ella para alejarla de su querido padre.

    A continuación vendrá la secuencia más determinante de la película aunque aparentemente no sea más que otro diálogo entre el padre y la hija.

    La decisión que toma el padre será la que nos lleve al bellísimo (y tristísimo) final, sin duda uno de los mejores que recuerdo.





    De nuevo la (aparente) sencilla planificación de Ozu, ese plano/contraplano, pero él de frente y ella de perfil, es un ejemplo superlativo de cómo narrar pero del que pocos autores parecen haber tomado nota.

    Sólo nos daremos cuanta al final de que la actitud aparentemente alegre del padre intentando convencer a su hija de que lo natural es que ella se case y forme su propia familia no es más que una máscara.

    Y sentimos la fragilidad y la soledad que parece cernirse sobre la joven quien no desea más que permanecer junto a su padre, como antes que ella hizo su madre.



    Por cierto, es curioso que apenas se haga mención al personaje de la madre dado que nos podría haber dado pistas de por qué Noriko es como es.

    Pero Ozu no nos lo quiere poner fácil. De ahí su grandeza. De ahí su sencillez.

    Y no sé si no lo he mencionado antes pero si no es así ya va siendo hora.

    Es mágica, creo que es la palabra que mejor la define, la química que existe entre Setsuko Hara y Chishû Ryû.





    No es que los dos estén perfectos sino que son los personajes que encarnan.

    Ah, sólo de pensar las delicias futuras que me esperan se me hace la boca agua…

    Retomemos el hilo que ya queda poco.

    Creo.

    Mientras Noriko trata de convencerle de que sin ella él no podrá manejarse sólo, él por el contrario irá derruyendo poco a poco y de manera perfectamente lógica sus razonamientos.



    La puntilla para ella será la observación de él de que otra persona ocupará su puesto, la joven viuda Miwa.



    En verdad que es extraordinario ese continuo plano/contraplano en el que mientras ella inquiere él no tiene más respuesta que un gesto afirmativo.



    Luego, como decía, nos daremos cuenta del extraordinario sacrificio que ha hecho el padre al convencerla de que debe casarse y dejar el hogar.

    El mundo de ella, ese mundo centrado en el de él, se ha roto pero pronto sabremos que el de él también se ha hecho añicos.



    Porque como sólo al final sabremos, todo es una farsa. Un engaño tejido por su padre y por su tía para que ella deje el hogar paterno y forme su propia familia. E igualmente sólo al final sabremos el terrible pago que le acarreará a él tal resolución.



    Simulando uno de los bellos títulos que jalonaban las películas del director alemán Douglas Sirk, será sin duda un sublime sacrificio el que él haga por la felicidad de su hija.

    Otra cosa y de ahí lo terrible del final, es que ese sacrificio en realidad no servirá para mejorar la vida de su hija.

    Pero no adelantemos acontecimientos.

    Otro ejemplo del estilo naturista de Ozu y el humor que impregna sutilmente la película es la escena del parque en la que la hermana de Shukichi encuentra una cartera con dinero y se la queda sin mayor reparo.





    Noriko aceptará finalmente conocer a su prometido y que como antes indicaba jamás llegaremos a conocer. Eso sí, parece tener un parecido con la estrella cinematrográfica Gary Cooper, otra de esas puyas que Ozu introduce aquí y allí en la narración y que sirven de desahogo cómico a la misma y también de recuerdo de la presencia de las tropas norteamericanas y de su censura de las películas japonesas a semejanza de lo que pasaba en los propios EUA.







    Otro ejemplo perfecto de esa atípica puesta en escena en los diálogos entre los personajes es el diálogo entre Noriko y Aya, dado que el plano no se corresponde con el contraplano y viceversa. No sé si me he expresado bien. Creo que Ozu le importaba menos la lógica de la puesta en escena que la emoción que mostraba en la gran pantalla.

    Aya, una mujer que representa, como decía, el Japón moderno (de finales de los años ‘40), que trabaja y que vive en una casa de estilo occidentalizado, se extraña o más bien se escandaliza de que Noriko, que ya hemos visto que es en el fondo (y en la forma) una mujer muy conservadora, use de una intermediaria, en este caso su tía, para casarse.

    De nuevo aflora esa cotidianidad que es, al menos en esta película aunque creo que también en las que la siguen, uno de los sellos de identidad del maestro Ozu.

    Me refiero a ese diálogo de besugos y permitídme la expresión, entre los hermanos Somiya, acerca del nombre del futuro marido de Noriko.





    En verdad que es, como los demás ya vistos, deliciosamente surrealistas.

    Y Ozu ya nos deja atisbar, al igual que antes en el caso de Noriko, la tristeza que empieza a apoderarse de Shukichi cuando empieza a darse cuenta que el mundo perfecto en el que vivía junto con su hija está a punto de hacerse trizas.





    El último viaje que hagan juntos padre e hija los conducirá a Kioto, en la prefectura del mismo nombre, al sur de la de Kanagawa y donde volverán a reencontrarse con el señor Onodera.

    Noriko reconocerá haber cambiado de actitud frente a la decisión del viejo amigo de su padre de volver a casarse, influenciada no sólo por la del suyo de hacer lo propio sino también al conocer a la esposa de Onodera, a la que encuentra dulce y encantadora.



    Ozu no se cansa de regalarnos momentos mágicos y uno de los más bellos es cuando padre e hija duermen juntos (pero no en la misma cama, no seáis malpensados) y la conversación tenue que se establece entre ellos y donde nos percatamos de la sutil forma que tiene el director de mostrar el paso del tiempo.









    Y antes de volver a casa y pese a haber aceptado el hecho de casarse Noriko volverá a confesar a su padre que lo único que la hace feliz a ella es vivir (y envejecer) a su lado.



    Es difícil que a uno no se le ponga la piel de gallina ante una confesión tan sincera pero tan dolorosa y por ello será todavía más sublime el sacrificio final de él al renunciar a ella pensando que la vida de casada que llevará la hará finalmente más dichosa.

    Ozu en una doble decisión admirable no nos permitirá asistir a ninguna de las dos bodas que acontecen en la película.

    De la primera, entre Shôichi y su prometida, de la que jamás sabremos siquiera su nombre, sólo veremos el retrato de la misma.



    De la segunda y más importante, la de Noriko, tampoco seremos partícipes.

    Ozu únicamente nos permitirá ver a una bellísima Noriko vestida con el traje ceremonial tradicional, muy similar aunque más recargado que el que llevaba al inicio de la película.





    Dado que el matrimonio que el símbolo de la ruptura entre padre e hija Ozu lo elude de forma inteligente, como si de algo desagradable aunque necesario se tratase.



    Curiosamente, tanto Shôichi como Noriko harán su viaje de novios a la ciudad de Yugawara, próxima a la ciudad donde vivían (hasta ahora) padre e hija.

    Otra forma brillante de indicarnos que ni uno ni otro serán felices pues ambos han tomado decisiones erróneas al casarse con personas a las que no aman.

    Unos breves planos nos reflejaran el hueco que la ausencia de Noriko provoca en la casa en la que ha nacido y se ha criado.





    Después de que los novios se hayan marchado el diálogo final entre Shukichi y Aya nos dará por fin las claves que el director nos ha ido poniendo delante de los ojos pero que al menos yo no había sabido leer hasta este momento.



    Su confesión a la joven de que la boda con la viuda Miwa no fue más que un engaño para que de esta forma Noriko por fin extendiera sus alas y volara dejando el nido es tan sincera como triste, aunque Aya, que parece sentir una cierta debilidad por el anciano, le dice que le visitará tan a menudo como pueda.





    Shukichi debió de urdir la mentira más grande de su vida.

    El convencer a su hija de que podría vivir perfectamente sólo y de que ella debía ser feliz fuera del hogar paterno.

    Ese sake y esas risas que comparten ambos se convertirán en hiel una vez Shukichi se dé cuenta de lo vacía que está la casa sin la presencia y la risa de Noriko y del futuro solitario que le espera.



    Un final, como decía, hermoso pero terrible y sin embargo un sacrificio que cualquier padre hubiese hecho por su hijo sin dudarlo.







    Y ese gesto parsimonioso de pelar una manzana y la mirada triste de él nos hará ver que ese sacrificio acabará por convertirse en el principio de su final.

    Leo por ahí que CUENTOS DE TOKIO es la mejor película de Ozu.

    Lo cierto es que si es la mitad de buena que PRIMAVERA TARDÍA me esperan unos días de vino y rosas de lo más apetecibles.

    Y, por si no ha quedado claro, una obra maestra imperecedera.

    Buenas noches, y buena suerte.

    Y cuidaros, por favor.





    Última edición por Alcaudón; 08/02/2024 a las 11:22

  16. #16
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,750
    Agradecido
    64766 veces

    Predeterminado Re: Un nuevo hilo dedicado al cine clásico japonés (1929-1975)

    Las siguientes entregas, pendientes todavía de visualizar (y, lógicamente, de comentar), seguramente sean la última de Naruse, de quien mad dog earle está dado cuenta de lo que hay disponible de su filmografía y que además tiene el aliciente de estar rodada en color y una de la actriz/directora Kinuyo Tanaka, de la que tengo sus cinco películas como directora, dos de ellas en color.

    De hecho, uno de mis propósitos iniciales antes de abrir el presente hilo dado el interés que ha levantado era comentar las primeras obras de los principales cineastas clásicos rodadas en color.

    O sea, LA EMPERATRIZ YANG KWE-FEI (1955) y EL HÉROE SACRÍLEGO (1955), de Mizoguchi; los últimos seis largometrajes de Ozu; LA PRINCESA ERRANTE (1960) y AMOR BAJO EL CRUCIFIJO (1962), de Tanaka; NUBES DISPERSAS (1967), de Naruse (ya mencionada en el primer párrafo) o DODES'KA-DEN (1970), de Kurosawa.

    Recordemos que el objetivo del mismo, al menos por mi parte, no es tanto revisar la filmografía disponible de cada uno de los cineastas que pueden considerarse clásicos, como ir de flor en flor comentando aquel título que nos apetezca sin orden ni concierto.

    Eso sí, si la reseña va a ser colectiva deberíamos "reunirnos" para poder sincronizar la misma (como en el caso de NUBES DISPERSAS), aunque justo es de reconocer que el acceder a copias incluso de los más conocidos (como Mizoguchi) es ciertamente complicado. No digamos de los demás

    .

  17. #17
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,484
    Agradecido
    55595 veces

    Predeterminado Re: Un nuevo hilo dedicado al cine clásico japonés (1929-1975)

    Tal como se plantea el hilo no veo que sea imprescindible la sincronización. Si se da, perfecto, pero si no, no pasa nada. Entiendo que lo de ir de flor en flor debería ser una opción valida para todos.
    Alcaudón, Alex Fletcher, hannaben y 1 usuarios han agradecido esto.

  18. #18
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,750
    Agradecido
    64766 veces

    Predeterminado Re: Un nuevo hilo dedicado al cine clásico japonés (1929-1975)

    Cita Iniciado por DrxStrangelove Ver mensaje
    Por cierto, veo que no has incluido el pack que te comenté de Mizoguchi y los BDs de Kaneto Shindo, ¿necesitas más información al respecto o que precise algo más?
    Ya están incluidas en el listado... y alguna más...

    Pasito a pasito...

    Última edición por Alcaudón; 01/02/2024 a las 10:45

  19. #19
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,750
    Agradecido
    64766 veces

    Predeterminado Re: Un nuevo hilo dedicado al cine clásico japonés (1929-1975)

    Cita Iniciado por mad dog earle Ver mensaje
    Tal como se plantea el hilo no veo que sea imprescindible la sincronización. Si se da, perfecto, pero si no, no pasa nada. Entiendo que lo de ir de flor en flor debería ser una opción valida para todos.
    Lo decía básicamente en el caso de Naruse.


  20. #20
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,484
    Agradecido
    55595 veces

    Predeterminado Re: Un nuevo hilo dedicado al cine clásico japonés (1929-1975)

    Cita Iniciado por Alcaudón Ver mensaje
    Lo decía básicamente en el caso de Naruse.

    Pero si Naruse ya está casi finiquitado. Tengo previsto ver "Nubes dispersas" hoy y, como muy tarde, el lunes publicar el comentario en OR. Entonces copiaré los seis comentarios en este hilo.
    Alcaudón, Alex Fletcher, hannaben y 1 usuarios han agradecido esto.

  21. #21
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,750
    Agradecido
    64766 veces

    Predeterminado Re: Un nuevo hilo dedicado al cine clásico japonés (1929-1975)

    Lo decía básicamente por la última de Naruse.


  22. #22
    Senior Member Avatar de Alcaudón
    Fecha de ingreso
    13 dic, 08
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    13,750
    Agradecido
    64766 veces

    Predeterminado Re: Un nuevo hilo dedicado al cine clásico japonés (1929-1975)

    Mi última contribución al cine clásico japonés publicada en el OR...

    BAKUSHÛ (1951, PRINCIPIOS DEL VERANO)



    Estreno: 3 de octubre de 1951 (Japón).

    Estudio: Sochiku Co., Ltd.



    Dirigida por Yasujirô Ozu.

    Escrita por Kôgo Noda y Yasujirô Ozu.

    Fotografiada por Yûharu Atsuta.

    Musicalizada por Senji Itô.

    Reparto:

    Familia Mamiya:

    - Abuelos: Shukichi (Ichirô Sugai) y Shige (Chieko Higashiyama)

    - Hijos: Koichi (Chishû Ryu) [y su esposa Fumiko (Kuniko Miyake)] y Noriko (Setsuko Hara)

    - Nietos: Minoru (Zen Murase) e Isamu (Isao Shirosawa), hijos de Koichi y Fumiko.



    Hace ya casi dos años, en plena pandemia, tuve la oportunidad de ver por primera vez una cinta del cineasta japonés Yasujirô Ozu (1903-1963), en concreto la obra maestra PRIMAVERA TARDÍA (1949), protagonizada por la nueva musa del director, la maravillosa Setsuko Hara (1920-2015)...



    ... y por su actor fetiche, el incombustible (y, en cierta forma, alter ego del director) Chishû Ryu (1904-1993)...



    ... y ya entonces comenté que su visionado fue una auténtica epifania puesto que me pareció una de las cintas más bellas que había visto hasta la fecha… y quien esto afirma frisa ya los 57 años…

    Desde luego no seré yo quien diga que Ozu es el más japonés de todos los grandes directores japoneses pero en lo que sí estoy de acuerdo en que pocos cineastas a nivel mundial han sabido mantener a lo largo de toda una carrera una visión de la vida cotidiana tan coherente y homogénea como la suya.

    Uno de los motivos seguramente podríamos atribuírselo a su fidelidad al estudio Shochiku donde realizó, de 1927 a 1962, 51 de los 54 largometrajes que componen su filmografía.

    Fidelidad extrapolable a sus más estrechos colaboradores, como el guionista Kôgo Noda (1893-1968), que se encargaría de escribir todas sus películas desde la mencionada PRIMAVERA TARDÍA o el también nombrado Chishû Ryu que trabajó en todas sus cintas, salvo en dos.

    Ozu además es uno de los directores que más veces ha versioneado su propia obra y no precisamente por falta de inspiración.

    Ejemplos:

    1932 / HE NACIDO, PERO… (Su primera cinta sonora) > 1959 / BUENOS DÍAS

    1934 / HISTORIA DE LAS HIERBAS FLOTANTES > 1959 / LA HIERBA ERRANTE

    1949 / PRIMAVERA TARDÍA > 1960 / OTOÑO TARDÍO > 1962 / EL SABOR DEL SAKE

    PRINCIPIOS DEL VERANO es la segunda de las tres entregas de la denominada “trilogía Noriko” junto a PRIMAVERA TARDÍA y CUENTOS DE TOKIO (1953).

    Noriko, la joven protagonista femenina de estas tres joyas, está encarnada por la celestial Setsuko Hara y aunque pueda parecer un mero capricho por parte de Ozu la elección del nombre dado que entre ellas no existe ningún parentesco, en efecto lo es.



    Sin embargo, lo que en realidad hermana a estas tres películas es la visión que de la institución familiar tiene su director y, especialmente, de su inexorable desintegración, así como de la brecha generacional que supuso el (traumático) final de la Segunda Guerra Mundial para el País del Sol Naciente.

    No deja de ser paradójico que nadie haya diseccionado tan bien el núcleo familiar como Ozu teniendo en cuenta que no sólo jamás llegó a casarse sino que vivió con su madre hasta la muerte de esta.

    Y aunque sea un mera coincidencia Ozu nació y murió en el mismo día, el 12 de diciembre.

    Si en PRIMAVERA TARDÍA únicamente eran dos los componentes de la familia Somiya, Shukichi (Ryû) y su hija Noriko (Hara), aquí la misma verá aumentar su número hasta siete, todos ellos impecablemente desarrollados gracias al talento combinado de Noda y Ozu.

    Aunque tanto Ryû como Hara intervienen en los tres títulos de la trilogía su parentesco varía de la primera a la última.

    Padre e hija en PRIMAVERA TARDÍA; hermanos en PRINCIPIOS DEL VERANO; suegro y nuera en CUENTOS DE TOKIO.

    En el reparto, además de los citados Ryû y Hara, repiten Haruko Sugimura (allí la tía de Noriko, aquí la madre del futuro esposo de Noriko, Kenkichi Yabe (Hiroshi Nihon’yanagi)) y Kuniko Miyake (allí el – presunto - interés amoroso de Shukichi, aquí la esposa de Koichi).



    Usando los títulos anglosajones (algo extrapolable a los patrios) no hay nada más lógico que a LATE SPRING le siga EARLY SUMMER y más teniendo en cuenta que si Noriko en la primera tenía 27 años aquí tiene 28.

    Además las dos historias pivotan entre Tokio (donde trabajan Koichi y Noriko) y Kamakura (donde vive la familia Mamiya).

    En ambas además la (obsesiva) idea de buscar un marido a la independiente Noriko procede del exterior y siempre con la figura del padre como referente.

    En PRIMAVERA es un viejo amigo de este el que sugiere a la joven que ya es hora de que asiente la cabeza y en PRINCIPIOS es el hermano mayor de su padre el que hace lo propio.



    Sin embargo, Noriko es completamente feliz en su soltería y viviendo en compañía de su familia.

    Aquí, además de la brecha generacional entre padres e hijos (o entre hermanos de distinto sexo) también existe la que se da entre las propias amigas de la protagonista que se dividen claramente entre las solteras (Noriko y Aya (Chikage Awashima), su más íntima amiga) y las casadas y que parecen vivir en mundos opuestos.

    Y todavía es mayor esa brecha si hablamos de la tercera generación que representan los hijos del matrimonio formado por Koichi y Fumiko, dos auténticos Zipi y Zape y que aportan las necesarias gotas de humor (y en este caso notablemente socarrón) que siempre impregnan los mejores títulos de su director.



    Aunque PRINCIPIOS no alcanza la perfección absoluta de PRIMAVERA lo cierto es que su estructura es todavía más compleja siempre teniendo en cuenta la sencillez ascética de su puesta en escena donde la cámara siempre se posiciona a ras de suelo puesto que la mayor parte la acción se dirime en los (extraordinarios) diálogos que se establecen en los personajes mientras comparten una comida.

    Estas dos bellísimas películas son, como decía, reflexiones melancólicas sobre las relaciones familiares y donde además nadie sale ganando.

    En PRIMAVERA Noriko aceptaba casarse con un hombre al que no amaba para que así, a su vez, su padre lo hiciese de nuevo. Sin embargo, sólo al final (¡y qué final!) sabremos que todo no fue más que un engaño urdido por este para que su hija dejase por fin el nido y creara su propia familia, aunque ello le rompiera el corazón en mil pedazos.

    En PRINCIPIOS los motivos de la marcha de Noriko son todavía más complejos puesto que primero rechaza contraer matrimonio con el candidato propuesto por su jefe, el señor Satake (Shûji Sano) [y del que tanto Noriko como su amiga Aya parecen estar secretamente enamoradas] pero después acepta casarse con un viejo amigo de la familia, viudo y con una hija pequeña y que trabaja como asistente de su hermano, Kenkichi, por el que no siente ningún amor pero sí un profundo respeto.

    De esta forma la derrota de Noriko está mucho más atemperada que la de su homónima en la cinta anterior, aunque no ocurre lo mismo con su familia puesto que la partida de la joven parece significar el punto y final de la misma.

    Ciertamente no es un final tan amargo como el que cerraba con un broche de Oro (con Mayúsculas) la magistral PRIMAVERA pero ese retrato que se hace la familia Mamiya al completo no es más que un recuerdo de un pasado que jamás volverá a repetirse.



    Buenas tardes/noches (o lo que se tercie) y, buena suerte.





    Las seis colaboraciones entre Setsuko Hara y Yasujirô Ozu:

    1949 / LATE SPRING / PRIMAVERA TARDÍA / Noriko Somiya

    1951 / EARLY SUMMER / PRINCIPIOS DEL VERANO / Noriko Mamiya

    1953 / TOKYO STORY / CUENTOS DE TOKIO / Noriko Hirayama

    1957 / TOKYO TWILIGHT / CREPÚSCULO EN TOKIO / Takako Numata

    1960 / LATE AUTUMN / OTOÑO TARDÍO / Akiko Miwa

    1961 / THE END OF SUMMER / EL OTOÑO DE LA FAMILIA KOHAYAGAWA / Akiko

    ...

    Aprovecho la ocasión para incluir todas las ediciones de AC de Ozu editadas en DVD...
    Última edición por Alcaudón; 01/02/2024 a las 12:14
    mad dog earle, hannaben y DrxStrangelove han agradecido esto.

  23. #23
    maestro Avatar de DrxStrangelove
    Fecha de ingreso
    20 mar, 15
    Ubicación
    War Room
    Mensajes
    1,539
    Agradecido
    6043 veces

    Predeterminado Re: Un nuevo hilo dedicado al cine clásico japonés (1929-1975)

    Cita Iniciado por Alcaudón Ver mensaje
    En cuanto a lo primero no te preocupes porque llevo un listado de todos los comentarios que he hecho hasta la fecha, salvo de los primeros porque eran muy chiquitos y desconocía la mecánica del foro. Hice 2: uno de Ozu y otro de Kurosawa... que todavía trae cola...

