Yo también me dí cuenta de todos esos detalles. Me alegra encontrar a alguien tan similar a mí con respecto a esta pelicula. Somos clavados
Yo no comenté a nadie nada para, si no se daba cuenta, mejor, asi no afectaba mientras veia la peli. Yo me di cuenta sobretodo con la risa de Ian en el helicoptero... es mítica.
Ahora que lo decís, es verdad que noté algunos cambios, pero no les dí la menos importancia. ¿Por qué? La original la tengo en mi memoria, y aunque esta versión 3D la haya visto, la original en VHS y DVD la tengo en casa. Así como ... la risa de Malcolm.
Y acabo de encontrar dos vídeos: El de este actor que, apareció en la de American Pie presenta El Libro del Amor, imitando a personajes de la peli, lo cual no l hace nad mal. V.O.
Y este:
Hola compañeros.
Vamos a ver, vayamos por partes, como diria Jack jejej.
En primer lugar si eres tan Fan de la peli te habras dado de cuenta mas que de sobra si solo son esos pequeños detalles los que han cambiado para el reestreno en 3D o mas. Lo digo porque en algun momento como que dudas de si la han doblado de nuevo y yo creo que eso se tiene que notar un monton aunque fueran los mismos actores de doblaje. Todos tenemos cogido el tono sonoro de la pista de audio y la entonacion de los actores del doblaje del 93, con lo cual se notaria enseguida si se hubiera doblado entera. En ese sentido no entiendo tus dudas.
En segundo lugar en cuanto a todos los cambios que comentas tengo mis serias dudas de que hayan cambiado cosas en algunos trozos de los que comentas, y me explico:
- Lo del obrero que habla con Juanito me extrañaria mucho que lo cambien y le quiten ese acento ya que no tendria sentido ya que se tratan de personas sudamericas ( Nativos de Costa Rica )
- La risa de Ian Malcolm en el Helicoptero. Tengo mis serias dudas aqui las que mas del todo porque no se si lo sabras, pero la risa de Ian es la misma que en V.O. NO SE DOBLO. No se si sabras que hay muchas veces que una risa o un grito no se dobla y se deja la V.O y queda muy bien y nadie se entera. Y para muestra un boton.
Es exactamente la misma risa que en Español. No se doblo. Asi que me extraña que la hayan modificado como dices.
-En cuanto a lo de Alan con el Triceraptos he visionado la V.O ahora y no hay ningun fallo de traduccion. Dice como en Castellano. Es la COSA mas bonita que he visto jamas. Mirad:
- En cuanto a lo de Hammond en la carabana diciendo dos veces lo mismo me suena a fallo de proyeccion o bien del metraje. Porque ya me direis que sentido tiene redoblar eso para decir dos veces lo mismo seguido xD. Cuando ademas queda mal a simple vista de cualquiera. Esperemos que sea fallo de ese momento y no del master en general.
- Lo de Eli con el Triceraptos ahi no te puedo decir nada seguro. Quizas con la emocion tuya o con un tono diferente en el sistema de sonido de cine al estar acostumbrado al sonido de tu casa ha sido una sensacion tuya una vez que ya estabas sugestionado por cosas anteriores.
- Lo unico que me ha dejado claramente con dudas es lo que comentas de Lex. Ya que ahora mismo por veces que la haya visto no recuerdo ( tendria que ponerme el blu ray ) si dice lo de .. Que es eso?. Antes de lo de Y la cabra?. Pero lo que si te digo desde ya es que en la V.O si que dice antes el . Que es eso?. Mirad:
Los demas que la habeis visto habeis notado algo de esto que comenta este comi forero?.
Saludos.
Pues cada vez veo mas dificil poder ir mañana también a verla, las cosas se están complicando por momentos, ni en la peor de mis pesadillas me hubiera podido imaginar que justamente en la semana de su estreno en cine fueran a surgirme todos los problemas que me están surgiendo y que me impiden ir a verla, principalmente el tema hospitalario. Estoy rabioso y asqueado ahora mismo, ya que no he tenido ningún impedimento en todo el maldito año para asistir a algún estreno de cine y justamente con el reestreno de mi pelicula favorita me encuentro con que en esta semana me ocurre todo esto. Es horrible, es como una pesadilla echa realidad.
Lo jodido, que encima vivo en Madrid, posiblemente la ciudad de toda España dónde mas en mayor numero de cines la tienen en cartelera.
Me gustaria cerrar los ojos, dormirme y que todo hubiera sido solamente un mal sueño, pero se que mañana cuando me despierte la pesadilla va a continuar.
Me siento fatal, echo polvo
«Eso desean los que viven en estos tiempos pero no nos toca a nosotros decidir qué tiempo vivir, sólo podemos elegir qué hacer con el tiempo que se nos ha dado.» (Gandalf) [El Señor De Los Anillos] "La vida siempre se abre camino" - (Ian Malcolm) [Jurassic Park]
¡Saludos para todos/as!
No te preocupes tanto hombre!. Que mirame a mi tambien. Como sabes soy como tu un gran super Fan y hasta el lunes no ire a verla. Y si hubiera querido hubiera ido hoy o mañana. Pero luego me tocaria ir a trabajar ( trabajo todo el finde ) y venir del cine a prisa y corriendo y asi no quiero ir a ver mi pelicula favorita. Por mucho que me fastidie espero al lunes que NO trabajo y la voy a ir a ver disfrutandola como Dios manda y sin pensar en nada que me pueda distraer. Tu piensa lo mismo, si fueras estos dias en esta situacion no seria lo mismo, es mejor ir un dia tranquilo hombre. Animo que en nada la estaras viendo y seguro que unas cuantas veces mas!
Por cierto, me descoloca muchisimo ver tanta contrariedad en una misma pelicula. Desde gente apasionada por todo y hasta con el 3d para no ser una peli rodada para tal y por otro lado gente por aqui decepcionada y bastante ademas. Me descoloca mucho como digo. Espero y deseo que no sea asi y sea todo genial como ya comentais algunos por aqui y en criticas de gente que he leido por internet. Quizas algunos tengais el liston demasiado alto con el 3d y todo?. No lo se, lo pregunto. Aunque para mi ya solo merece la pena y mucho por verla en cine. El 3d va ha ser lo de menos, asi que yo voy a tiro hecho porque lo que quiero y deseo es verla en cine. Ya solo con eso saldria maravillado aunque hubiera sido en 2D. Pero si encima el 3D es decente sera una autentica gozada.
Me he metido para investigar un poco mas esos "posibles cambios" en la mejor web y foro que existen en España sobre el mundo del doblaje. El doblaje.com . Y dentro de la web en el foro hay un hilo creado del estreno en 3D. Se viene hablando de ella y el doblaje de la peli ( su historia ) desde hace meses. Es muy interesante de leer todo el hilo. Os lo paso para que los curiosos le echeis un ojo. Por otra parte de momento solo hay una persona que ha comentado en el hilo desde ayer dia de la estreno que la haya visto, Y LE HA ENCANTADO. En cuanto a redoblajes dice que el no se percato pero que ha leido que pudiera ser que efectivamente alguna frase concreta o take se haya redoblado con los mismo actores. Aqui es el enlace directo al hilo:
http://www.foroseldoblaje.com/foro/v...p?f=18&t=35256
El que comenta al final esto:
El 3D está muy bien y la peli es una maravilla. No me dí cuenta cuando la ví, pero he leído que se ha redoblado algunas secuencias. ¿Qué sabéis al respecto?
.. se llama >-Dawson. No sera el mismo forero que anda por aqui? xD
A ver, por partes:
- Como ya he dicho por privado al compañero, George Lucas me parece un fuera de serie equiparable a Spielberg, no le llamaba payaso a él, sino que considero una "payasada" los cambios que ha metido en la trilogía clásica. Ser un fuera de serie y hacer payasadas de vez en cuando es distinto que ser un payaso. Yo quería expresar que George Lucas encaja en lo primero, en mi opinión.
- No estoy en ningún otro foro, y me alegra saber que no soy el único que ha notado el tema del doblaje.
- No me importa el cambio del doblaje (yo ya tengo mi copia con el doblaje de siempre). Sí me importa saber si era impresión mía o si el cambio es cierto. Creía que os divertiría charlar sobre ello (para mí fue frustrante comentarlo con varias personas y que dijesen "es que la he visto un par de veces en la TV, no sé si han cambiado algo, ¿ tenía escenas extendidas?". Y tal. Por eso me he registrado, porque aquí está la élite de los JurassicParkianos. Me interesa saber el motivo por el que Universal no comenta estas cosas (¡¡¡ si hasta sería positivo desde el punto de vista de publicidad!!!), por ejemplo.
Detalle: Bufff, no voy a entrar a rebatir cada punto, pero por ejemplo dice un forero que la risa de Malcolm no se dobló. Y ahí está el "pastel". Para nosotros, la risa de Malcolm del doblaje original, la no-doblada, era la risa de siempre. Yo te digo que ahora la han doblado. Volvemos a lo mismo: que a mí me da igual, pero que lo han cambiado, y con el tema de la risa hubo un murmullo porque incluso a gente que la ha visto bastantes veces pero tampoco se la sabe de memoria debió chirriarles (seguro que todos los que leéis esto podéis escuchar esa risa de memoria, sin poner la película).
Yo no he dicho que haya ningún fallo en la escena del Triceratops, digo que donde antes Alan decía "es la cosa más bonita que jamás he visto", ahora dice "es LO más bonito que jamás he visto". Los motivos para cambiarlo y que lo hayan cambiado me da igual, pero ha cambiado.
Lo de Lex lo mismo: no hablo de la versión inglesa, hablo de la española (por lo menos la que yo tengo, la que sigue trayectoria VHS, DVDs varios, hasta el BluRay), en la que se ve a la actriz mover los labios cuando Tim se mueve, pero no se oye decir nada en castellano. En el cine, podrás oir cómo dice: "¿ Qué es eso?" (es que lo acabo de ver otra vez hace unos segundos). Te agradezco que hayas puesto la escena porque lo he comprobado: cuando Lex dice "What´s that?", si lo pones en castellano en tu DVD o BluRay, observarás que la actriz mueve los labios pero no dice NADA. En el cine lo dice, está doblada.
Todo esto es mi opinión, ya me contaréis, pero por favor, si todavía tenéis que ir a verla, echad un vistazo a lo que os digo, si os acordáis.
De todos modos, mi opinión final es ésta: Universal ha introducido unas variaciones MÍNIMAS, unas correcciones, para mejorar en todo caso el doblaje original, hecho muy bien pero de manera intempestiva en el año 1993 en Francia. En mi DVD y BluRay (y VHS), la frase de Lex está sin doblar. Ahora está doblada. Pues bienvenidos sean los cambios. Pero me gustaría saber eso: si han metido cambios, desde un punto de vista casi del agradecimiento, porque, excepto en el tema de la risa de Ian (yo la hubiese dejado sin doblar y, hacedme caso, ha cambiaado) todo lo demás son mejoras puras y duras. ¿ No hay nadie de Universal que nos comente algo, de buen rollo? Si no pasa nada O_o.
- Aragornn, en el norte, que somos la "periferia" del país, la van a tener en cartel hasta el Jueves. No me cabe duda de que en Madrid la tendrás hasta el Jueves MÍNIMO y quizá en algún sitio incluso dos semanitas. Ánimo, estoy seguro de que encontrarás un día libre para ir a tres sesiones mínimo y salir más que satisfecho. Siempre hay un familiar por ahí dispuesto a hacer favores, si les dices que necesitas tiempo para un asunto personal (no tienen porqué saber que es para ver una peli).
Última edición por JurassicFan; 25/08/2013 a las 00:13
No compa. Si yo no decia que esos cambios no sean como dices, ni que sean malos. Salvo la risa de Malcolm. Que si la han cambiado es un cagadon de cuidado. El resto puede pasar todo muy desapercibido si es que son las mismas voces originales del 93 ya que son detalles sutiles por lo que comentas. No te preocupes que ahora ya sabiendolo todos quieras o no nos vamos a fijar a conciencia. Pero de todos ellos el unico que resultaria negativo es la risa si se comfima. Seria totalmente inaceptable que la hayan doblado cuando ademas precisamente era algo tan mitico y de tanto calado en los fans. Seria de no tener ningun tacto ni sensibilidad con los Fans. Claro que siendo Universal cualquier cosa es posible ya que son los especialistas en cagadas. Si no mirad los hilos de sus ediciones en blu-ray por ejemplo.
Y la verdad es que a mi estas cosas aunque sean la mayoria pequeñas si me molestan un poco precisamente por eso. No deja ya de ser un producto alterado con respecto al original con cambios que no aportan absolutamente nada. Porque ya me direis vosotros que plus aporta todo eso como para merecer la pena modificar un buen trabajo. Todavia si fueran frases con fallos grandes en la traduccion lo entenderia. Pero todo esta perfecto en el doblaje clasico salvo la frase no doblada de Lex.Ya veis que Alan dice exactamente lo que tiene que decir con respecto a lo original en el doblaje clasico. Por eso esa sensacion molesta de algo arbitrario de uno o dos para tocar un poco los eggs. Y ya no digamos la brillante idea de doblar la risa. De risa, nunca mejor dicho.
Última edición por myst; 25/08/2013 a las 00:41
Gracias por tu opinión, Myst, te aseguro que me encantaría que volviéseis del cine y me dijéseis "no has dado ni una, pero ni una, en serio". Volver a verla el miércoles o así que tengo pensado ir otra vez, y ver que ha sido todo mi cabeza. Pero es que tengo la certeza de que no. Será divertido, en todo caso, discutir sobre ello estos días.
Para mí sería genial que Universal comentase algo al respecto, como digo, sólo por salir de dudas. Por mí sería "gracias por la confirmación, y a otra cosa".
Ya digo, quien vaya a verla supongo que querrá disfrutarla, pero si os acordáis de los momentos que he enumerado en mi primer post, os daréis cuenta de que ahí están, salvo que me digáis que me lo imaginé (que vete a saber). Son mejoras, en mi opinión (menos lo del Malcolm, brrr), pero ahí están. Sobre todo me gustaría saber si, en caso de que finalmente existan los cambios que he comentado (cada uno sabrá), se van a meter en las futuras ediciones que vayan saliendo en castellano. Lo digo para guardar las ediciones que ya tengo, estilo Star Wars... Yo personalmente ya digo que no veo los cambios mal, pero como Jurassic Park me interesa tanto es la primera vez que me meto en el mundillo de distribuidoras y tal: ¿ tanto les cuesta decir que hay cambios? ¿ no leen los foros?. Voy a mencionar dos cambios visuales evidentes: el primer es superobvio, lógico y respetable. Se ha mantenido el sonido de fondo durante la cabecera de Universal (sonido de jungla), pero ahora sale el logo nuevo. El segundo no me molesta, pero ahí está: cuando aparecen las letras amarillas y rojas al principio, y sale el título JURASSIC PARK, debajo sale subtitulado "PARQUE JURÁSICO", pero no en las míticas letras blancas de subtítulo, sino en letras iguales, amarillas y rojas, estilo Jurassic Park, vamos. Como digo, no soy un experto, y estaré encantado de admitir que me equivoco en esto o aquello, pero es lo que yo he visto (a mí me encanta leer vuestras opiniones y actualizaciones sobre tal o cual).
De todos modos, a quienes vayáis a verla: ES MARAVILLOSO TODO, estos son comentarios para charlar sin más ánimo que ése, la experiencia es estupenda. Yo que no soy nada sentimental me encantó y lo pasé en grande. El 3D está conseguido, quizá no sea una obra de ingeniería (yo hubiese preferido 2D, siempre prefiero 2D), pero por primera vez no me ha molestado en absoluto, sino que me ha hecho sumergirme en la película. La banda sonora en el cine es increíble, gloriosa. Será una experiencia genial, hacedme caso. Luego ya, podemos charlar sobre lo que os digo, pero no dudéis en que es genial.
Última edición por JurassicFan; 25/08/2013 a las 00:41
Te entiendo perfectamente aragornn, pero por lo menos tu puede que la veas, yo estoy seguro de que me la voy a perder...y yo ni siquiera puede verla en el cine en el 93. Hay un hombre en el planeta, no se como se llama, ni donde vive, ni donde trabaja, ni se nada de el, solo que es el mayor hijo de.... Por decidir que JP no se estrenará en jerez. Ese hombre, sea quien sea, me ha robado la ilusion...me desperte el viernes 23 y el mundo se me vino abajo cuando supe que no podria ver la peli...mi unica esperanza ahora es el BD 3D que ni siquiera lo podre disfrutar hasta que tenga una television en 3D que no se cuando sera.No se ni cuando me podre comprar la peli en 3D...
Última edición por jmiguelro; 25/08/2013 a las 02:00
De eso no me cabe ninguna duda compañero. No sabes las ganas que tengo de verla. La espera hasta el lunes sera tediosa no, lo siguiente!!.
En cuanto a lo de los cambios viendo lo Fan que eres no dudo de ti ni un momento porque como dices nos sabemos todo al dedillo y cualquier cambio por pequeño que fuera enseguida nos llamaria la atencion. Eseremos que salvo lo de la risa de Malcolm ( IMPERDONABLE ) el resto no chirrie nada y que las frases que se hayan redoblado las voces sean los mismos actores y suenen igual que entonces y que no se note los trozos nuevos salvo por las palabras nuevas que antes no eran asi y que solo los grandes fans por tanto nos percatariamos. Seguro que asi sera ( salvo lo que comentas de Juanito al cambiar el acento claro ).
En cuanto a lo de Universal mucho me temo que poco o nada diran o explicaran. Y mas reduciendose a Universal España.
Por ultimo como dices esta bien abrir un pequeño debate de esos posibles cambios entre los Fans de por aqui a medida que vayamos a verla. Pero como dices estas pequeñas cosas no deben distraernos de disfrutar al maximo su visionado ya que es un acontecimiento que muchos llevabamos esperando 20 años. Y no me cabe duda que saldre igual de alucinado que hace 20 años. Me alegro mucho que te haya gustado tanto y la disfrutaras al maximo
Última edición por myst; 25/08/2013 a las 02:41
Sin ánimo de polémica ni de nada similar: te das cuenta de que eso es producto de mitificar no una película sino una versión tremendamente concreta de la misma?
Una cosa es que cambien los títulos de crédito. Concedo que eso, a nivel estético-fan, jode, pero cambiar el subtítulo del título...Además en este caso parece ser que mejora el original.
En serio, ya lo dije antes: VOSE. Y te ahorras todo eso o, mejor, lo pones en perspectiva. Luego lo ves todo distinto.
Es como cuando en toooooda la película sueltan Jurassic con la jota apañola. Me recuerda a Sensación de Vivir (que no queda lejos de JP en doblaje) y citaban Julia Roberts con J apañola jojojo).
Synch
Bottom line is, even if you see 'em coming, you're not ready
for the big moments.No one asks for their life to change, not really. But it
does.So what are we, helpless? Puppets? No. The big moments are
gonna come. You can't help that. It's what you do afterwards that
counts. That's when you find out who you are. You'll see what I mean.
Whistler (Buffy The Vampire Slayer - 2x21 Becoming, Part One - Joss Whedon)
que como puede estar pirateada? Pues muy fácil, al tener 4 meses de diferencia el estreno en USA del de España el bluray 3d se filtro en internet con la misma diferencia y como la pelicula es antigua la pista de sonido se tenía de antes ya, vamos que o las distribuidoras no tienen conexion a internet y no saben como esta el patio o les importa tres... esta pelicula. Todo esto se evita estrenando al mismo tiempo, pero siguen igual y pasa lo que pasa. A mi me han jodido pero bien, meses viendo en el stand de universal de kinepolis Granada el trailer de JP3d con su poster bien chulo para que luego llegue el dia y ni rastro, para que gastan luz y dinero en imprimir el poster si luego no la estrenan?
En serio?. Osea dan publicidad a todas horas de algo que luego no van a emitir?. Pues vaya gracia. Asi va el País.. Aunque mucho me temo que mucha parte de culpa la tiena Universal España. Me extraña MUCHISIMO que por mucho reestreno que sea no haya muchos mas cines que hayan querido pasarla. Siendo Jurassic Park me niego a creer que solo han sido esos 25. Seguro que ha sido politica de Universal España con un motivo bastante oscuro. Pero como siempre no saldran al paso de nada para aclarar el tema y se quedaran calladitos hasta que escampe un poco. Lamentable.
No sería la primera ni la última peli que meten trailer en cine para que luego ni se estrene, y pase directo a DVD o BluRay.
Conseguido. Esta tarde en nassica a las 18:50 estare alli. Eso si, me va a resultar imposible cumplir el compromiso de 6 visionados yaq esta tarde va a ser el unico rato libre qvtenga en toda la semana. Pienso vivirla esta tarde a tope. Ya os contare
«Eso desean los que viven en estos tiempos pero no nos toca a nosotros decidir qué tiempo vivir, sólo podemos elegir qué hacer con el tiempo que se nos ha dado.» (Gandalf) [El Señor De Los Anillos] "La vida siempre se abre camino" - (Ian Malcolm) [Jurassic Park]
¡Saludos para todos/as!
Genial Aragornn. Pues a disfrutarla como un enano! jejej. No te preocupes que seguro que sacas almenos para un visionado mas. Yo me conformo con verla dos veces. Ire mañana mañana lunes ( al fin!! ) a la sesion de las 19:15 y a ver si otra vez mas el jueves o viernes ya que el finde no voy a poder. Y no quiero arriesgarme a que el viernes la quiten ya. Aunque quiero pensar que almenos estara dos semanas en cartela y toda la semana siguiente aun seguira. Lo dicho, pasalo genial y espero ya ansioso tu cronica a la vuelta!
Si puedes verla una vez ya puedes darte por satisfecho, hombre. Más vale pájaro en mano que ciento volando
En Albacete no la han puesto, fui a preguntar y no tenian ni idea de que se estrenaba . La verdad es que me apetecia verla, pero era consciente de que era muy poco probable de que llegase a las "provincias".
Esperemos que no se demoren en sacar el bluray en 3d y sea a un precio razonable (en amazon francia marca 19,99€).
PD: Aragornn estamos esperando tu critica!
Estoy conectado desde el movil. En cuanto llegue a casa esta noche o mañana pondre mi critica. Solo adelanto una cosa sobre mi sesion de cine de esta tarde la cual he podido compartir con mi sobrina: es la cosa mas bonita que he visto en toda mi vida.
Quizas el miercoles o jueves pueda repetir. Ahora mismo me siento 20 años mas joven. Decir feliz es poco.
«Eso desean los que viven en estos tiempos pero no nos toca a nosotros decidir qué tiempo vivir, sólo podemos elegir qué hacer con el tiempo que se nos ha dado.» (Gandalf) [El Señor De Los Anillos] "La vida siempre se abre camino" - (Ian Malcolm) [Jurassic Park]
¡Saludos para todos/as!