Si la información del contenido de pistas es fiable (que nunca lo es, incluso con las carátulas delante), yo sigo estas pautas:
- Subtitulos en extras en spanish: 75% de probabilidades de audio en CASTELLANO, 25% de latino
- Sin subtítulos en los subs: 99% de probabilidades de audio LATINO
- Audio/subs especificamente en ENGLISH, SPANISH, FRENCH: 75% de probabilidades de que sea audio LATINO, pues son los tres idiomas mayoritarios entre méxico y alaska.
- Audio/subs en ENGLISH, SPANISH y otras lenguas europeas (GERMAN, ITALIAN, etc...), ignorando el FRANCES, que puede ser de Quebec. 99% de probabilidades de audio CASTELLANO.
A grosso modo y como referencia rápida. Para más detalles, reviews y comparativas con las ediciones USA, que las cuento siempre como latinas (las excepciones se dan a conocer muy rápidamente).
Por otro lado. Leo en algún foro que ya hay quien ha recibido Battlestar Galactica de ezydvd. Es un calco de la edición Z1, con la miniserie incluida. El forero no lo especifica, pero apuesto lo que queráis a que trae subs en spanish