    Y en cuanto a lo segundo no me da el día para todos los fregados en los que estoy metido en los distintos foros - ayer por la tarde, por ejemplo, dediqué buena parte de la misma a la séptima entrega del coleccionable dedicado a SK - y eso sin contar que mi día a día no hace sino empeorar primero por la muerte de mi ama el 1 de enero y segundo porque llevo más de 14 meses de baja por acoso laboral y eso a pesar de trabajar en el sector público.

    De todas formas tú mándame toda la información que poseas y yo intentaré incluirla en el listado que, después de todo, no pretende ser exhaustivo. Además en el caso de los DVDs, muchos de ellos ya descatalogados - y hablamos de ediciones decentes, no de cutremierdas (perdón por la expresión) supuestamente legales (o sea, BD-Rs) - me cuesta encontrar imágenes de las carátulas con un tamaño parecido al de las que he puesto. Ten en cuenta que Pinterest, donde primero las meto y luego las saco, no las admite por debajo de un tamaño.

    Vaya, lo siento mucho, Alcaudón, no tenía ni idea. Menuda forma de empezar el año. Espero que te recuperes pronto si es que uno puede sobreponerse a una cosa así. Lo mejor, como siempre, mantener la mente ocupada, y el cine, como seguro que ya sabes, puede ser una gran herramienta para conseguirlo.

    Respecto a lo demás, veo que ya has introducido los films y posteado las críticas, así que genial. Cuando pueda iré poniendo las mías poco a poco para no saturar el hilo y a partir de ahí ir introduciendo las nuevas revisiones que vaya haciendo.

    Ánimos, Alcaudón, y espero que vengan tiempos mejores.
    mad dog earle y hannaben han agradecido esto.

  24. #24
    sabio Avatar de hannaben
    Fecha de ingreso
    25 ene, 15
    Mensajes
    3,087
    Agradecido
    14328 veces

    Predeterminado Re: Un nuevo hilo dedicado al cine clásico japonés (1929-1975)

    Canela fina.Alcaudón no abriste otro hilo de cine asiatico?¿
    Última edición por hannaben; 01/02/2024 a las 22:14
    mad dog earle, Alcaudón y DrxStrangelove han agradecido esto.

  25. #25
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,484
    Agradecido
    55595 veces

    Predeterminado Re: Un nuevo hilo dedicado al cine clásico japonés (1929-1975)

    Para "sincronizarme" un poco con Alcaudón , reproduzco el comentario de Rashomon que publiqué en OR como contrapartida al de nuestro bilbaíno favorito.

    Cita Iniciado por mad dog earle Ver mensaje
    Rashomon (Rashômon, 1950), de Akira Kurosawa



    Recojo el testigo de Alcaudón en esta itinerante revisión de clásicos japoneses que ha iniciado, en la que lo acompañaré de vez en cuando.

    En este caso no podía desaprovechar la ocasión de revisar uno de los films procedentes del Japón que más impacto ocasionó en Occidente después de la Segunda Guerra Mundial, no solo por lo exótico que podía resultar la cinematografía del País del Sol Naciente (que se decía antes) en aquella época, sino sobre todo por la desbordante imaginación visual del film. Tanto impacto que hasta se hizo eco de la película Martin Heidegger en uno de sus escritos, en el que dialoga con un japonés.

    Cuando se presentó al Festival de Venecia en 1951, ganando el León de Oro (galardón que se completaría al año siguiente con un Oscar… dejo la denominación exacta del premio a tomaszapa ), estoy convencido que dejó a la platea boquiabierta, porque el torbellino de imágenes con las que Kurosawa urde la compleja trama no tenía parangón en el cine de la época (¿a alguien se le ocurre un film comparable?). Curiosamente, en su país no fue tan bien recibida, siendo criticada por “demasiado occidental”. Probablemente no es ajena a esa crítica la forma en que filmó Kurosawa la película.

