Una duda al respecto, siempre he oido que Los 400 golpes sufrió la censura en España, la pregunta es: ¿la edición del Pack de Truffaut es la versión integra? ¿La censura estaba en metraje cortado o en un doblaje censurado?
Una duda al respecto, siempre he oido que Los 400 golpes sufrió la censura en España, la pregunta es: ¿la edición del Pack de Truffaut es la versión integra? ¿La censura estaba en metraje cortado o en un doblaje censurado?
"Yo tenía la botella y la máquina de escribir. Yo quería un pájaro en cada mano, a la mierda con los que estaban volando."
Todas las versiones editadas en España hasta el momento están censuradas. La censura es tanto en doblaje –y, por lo tanto, en los subtítulos que están hechos a partir del doblaje– como en trozos cortados.
O2
Yo tengo la edición de Big Time, que creo que no ha sido mejorada nunca, sólo re-editada con otros sellos. Ojalá me equivoque; de todas maneras, os hago una mini-review de la que yo tengo.
Es un desastre absoluto. La calidad de la imagen es mediocre, y el sonido bastante malo, tanto en francés como en español.
Hay metraje cortado, que para más inri aparece en el trailer que incluyen como extra. (Recuerdo que una de las secuencias era una discusión entre los padres, donde Doinel oía que era mejor que no hubiera nacido, o algo así).
El doblaje también está censuradísimo, y se nota especialmente en la entrevista-interrogatorio que hay casi al final. Y encima los subtítulos no traducen del francés, sino transcriben el doblaje que va a su bola.
Así que te recomiendo que ahorres un poquito y te pilles la edición Criterion.![]()
---
Mucha gente me dice que disfrutó con Blood on the tracks . Para mí es muy difícil entender eso, gente disfrutando con ese tipo de dolor.
Ya decía yo... entonces no me queda otro remedio que tirar de otras zonas, ¿la de Criterion por supuesto solo con subs en inglés,no? ¿Alguna edición con subs en español y sin censura?
"Yo tenía la botella y la máquina de escribir. Yo quería un pájaro en cada mano, a la mierda con los que estaban volando."
Aquí puse un análisis de la edición de MK2: https://www.mundodvd.com/foro/viewtopic.php?t=15203
Lamentablemente no incluye subtítulos en castellano.