Con "El mundo perdido" también patinaron. Yo la tuve que comprar en zona 1. Menos mal que el inglés leido es más asequible.
"I never drink... water" </p>
Con "El mundo perdido" también patinaron. Yo la tuve que comprar en zona 1. Menos mal que el inglés leido es más asequible.
"I never drink... water" </p>
que la edición de Sunrise UK tiene subtitulos en español...
Alguien la tiene.
</p>
Yo de Divisa tengo Metrópolis y Nosferatu. Y si bien Metrópolis es una edición absolutamente fantástica, con Nosferatu ya me llevé un chasco sobre todo por esa tipografía Comic Sans (con la manía que la tengo!) sobre fondo verde chillón en algunos intertítulos.
Davo
</p>
Pero aún con "El hombre y la bestia", ya que los intertítulos originales tenían dibujos muy atmosféricos y se perdían por completo con la impersonal traducción. <img src=http://webs.ono.com/mundodvd/emoticons/apaleao.gif ALT=":apaleao">
"I never drink... water" </p>
Creo recordar que la edición de dos discos de Sunrise no lleva intertítulos en Castellano.
Sí los lleva la Americana de Fox Studio Classic, que según parece ha utilizado el mismo master (hay una comparativa en Dvdbeaver) y que regalan (o regalaban) al comprar tres títulos de esa misma colección.
</p>
ATENCION:
"Puesto que el máster que hemos utilizado para nuestra edición de “M”, procede de la misma empresa que lo vendió a Eureka, le agradecería enormemente que me indicase con más precisión en que momentos ha notado esas fluctuaciones/vibraciones por si hemos de reclamar a dicha empresa.
Atte."
Ahora estoy en la oficina. Esta noche, si tengo tiempo, miraré el minutaje de alguna de estas escenas, así como ese problema de sonido al que alude GatoPerez.
¿Alguien tiene la edición de Eureka? ¿Puede confirmar que no es la misma?
</p>
Perdón:
Olvidé decir que el texto entrecomillado es la contestación de Divisa a un mail que les puse ayer.
</p>
<blockquote>Quote:<hr>PD: Sabe alguien si se puede hacer un buen trabajo con la copia de eureka y los subtítulos de la de aquí... por ejemplo con el DVDmaestro. <hr></blockquote>
Alguno que tenga la edicion de divisa podria colgar los sub en castellano en el burro?.
Yo tengo la de Eureka y como se comenta no estaria mal hacerse una edicion con sub en castellano, lo que no se es si ambas ediciones tienen el mismo metraje, y por tanto si sera posible.
PD:la de eureka es la de la caratula verde y la mano , no?. o existe alguna otra
Saludos.
<span style="font-family:courier;">Pero esa es otra historia....</span>
</p>Editado por: <A HREF=http://p216.ezboard.com/bmundodvd43132.showUserPublicProfile?gid=ladocelot >ladocelot</A> fecha: 4/5/04 9:21
<blockquote>Quote:<hr>la de eureka es la de la caratula verde y la mano , no?. o existe alguna otra<hr></blockquote>
No, esa es la anterior, la buena es la nueva edición especial de 2 discos.
<blockquote>Quote:<hr>¿Alguien tiene la edición de Eureka? ¿Puede confirmar que no es la misma? <hr></blockquote>
Yo no tengo la de eureka, pero ni falta que hace para asegurarte que el master de la de divisa no es el mismo que la de eureka ni de coña, solo tienes que mirar una comparativa que hay colgada unas páginas mas atrás, si es que ni siquiera vienen en el mismo aspect ratio, no entiendo como dicen los de divisa que es la misma edición que la de eureka, si acaso será la misma que la antigua edición de eureka, no la especial de 2 discos.
</p>Editado por: <A HREF=http://p216.ezboard.com/bmundodvd43132.showUserPublicProfile?gid=treikovsk y>TreIkovsky</A> fecha: 4/5/04 10:21
ooops!, ya veo.
Gracias TreIkovsky
Saludos
<span style="font-family:courier;">Pero esa es otra historia....</span>
</p>
No me asusteis ¿Qué tiene de malo la edición de Divisa de Dersu Uzala?
Salud!
</p>
ESTO!
Saludos
<span style="font-family:courier;">Pero esa es otra historia....</span>
</p>
Pues nada, a esperar.
Si aparece en el CI haré un visionado para recordarla y la devolveré.
Salud!
</p>
¿Habrá entonces alguna posibilidad de devolución de la película, ya sea a Divisa o a la tienda en la que la compramos? Es tan lamentable lo de M que francamente me parecería justo que nos reintegrasen el dinero. No sé si presentarme en la Fnac e intentarlo. ¿Me la aceptarán siendo el error tan grave, aun cuando la película ya ha sido abierta? ¿Lo habéis hecho alguna vez?
En cualquier caso a ver si a Divisa le queda algo de decencia y soluciona la cuestión.
</p>