Si un usuario extranjero accede a mundodvd y escribe en su lengua (o en una distinta al idioma habitual de los foros, esto es, el castellano) lo normal es que sus mensajes no sean contestados y su adaptación al foro resulte muy complicada. Eso es lo normal.

En este foro hablamos de coleccionismo (aquí, en concreto, de props y réplicas), y resulta que el usuario Moonlyte puede aportar bastantes -muchas- cosas positivas -y, al menos de momento, ninguna negativa- sobre estos temas (por favor, rectificadme si me equivoco).

Pese a que puedo entender que muchos usuarios no entiendan por qué un usuario extranjero viene a un foro de coleccionismo a compartir sobre coleccionismo en un idioma distinto al predominante, lo cierto es que parece que otros usuarios sí están interesados en las cosas que dicho usuario puede aportar (algo que no me extraña en absoluto viendo el excelente trabajo expuesto). Y aquí es donde aparece eso que parecemos olvidar con demasiada frecuencia: el respeto que debería existir entre ambas posturas. Por favor, no desviemos esto a los habituales discursos violentos entre unos usuarios y otros. Tratemos, por un día, de hablar sobre los temas que a todos nos interesan.

Y aquí es donde se cierra el debate sobre idiomas. No porque lo diga yo (que también), sino porque todos sabemos en qué va a terminar y hasta dónde puede llevarnos. Si entre todos no somos capaces de limar asperezas y acercar posturas es mejor que no discutamos sobre ello.

Un saludo