    Alcaudón ya dio buena cuenta de la estructura narrativa del film (incluso con métodos detectivescos que me considero incapaz de repetir ). En definitiva, Kurosawa entrelaza una línea expositiva que cuestiona la misma noción de verdad, como algo unívoco y objetivo, ofreciéndonos tantas verdades como perspectivas hay sobre un hecho (¿alguna más “verdadera” que la otra?), junto a esa visión pesimista de la condición humana tan presente en su cine, a pesar de que nos ofrezca un pequeño rayo de esperanza como cierre (como si se tratara de ese “rayo de esperanza” final que se reclamaba a Guido en Otto e mezzo).



    La película se nos cuenta desde el pórtico de un templo en ruinas, de formas rotundas (¡esas columnas de madera! ¡Nadie ha filmado la madera como Kurosawa!), aunque castigadas por el paso del tiempo, mientras cae una lluvia intensa y constante. En su interior, los personajes se ven siempre empequeñecidos, pobres seres mortales que parecen ser juguete del destino.



    Es como si se nos quisiera situar fuera del tiempo y del espacio, en una especie de limbo, para contarnos la historia. Frente a la rotundidad maciza de ese espacio, Kurosawa se recrea en el bosque donde acaecerán los hechos, en una sinfonía de luces y sombras magistral. Con la luz del sol filtrándose a través de las hojas, y ensombreciendo los rostros de los personajes, descomponiéndolos en múltiples facetas,



    la cámara de Kurosawa no descansa: panorámicas que barren el paisaje, travellings laterales, de aproximación, frontales o traseros, picados, contrapicados, primeros planos... una composición siempre cambiante, como si fuera imposible asir de manera sólida lo que se nos cuenta, como si lo narrado se nos escapara de las manos.

    Frente a ello, las declaraciones de los implicados (el leñador que descubrió el cadáver, el monje que se cruzó con la pareja, el hombre que capturó al ladrón, el propio ladrón, Tajômaru, y la mujer violada) se nos ofrecen en planos frontales, fijos, estáticos, dejando fuera del encuadre, en off visual, a la autoridad que ha de juzgar los hechos (en definitiva, pasándonos la papeleta a los espectadores).



    Solo se hace una excepción: cuando el muerto “declara” a través de una médium. Para ese momento, Kurosawa nos reserva un despliegue visual completamente distinto, jugando con los elementos fantásticos, caros al director, en forma de extraños sonidos, de voz gutural y de movimientos frenéticos.

    La película es un buen ejemplo de una de las señas de identidad del cine de Kurosawa: la fisicidad de las imágenes. Tanta o más importancia que lo que harán los personajes ante nuestros ojos tendrá el medio en que ocurren las cosas: la lluvia, las hierbas, los árboles, el viento (esa brisa que despierta a Tajômaru y le permite ver a la pareja de viajeros),



    los rayos de sol, en una suerte de animación del mundo en el que todo es significante. De ahí la importancia de la profundidad de campo, que permite a Kurosawa mantener dentro del plano a los personajes situados en distintos niveles dentro del escenario natural, integrados en él, casi absorbidos por el paisaje, de forma en ocasiones asfixiante.



    Junto al poder de las imágenes, el de las interpretaciones. Mención especial, por supuesto, para Toshiro Mifune, componiendo un personaje extremo, paródico, de movimientos sincopados y risa vociferante. En el reparto vemos hasta otros tres de los futuros “7 samuráis”: el gran Takashi Shimura, el leñador;



    Minoru Chiaki, el monje;



    y Daisuke Katô, el agente que ha detenido a Tajômaru. Además, una espléndida Machiko Kyô, como la violada Masako, y Masayuki Mori, como su esposo.

    Aunque hay otros films de Kurosawa que prefiero, Rashomon me parece impresionante, una indiscutible obra maestra (y aquí sí que me parece que encaja el término a la perfección), tanto dentro de su filmografía como en el conjunto de la historia del cine.
    Alcaudón, hannaben y DrxStrangelove han agradecido esto.

+ Responder tema
Página 1 de 6 123 ... ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins