Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Resultados 1 al 25 de 797

Tema: La bella y la bestia (Beauty and the Beast, 2017, Bill Condon)

Vista híbrida

  1. #1
    sabio
    Fecha de ingreso
    25 ago, 12
    Mensajes
    2,357
    Agradecido
    1244 veces

    Predeterminado Re: La Bella y la Bestia (Beauty and the Beast, 2017, Bill Condon)

    Cita Iniciado por Branagh/Doyle Ver mensaje
    ¿Te estás metiendo con la dicción impecable de una gran dama de la interpretación cómo es Emma Thompson?


    Ay...
    of course, por que en ciertas partes se nota como si fuera inglés para tontos, aún así ni idea de lo que dice la letra en inglés (idea si, por que la conozco doblada), pero si así va la v.o, ¿como será la doblada?

  2. #2
    Keyblade Master Avatar de TheMadHatter
    Fecha de ingreso
    21 mar, 12
    Mensajes
    23,290
    Agradecido
    58891 veces

    Predeterminado Re: La Bella y la Bestia (Beauty and the Beast, 2017, Bill Condon)

    Cita Iniciado por alexpotterweb Ver mensaje
    of course, por que en ciertas partes se nota como si fuera inglés para tontos, aún así ni idea de lo que dice la letra en inglés (idea si, por que la conozco doblada), pero si así va la v.o, ¿como será la doblada?
    Yo he oído que la versión doblada al castellano de esta versión respeta al 100% la película animada, las letras de las canciones de siempre siguen siendo exactamente las mismas (ahora solo falta por ver y escuchar cómo son las nuevas canciones de Alan Menken para esta versión)

    Por mi parte, estoy evitando escuchar la banda sonora que ya rula por ahí porque quiero revivir este clásico ya en el cine

  3. #3
    sabio
    Fecha de ingreso
    25 ago, 12
    Mensajes
    2,357
    Agradecido
    1244 veces

    Predeterminado Re: La Bella y la Bestia (Beauty and the Beast, 2017, Bill Condon)

    Cita Iniciado por TheMadHatter Ver mensaje
    Yo he oído que la versión doblada al castellano de esta versión respeta al 100% la película animada, las letras de las canciones de siempre siguen siendo exactamente las mismas (ahora solo falta por ver y escuchar cómo son las nuevas canciones de Alan Menken para esta versión)

    Por mi parte, estoy evitando escuchar la banda sonora que ya rula por ahí porque quiero revivir este clásico ya en el cine
    no, si eso se respeta, me refiero al ritmo, si ya es raro y un poco tedioso que metan en medio hasta 11 segundos de melodía, unas 3-4 veces en esas dos canciones y en inglés, ¿como será la canción doblada?, que no es como en la de 1991 que tenía algún silencio y todo armonioso, si no...

    canción 1991: _______________________________________________
    canción 2017: _____...._____________......___________.....______ ______

    más o menos han hecho eso, los puntos sería la melodía relleno para que dure más

+ Responder tema

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins