Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Resultados 1 al 25 de 309

Tema: Michelangelo Antonioni: revisando sus películas

Vista híbrida

  1. #1
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,575
    Agradecido
    55970 veces

    Predeterminado Re: Michelangelo Antonioni: revisando sus películas

    Para que no se duerma el personal, avanzo que espero publicar mañana mi comentario de I vinti, film en tres episodios, uno en francés, uno en italiano y otro en inglés, pero los tres genuinamente antonionianos. He tirado de una magnífica edición italiana que incluye la versión del episodio italiano que se presentó en el Festival de Venecia, pero que luego Antonioni remontó a fondo, cambiándole el sentido a la trama.
    tomaszapa, Alcaudón, Alex Fletcher y 1 usuarios han agradecido esto.

  2. #2
    Anonimo03092020
    Invitado

    Predeterminado Re: Michelangelo Antonioni: revisando sus películas

    Cita Iniciado por mad dog earle Ver mensaje
    luego Antonioni remontó a fondo, cambiándole el sentido a la trama.
    ejm, le obligaron hijo, le obligo la censura y la Democrazia Cristiana, ergo gobierno de aquellos años. Lee en ingles el folleto que lleva el dvd de Minerva RARO si no lees italiano. Lo revisé el año pasado y no me gustó mucho.

    Yo he visto dos de él, pero me espero a la semana que viene que con ayuda ilegal, me pongo en seis seguidas en chinga.
    Casiusco, mad dog earle, Alcaudón y 1 usuarios han agradecido esto.

  3. #3
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,575
    Agradecido
    55970 veces

    Predeterminado Re: Michelangelo Antonioni: revisando sus películas

    Cita Iniciado por rohmerin Ver mensaje
    ejm, le obligaron hijo, le obligo la censura y la Democrazia Cristiana, ergo gobierno de aquellos años. Lee en ingles el folleto que lleva el dvd de Minerva RARO si no lees italiano. Lo revisé el año pasado y no me gustó mucho.
    Bueno, hasta cierto punto (ya lo pensaba aclarar en mi comentario, pero lo avanzo ahora). No sé qué edición has manejado, pero en la edición de RARO que tengo hay una interesante entrevista con Turi Vasile, colaborador en el guion y miembro de la productora Costellazione, donde el asunto se matiza bastante. Ciertamente, hay la presión de la censura (no solo en ese episodio y no solo la italiana), pero Antonioni lo asume, y en mi opinión el resultado es, en este caso, mucho mejor. Me parece más coherente el segmento tal como quedó en la película que hoy conocemos, que el presentado a Venecia, que introduce unos elementos políticos confusos y ambiguos (y supongo que inoportunos para muchos, sin duda), que además no casan demasiado bien con los otros dos episodios. En todo caso, en la edición citada se puede visionar el episodio tal como se presentó al Festival. También incluye una entrevista con el protagonista del segmento italiano, Franco Interlenghi, que cuenta la necesidad de redoblarlo (porque no se trabajaba, afortunadamente en este caso, con sonido directo). Es un buen ejemplo de que un director puede cambiar totalmente el sentido de una escena manipulando las voces de los actores: ahora pueden hablar de un acto terrorista, con claras connotaciones políticas y de carácter suicida, y después, si hace falta, lo pueden convertir en un acto criminal, de pura delincuencia económica, derivado de la avidez de dinero. Además de cambiar los diálogos en algunas secuencias (en particular, el diálogo entre el protagonista, Claudio, y su novia, Marina) hay secuencias completamente distintas en una u otra versión, todas ellas, segun Interlenghi, con Enzo Serafin tras la cámara.

    A mí me ha gustado la película, en especial el segmento italiano, aunque al parecer el que fue mejor recibido por la crítica (y también el preferido de Vasile) fue el segmento inglés.
    Última edición por mad dog earle; 30/08/2019 a las 09:28
    Casiusco, tomaszapa, Alcaudón y 2 usuarios han agradecido esto.

  4. #4
    Anonimo03092020
    Invitado

    Predeterminado Re: Michelangelo Antonioni: revisando sus películas

    Tengo esa misma edición y tú mismo lo has explicado muy bien, pero...

    prefiero su versión censurada (terrorismo de ultra derecha) a la versión forzada y estrenada, un niño pijo con problemas de dinero. En el hilo de Divisa en ediciones blu ray, ha aparecido otro corte de la censura Democrazia Cristiana, que fue quien se cargó el Neorrealismo poniendo toda traba económica y administrativa que inventaron para acabar con esa imagen de Italia de miseria y desesperación, gracias, pinche Adreotti. Con divisa me refiero a Las noches de Cabiria. Los italianos tienen mejor documentación en todo lo referente a la censura. Es un archivo, programa que se llama "Italia taglia".

    Yo revisé L'avventura y después Il Grido, no en orden, ambas segunda vez que las veía, el grito, unos 18 años después de verla en el cine doré en una espléndida selección de cine italiano que hubo en el 2000-2001.
    De la primera, pues nada que aportar a la definición de obra maestra. La mejor de la trilogía de la incomunicación, infelicidad de sus bien acomodados personajes. No ha envejecido nada. Los miles de reportajes de moda y publicidad que salieron de ella (o de la dolce vita, o de 8 1/2 sí). Sicilia, la Viti, todo es precioso, la fotografía, el famoso plano final, coges cualquier fotograma, lo enmarcas y queda divino en tu casa, ¿verdad?

    Il grido es notable pero más discutible. No paré de pensar en otro vagabundeo por la llanura Padana, el hermoso, bellísimo (y hetero) Massimo Girotti en la ópera prima del conde Luchino, que deja la locanda / fonda, restorán o lo que sea, para irse con un anarquista vagabundo ¿homo? llamado el español, irse a Ancona, para luego regresar al grasiento reino de Clara Calamai y el (sí éste vasco, español) Juan de Landa. Yo nunca he vito ese subtexto y aventura homo en Obsesión... pero leído por ahí que sí la hay.

    También pensaba mucho en el espantoso clima de esa llanura Padana, su río Pó y lo guapa que era la verdadera baronesa austro-hungara Alida Valli, y lo bien que está Dorian Gray (buen nom de plume) en esta película, como gasolinera, o como se diga quien lleva una estación de benzina, como la Calamai en Ossessione. El protagonista está correcto, no sé quien es, no sé si era de Hollywwod, creo que si, ahora miro; su vagabundeo de mujer en mujer también, lo que se me hizo algo confuso fue el trascurso temporal de la historia. ¿Cuánto tiempo pasa, un año, dos? Betsy Blair siempre está magnífica, aunque sea doblada al italiano, español o húngaro. Muy buen casting femenino. Notable todo y su única película "proletaria".
    Casiusco, mad dog earle, Alcaudón y 1 usuarios han agradecido esto.

  5. #5
    Anonimo03092020
    Invitado

    Predeterminado Re: Michelangelo Antonioni: revisando sus películas

    http://www.italiataglia.it/

    il grido tuvo dos cortes, incluídos en el DVD de Masters of Cinema (Eureka, UK), ambos con Dorian Gray, un beso muy pasional con el actor yanqui, sí es yanqui (y algo olvidable) en una cama.
    Última edición por Anonimo03092020; 30/08/2019 a las 11:58
    mad dog earle, Alcaudón y Anonimo19042021 han agradecido esto.

  6. #6
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,575
    Agradecido
    55970 veces

    Predeterminado Re: Michelangelo Antonioni: revisando sus películas

    Cita Iniciado por rohmerin Ver mensaje
    Tengo esa misma edición y tú mismo lo has explicado muy bien, pero...

    prefiero su versión censurada (terrorismo de ultra derecha) a la versión forzada y estrenada, un niño pijo con problemas de dinero. En el hilo de Divisa en ediciones blu ray, ha aparecido otro corte de la censura Democrazia Cristiana, que fue quien se cargó el Neorrealismo poniendo toda traba económica y administrativa que inventaron para acabar con esa imagen de Italia de miseria y desesperación, gracias, pinche Adreotti. Con divisa me refiero a Las noches de Cabiria. Los italianos tienen mejor documentación en todo lo referente a la censura. Es un archivo, programa que se llama "Italia taglia".
    Pasa que la parte política del episodio presentado a Venecia a mí me parece muy confusa. Incluso lo de terrorismo de ultraderecha queda, creo yo, mal explicado. ¿Por qué no de extrema izquierda? Él es un estudiante universitario, parece que asqueado de su mundo burgués, y su colega vive en un barrio pobre. Es cierto que en la conversación con Marina habla de la bandera tricolor y de patriotismo, pero también en otro momento habla de acabar con los fabricantes de armas (se sabotea una fábrica de pólvora) para conseguir la paz. Es evidente que no es lo mismo ver el film en 1953 que en 2019, y menos si uno no es italiano. Por otra parte, según cuenta Vasile, hubo una conexión del catolicismo con el comunismo, un "compromiso" como se decía entonces, también en la producción de determinados films, como por ejemplo La terra trema de Visconti. Y uno de los máximos dirigentes de Constellazione acabó en L'Unità, diario ligado al PCI. Creo que convertir a Claudio en un contrabandista que busca el dinero para poder hacer lo que quiera en la vida y huir del control de la familia encaja de manera más clara con los otros dos episodios y con el retrato de la generación perdida de la postguerra, esa "gioventù bruciata" de la que se habla en el prólogo. Luego, en mi comentario, me extiendo un poco más.

    De Las noches de Cabiria Regia editó en DVD la versión con el fragmento censurado del hombre del saco. Deduzco por lo que dices que Divisa no lo ha hecho, ¿no?


    Cita Iniciado por rohmerin Ver mensaje
    Il grido es notable pero más discutible. No paré de pensar en otro vagabundeo por la llanura Padana, el hermoso, bellísimo (y hetero) Massimo Girotti en la ópera prima del conde Luchino, que deja la locanda / fonda, restorán o lo que sea, para irse con un anarquista vagabundo ¿homo? llamado el español, irse a Ancona, para luego regresar al grasiento reino de Clara Calamai y el (sí éste vasco, español) Juan de Landa. Yo nunca he vito ese subtexto y aventura homo en Obsesión... pero leído por ahí que sí la hay.
    Creo que lo que parece bastante evidente (al menos a mí me lo parece) es que la mirada de Visconti sobre el personaje de Girotti (y quizá sobre el mismo actor) tiene componentes homoeróticos. Ese subtexto me atrevería a decir que se puede intuir, aunque no sé hasta que punto está en los personajes o en la manera de contar la historia.

    Cita Iniciado por rohmerin Ver mensaje
    También pensaba mucho en el espantoso clima de esa llanura Padana, su río Pó y lo guapa que era la verdadera baronesa austro-hungara Alida Valli, y lo bien que está Dorian Gray (buen nom de plume) en esta película, como gasolinera, o como se diga quien lleva una estación de benzina, como la Calamai en Ossessione. El protagonista está correcto, no sé quien es, no sé si era de Hollywwod, creo que si, ahora miro; su vagabundeo de mujer en mujer también, lo que se me hizo algo confuso fue el trascurso temporal de la historia. ¿Cuánto tiempo pasa, un año, dos? Betsy Blair siempre está magnífica, aunque sea doblada al italiano, español o húngaro. Muy buen casting femenino. Notable todo y su única película "proletaria".
    Si, Steve Cochran, un actor de películas de serie B, sobre todo lo recuerdo en films noirs.
    Última edición por mad dog earle; 30/08/2019 a las 12:34
    tomaszapa, Alcaudón, Alex Fletcher y 1 usuarios han agradecido esto.

  7. #7
    Anonimo03092020
    Invitado

    Predeterminado Re: Michelangelo Antonioni: revisando sus películas

    Estemos en alerta y espera a ver qué sucede con ese Blu Ray de las noches de Cabiria en exclusiva mundial (suena mal verdad) junto a Japón (que ahí lo habrán editado bien, digo yo).

    Visconti tuvo un crush o más que crush, una cotta se dice en Italiano, con Girotti, y como para no tenerlo. Le echaría seis mil indirectas en la Roma ocupada por los nazis donde uno sí escapó, el otro no puedo (LV) y lo rescató Maria Denis, a la que destrozó la vida.

    Todos los datos los saco del maravilloso díptico

    https://www.amazon.it/Lavventurosa-s...QZABRPE6080E50


    Antonioni y sobre Antonioni nos habla en el segundo tomo, Cronaca di un amore es portada

    https://www.amazon.it/Lavventurosa-s...QZABRPE6080E50


    Miren que San Sebastiano nos dio Blasetti. Es el italiano más guapo de la historia, así sin m.as, Creo que después de Paul Newman y Alain Delon jamás he visto un hombre más guapo. Lástima que no le depilaran los hombros (como se ve en Teorema, o en la muy interesante, desconocida y pija Scusi, facciamo l'amore?).

    No sé poner fotos.
    https://www.google.com/url?sa=i&sour...67249215120220

    I vinti sigo diciendo que es floja y decepcionante, el episodio inglés tiene mucho humor negro y es de lejos el mejor de los tres.
    Última edición por Anonimo03092020; 30/08/2019 a las 13:01
    mad dog earle, Alcaudón y Anonimo19042021 han agradecido esto.

  8. #8
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,575
    Agradecido
    55970 veces

    Predeterminado Re: Michelangelo Antonioni: revisando sus películas

    Supongo que te refieres a esta imagen del film Fabiola de Alessandro Blasetti:



    Poner fotos es muy fácil. Basta con copiar la URL y engancharla en el icono que tenemos arriba ("Insert Image") que tiene el aspecto de un fotograma.

    Y sobre I vinti, te animo a extenderte un poco más en tu comentario. La mecánica del hilo es que cada semana vamos a comentar una película de Antonioni, por orden cronológico hasta completar su filmografía. Empiezo yo publicando el primer comentario, sobre viernes o sábado, y luego Alex Fletcher y quien se anime (a ver si Alcaudón lo hace o muchogris o tú mismo, por no decir tomaszapa) añade sus comentarios. Como persona que entiendo que vives o has vivido en Italia (no sé si además eres italiano), nos puedes aportar un contexto del que los demás, me temo, carecemos. Aunque siempre me ha interesado el cine italiano, es evidente que se me escapan detalles que un italiano apreciará probablemente con mayor facilidad.
    tomaszapa, Alcaudón, Alex Fletcher y 1 usuarios han agradecido esto.

+ Responder tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins