Parece que, finalmente, el 26 de noviembre saldrán a la venta las correspondientes ediciones de estas dos películas.
Por lo que anuncia ZonaDVD hacen presagiar dos ediciones -quizá- mejor de lo esperado. Sería una buena noticia.
Parece que, finalmente, el 26 de noviembre saldrán a la venta las correspondientes ediciones de estas dos películas.
Por lo que anuncia ZonaDVD hacen presagiar dos ediciones -quizá- mejor de lo esperado. Sería una buena noticia.
Si, pero edita Avalon.
Espero que lleguen a mi ciudad... :mutriste
RECREATIVOS NOGALES!!!!! Si entras, ya no sales!
Me han llamado mucho la atención las películas (y que al parecer vayan a estar tan cuidadadas en su edición en dvd), y he buscado información de ellas por ahí. Parece que pintan interesante pero, los que hayáis tenido la oportunidad de verlas, ¿podéis hacer algún pequeño comentario de primera mano?
Joer, si es que hasta se han molestado en incluir un CD con la banda sonora de cada peli.Eso sí, habrá que ver a qué precio las sacan, porque Avalon...
Gracias.
Me acaban de enviar información al respecto. Tres discos, audiocomentarios, cortos, la banda sonora.... Parece una edición de maravilla...
Quizás en pasadizo hasta podamos publicar una entrevista con Juanma. Ya veremos...
En principio llevaran doblaje en euskera. Salvo Alas de mariposa... que no aparece en ningun lado el doblaje.:inaudito:cabreo
Por lo que se, llevan mucho tiempo trabajando en las ediciones, que van a ser de 3 discos incluyendo la BSO. Extras importantes, incluyendo algunos de los cortometrajes que no creo que fueran faciles de ver de Juanma.
Las peliculas, yo las considero interesantes, aunque no seria capaz de contar mucho sin destriparlas. Son una demostración de lo que podria haber sido un director importante pero que no fue por falta de apoyos de los productores. Da por descartado que pueda a volver a rodar algo. Lo ultimo, se lo tuvo que autoproducir. Que pais, que pais.
Espero que los masters esten en condiciones, porque los que suele tener ETB... joder, que ni han conservado el doblaje en euskera de una pelicula vasca, dice mucho y mal de como cuidan el material.
LA MADRE MUERTA – 26 Noviembre – Edición 3 Discos
Juanma Bajo Ulloa / 1993 / España / 107 min. / Color / Estéreo
DISCO 1
Película
Selección de escenas
Ficha técnica y artística
Biofilmografías seleccionadas
Audiocomentario del director
Trailer
DVD 2 - EXTRAS
Imágenes inéditas del making of
Entrevistas con equipo técnico y artístico
Documental de creación propia con imágenes del making of, entrevistas al director y a los actores, etc.
Cortometraje “El reino de Víctor” (dirigido por Juanma Bajo Ulloa)
Galería de fotos animada
DISCO 3
Banda Sonora Original de la Película, compuesta por Bingen Mendizábal
ALAS DE MARIPOSA – 26 Noviembre – Edición 3 Discos
Juanma Bajo Ulloa / 1991 / España / 104 min. / Color / Estéreo
DISCO 1
Película
Selección de escenas
Ficha técnica y artística
Biofilmografías seleccionadas
Audiocomentario del director
Trailer
DISCO 2 -EXTRAS
Entrevistas con equipo técnico y artístico
Cortometraje “Akixo” (dirigido por Juanma Bajo Ulloa) 38' Remasterizado
Galería de fotos animada
Secuencia eliminada de la película
Documental “Alzar el vuelo”
Making Of
Cortometraje “El secreto de Laura” (dirigido por León Elías Siminiani)
DISCO 3
Banda Sonora Original de la Película, compuesta por Bingen Mendizábal
No indica nada de audios, vaya.
Si fuera VO en vasco, y el castellano fuera doblaje, yo exigiría audio en vasco. Pero si era doblaje, por mi parte no me interesa. Aunque respeto, por supuesto, a quien desee ver la película en vasco - o castellano, o lo que sea -
Lo mio es información fiable. El unico cambio posible, en principio, es añadir el euskera en Alas de mariposa si aparece. La madre muerta ya han localizado el doblaje fisicamente y su intención es meterlo.No indica nada de audios, vaya.
Comparto tu planteamiento. La VO es lo primero.Si fuera VO en vasco, y el castellano fuera doblaje, yo exigiría audio en vasco. Pero si era doblaje, por mi parte no me interesa. Aunque respeto, por supuesto, a quien desee ver la película en vasco - o castellano, o lo que sea -.
En este caso, la VO es en español. De hecho, creo que hasta hace 2 años no se rodaron peliculas en euskera. Alguna anterior es posible que incorpore algunos dialogos, como creo que es el caso de La fuga de Segovia, pero integramente rodada en euskera no conozco antes de Aupa Etxebeste!
Soy de los que encuentra ridiculo hacer doblajes de peliculas rodadas en español, ya que el doblaje y el subtitulado existen para cuando no puedes seguir la VO con normalidad. Doblar estas peliculas al euskera, solo tiene sentido para que puedan disfrutar de ella en euskera los vasco franceses que no dominan el español, que algunos hay.
Personalmente, tiendo a aborrecer los doblajes realizados para estas peliculas, bastente flojos y evidentes. No entiendo la necesidad y creo que seria mas efectivo doblar otras peliculas de habla no hispana.
Incluso disponiendo del euskera en estas peliculas, tiendo a verlas en VO. Se que se me tiene por un integrista linguistico, y nunca mas lejos de la realidad. Encima, luego paren doblajes en euskera tan penosos como los de Airbag... de lo peor que he llegado a ver (haciendo zapping).
La cuestión, se doblo, seguramente innecesariamente y Avalon ha pretendido ofrecer el mejor producto posible, queriendo incluir el doblaje realizado. Pero por incompetencia de ETB que no ha sabido almacenar correctamente el material pagado con el dinero de los ciudadanos, Avalon no puede emplearlo.
Que no se me entienda mal. Yo no exigo que se incorpore el euskera en este caso. No es posible hacerlo cuando no es posible hacerlo. Solamente he querido señalar, la preocupación de Avalon por introducir estos doblajes que en esta ocasión deben considerarse complementarios y que su no inclusión no es responsabilidad de Avalon.
En Madrid algunas pelis rodadas en catalán se han estrenado en VOSE, como las de Ventura Pons, por ejemplo, que yo he ido a verlas en salas de VO, pasando de la versión en castellano - también pésimamente dobladas -
Los doblajes al euskera o el catalán imagino obedecen a cuestiones políticas, o porque la diputación subvenciona el doblaje y sale gratis, o cosas así.
Creo que en filmaffinity la unica crítica que tiene La madre muerta es la de un servidor. Edito, acabo de ver que tiene 5. Bueno, pues la mía es la primera. ;)
Poco mas que añadir a eso, salvo que me parece una obra maestra absoluta y mi pelicula preferida.
Alas de mariposa es algo mas irregular, es un poco un ensayo del estilo que depuraría después en la madre muerta Bajo Ulloa. El problema de su ópera prima es que creo que la trama no daba para tanto metraje, y se nota un pelín alargada.
Última edición por nogales; 30/10/2008 a las 16:21
RECREATIVOS NOGALES!!!!! Si entras, ya no sales!
Para mí son las dos mejores películas de Bajo-Ulloa, realmente excelentes. No sabría precisar más, que las vi de estreno, y nunca más.
Después, a mi juicio ha ido cuesta abajo en su carrera, hasta el engendro de "Airbag". Después ya no he seguido su carrera.
Ostras, sí....
![]()
![]()
Estaba pensando en "La ardilla roja", que es de Medem, como una hipotética peli en medio, que me gusta pero la veo algo dispersa....
frágil no está mal, pero ahí si que se le va la mano en el desarrollo de la trama y en algunas secuencias.
eso si, el arranque y el final son espléndidos.
RECREATIVOS NOGALES!!!!! Si entras, ya no sales!
Muchas gracias nogales (y a ti también, Bela ;)).
Creo que con lo que habéis dicho vosotros, y con lo que se puede leer en filmaffinity, me haré con ellas a ciegas en las próximas rebajas de ECI.
La dicción, más bien.
Se la tuvo que autoproducir el de muy mala manera. Se nota la escaces de presupuesto. Siendo inferior a las dos primeras, me parece muy diga para como tuvo que hacerse.
Airbag, personalmente, me parece una gamberrada y queda como fuera de su filmografia. Mas bien parece una peli vitalicia para luego intentar hacer el Capitan Trueno.
Ojala el master de avalon este cuidado.
RECREATIVOS NOGALES!!!!! Si entras, ya no sales!
Hoy, supuestamente, salen a la venta ambas ediciones. ¿alguien ha visto algo?
Lo que más me mosquea es que estos últimos días he preguntado y nadie sabe sobre ellas. En webs como las de la fnac o ECI ni siquiera se hacen eco del lanzamiento.
No quiero ser gafe, ni mucho menos, pero espero que no signifique otro retraso.![]()
[B][SIZE="3"]No guts, no glory[/SIZE][/B]
Ojalá Versus las hayan colocado unos bonitos digipacks, pero quizás sea mucho pedir para los 18 euros que cuestan y los 3 discos que llevan... A ver si alguien las ve y/o las compra y nos dice algo.![]()
Estas las edita avalon, no versus.
Hoy no estaban ni en MM ni en Fnac de Parquesur. Y en DvdGo aparece como RETRASADO el lanzamiento.
Habra que esperar hasta el 23 de diciembre, tal y como anuncia Fnac que si le ha puesto fecha seguro que esta es definitiva.
http://www.fnac.es/dsp/?servlet=tree.HomeTreeServlet&Code1=308364399&Code 2=39&tree=6&catID=202422&scType=0
Un saludt
Voy a tener que creer en los milagros.
¡ETB ha encontrado el doblaje perdido de Alas de mariposa!:inaudito
Que conste, que el retraso no es cosa de este doblaje, sino de otras cosas que les han fallado. Si no es por este retraso, no llega a tiempo el doblaje. Año y medio trabajando en la edición lleva lo menos Avalon, y en el ultimo momento. Esto no es normal.![]()