El episodio era flojo de narices, pero es que la traducción se lo cargó completamente. Recuerdo 5 gags eliminados, otros 5 horriblemente traducidos, y que DOBLARON (de manera horripilante) las canciones. Me daba asco puro.
Pero bueno, gente, paciencia. Si los traducen bien, los 3 restantes de la temporada son grandes.