Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Resultados 1 al 25 de 256

Tema: Machete, de Danny Trejo y Robert Rodríguez

Vista híbrida

  1. #1
    Katana Man Avatar de GeckoBrother
    Fecha de ingreso
    28 may, 02
    Mensajes
    10,660
    Agradecido
    211 veces

    Predeterminado Respuesta: Machete, de Danny Trejo y Robert Rodríguez

    Sin duda alguna, el peor de los que hemos visto hasta ahora.

    Que berraco me pongo cada vez que veo la Minigun montada en la moto.

    " I may be a bastard, but I'm not a fucking bastard. "

  2. #2
    freak Avatar de LordVader87
    Fecha de ingreso
    08 ene, 08
    Mensajes
    709
    Agradecido
    49 veces

    Predeterminado Respuesta: Machete, de Danny Trejo y Robert Rodríguez

    Cita Iniciado por GeckoBrother Ver mensaje
    Sin duda alguna, el peor de los que hemos visto hasta ahora.
    Técnicamente es el mismo trailer oficial que en Estados Unidos, pero el doblaje... No me gusta nada la voz que le ponen a Jessica Alba, suena mucho más aguda que su auténtica voz en inglés, a pesar de ser su dobladora habitual. Tampoco la de Danny Trejo que, en mi opinión, debería ser una voz más ronca, suena muy suave y no le pega al personaje. Es cierto que es un trailer con muy pocas frases para poder valorar el doblaje, además de que muchas veces suenan distintos de la peli completa, como en los primeros trailers de El Señor de los Anillos.

  3. #3
    Baneado
    Fecha de ingreso
    30 oct, 05
    Mensajes
    13,918
    Agradecido
    6373 veces

    Predeterminado Respuesta: Machete, de Danny Trejo y Robert Rodríguez

    El mas perjudicado por el doblaje es Cheech Marin, con lo bien que le quedaba el doblaje del fake trailer...

    -"Veré que puedo hacer..."
    -"Dios es piadoso. Yo no"

  4. #4
    Senior Member Avatar de Synch
    Fecha de ingreso
    21 dic, 09
    Mensajes
    16,951
    Agradecido
    33435 veces

    Predeterminado Respuesta: Machete, de Danny Trejo y Robert Rodríguez

    Cita Iniciado por LordVader87 Ver mensaje
    Es cierto que es un trailer con muy pocas frases para poder valorar el doblaje, además de que muchas veces suenan distintos de la peli completa, como en los primeros trailers de El Señor de los Anillos.
    Eso es. Creo que primero se dobla el trailer y luego la película así que es posible que veamos otras voces.

    Synch

  5. #5
    scarlet fever Avatar de Valandil
    Fecha de ingreso
    02 jul, 07
    Mensajes
    2,213
    Agradecido
    120 veces

    Predeterminado Respuesta: Machete, de Danny Trejo y Robert Rodríguez

    En este caso no. El doblaje del trailer será el doblaje de la película. Y ninguna voz coincide con el fake trailer de Planet Terror. Ya se dijo unos posts atrás. Es una jodienda.
    And now I know the only compass that I need is the one leads back to you...

  6. #6
    Senior Member Avatar de Synch
    Fecha de ingreso
    21 dic, 09
    Mensajes
    16,951
    Agradecido
    33435 veces

    Predeterminado Respuesta: Machete, de Danny Trejo y Robert Rodríguez

    Vaya La voz de Trejo en el "trailer" original era brutal!

    Synch

  7. #7
    freak Avatar de LordVader87
    Fecha de ingreso
    08 ene, 08
    Mensajes
    709
    Agradecido
    49 veces

    Predeterminado Respuesta: Machete, de Danny Trejo y Robert Rodríguez

    Cita Iniciado por Valandil Ver mensaje
    En este caso no. El doblaje del trailer será el doblaje de la película. Y ninguna voz coincide con el fake trailer de Planet Terror. Ya se dijo unos posts atrás. Es una jodienda.
    Ya, es cierto, molaban más las voces del fake, como dicen Geralt de Rivia y Valandil, aunque a mí la voz que le ponen a Cheech Marin no me desagrada tanto, claro que, habrá que oírla en más frases a ver cómo suena en general.

    Yo a lo que me refería con que suenen distintos, más que por ser distintas voces, como pasaba en El Señor de los Anillos, sea porque a pesar de ser los mismos dobladores, doblen primero el trailer y luego, en la película, le den otra entonación distinta. Quizá un mejor ejemplo de esto sea el trailer el Episodio III de Star Wars, donde, aún siendo las mismas voces, suenan diferentes porque carecen del contexto de la película y/o las frases están incompletas. Hasta era distinta la traducción en algunas frases, claro que, el trailer de Star Wars era dos meses anterior a la peli, no dos semanas.

+ Responder tema

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins