A España la eliminan en cuartos ¿No?a ver el partido de la final entre Irlanda y Bulgaria)
A España la eliminan en cuartos ¿No?a ver el partido de la final entre Irlanda y Bulgaria)
---------------------------------------------------------------
Kratos May, maestro tahedoran con 9 marcas de maestría. La Espada de Fuego de Javier Negrete.
No creo q las escobas españolas den para tanto...Por cierto,q graciosa la rowling con su acertijo lleno de topicazos de españa del famoso huevo de la segunda prueba.Y eso q vivió en Portugal una buena temporada!No se si se adaptará al pie de la letra en la peli y en tal caso,si cambiarán lo q dice en el doblaje español. :atraco
"Un pesimista es un optimista con experiencia".
Ese acertijo no es de la Rowling, sino de la traducción:
Original:Traducción Folcklorico-Española-Y-Olé:"First think of the person who lives in disguise,
Who deals in secrets and tells naught but lies.
Next, tell me what's always the last thing to mend,
The middle of middle and end of the end?
And finally give me the sound often heard
During the search for a hard-to-find word.
Now string them together, and answer me this,
Which creature would you be unwilling to kiss?"
Harry gaped at her.
"Could I have it again . . . more slowly?" he asked tentatively. She blinked at him, smiled, and repeated the poem. "All the clues add up to a creature I wouldn't want to kiss?" Harry asked.
She merely smiled her mysterious smile. Harry took that for a "yes." Harry cast his mind around. There were plenty of animals he wouldn't want to kiss; his immediate thought was a Blast-Ended Skrewt, but something told him that wasn't the answer. He'd have to try and work out the clues. . . .
"A person in disguise," Harry muttered, staring at her, "who lies ... er ... that'd be a - an impostor. No, that's not my guess! A - a spy? I'll come back to that. . . could you give me the next clue again, please?"
She repeated the next lines of the poem.
"'The last thing to mend,'" Harry repeated. "Er ... no idea . . . 'middle of middle' . . . could I have the last bit again?"
She gave him the last four lines.
"'The sound often heard during the search for a hard-to-find word,'" said Harry.
"Er . . . that'd be ... er ... hang on - 'er'! Er's a sound!"
The sphinx smiled at him.
"Spy ... er ... spy ... er ..." said Harry, pacing up and down. "A creature I wouldn't want to kiss . . . a spider!"Si te lo hiciera, te desgarraría con mis zarpas,
pero eso sólo ocurrirá si no lo captas.
Y no es fácil la respuesta de esta adivinanza,
porque está lejana, en tierras de bonanza,
donde empieza la región de las montañas de arena
y acaba la de los toros, la sangre, el mar y la verbena.
Y ahora contesta, tú, que has venido a jugar:
¿a qué animal no te gustaría besar?
Harry la miró con la boca abierta.
—¿Podría decírmelo otra vez... mas despacio? —pidió. Ella parpadeó, sonrió y repitió el enigma.
—¿Todas las pistas conducen a un animal que no me gustaría besar? —preguntó Harry.
Ella se limitó a esbozar su misteriosa sonrisa. Harry tomó aquel gesto por un «sí». Empezó a darle vueltas al acertijo en la cabeza. Había muchos animales a los que no le gustaría besar: de inmediato pensó en un escreguto de cola explosiva, pero intuyó que no era aquélla la respuesta. Ten*dría que intentar descifrar las pistas...
—«Si te lo hiciera, te desgarraría con mis zarpas» —murmuró Harry, mirándola.
«Puede desgarrarme si me come, pero me desgarraría con los colmillos, no con las zarpas —pensó—. Mejor dejo esta parte para luego...»
—¿Podría repetirme lo que sigue, si es tan amable?
Ella repitió los versos siguientes.
«La respuesta está donde empieza la región de las mon*tañas de arena y acaba la de los toros, la sangre, el mar y la verbena.» El país de los toros, la sangre, el mar y la verbe*na podría ser España, y la región de las montañas de arena podría ser Marruecos, el Magreb, Arabia. Donde acaba Espa*ña y empieza Marruecos podría ser el estrecho de Gibraltar, pero no puedo ir ahora tan lejos en busca de la respuesta. Claro que Marruecos y Magreb empiezan por «ma», Arabia lo hace por «ara», y España acaba en «ña». Y si me lo hace, si se da maña, no, si me araña... ¿qué animal no me gustaría besar?»
—¡La araña!
El Tiempo es el mejor maestro... Lástima que mate a todos sus alumnos...
La madre q los parió q estropicio q hicieron con una rima tan chula como en la versión original.Q pena,q pena... :atraco
"Un pesimista es un optimista con experiencia".
Nuevo poster, y ya empezamos, a ver cuantos llegan a sacar esta vez:
Fuente Harry Latino
Y el trailer que ha posteado Rafalet de más calidad y en Quicktime.
Link 17.5 MB
Fuente Veritaserum
Por eso yo leo todos los libros en ingles y veo las pelis en V.O.La madre q los parió q estropicio q hicieron con una rima tan chula como en la versión original.Q pena,q pena...
Ya tenía ganas de disfrutar ese pedazo de trailer en quicktime.
Mil gracias netoak. ¡Qué pinta tiene!
Yo paso de leerlos en inglés, porque no me molaría que en un momento de máxima tensión, no entendiese algo y tuviese que echar mano del diccionario, rompiéndose la intriga.
yo he leido El prisionero de azkaban y la orden del fénix en inglés y puedo asegurar q ganan mucho en su versión original porque son tal y como la autora los escribió.No tienes q poner velas a la virgen para q el traductor sea bueno y no se dedique a poner literalmente lo q lee,con más de una mala interpretación,o q se lo invente.una pena q en España no se ponga más énfasis en la enseñanza de idiomas...sin embargo los q si queremos aprender tengamos q pagar un pastón en muchas ocasiones para hacerlo.Después de este inciso retomo el tema.Espero q no se pasen de listos en la peli porque había fallos imperdonables en el guión de Steve kloves. :atraco Todo fan de los libros sabe a lo q me refiero.
"Un pesimista es un optimista con experiencia".
El trailer tiene muy buena pinta.
A mí me parece el mejor libro de todos, o sea que hay material del
bueno para lucirse.
Por cierto, alguien que haya leido el último en inglés....está bien el libro? es mejor que el 5º? a mí ese me pareció más flojo.
Un saludo
Personalmente el último en inglés es de lo mejorcito, al nivel del cuarto, eso si es un ritmo más pausado, pero realmente cuenta muchas cosas. Te animo a leerlo y así podras comentarlo en el hilo que hay en Charlas del sexto. Eso sí, no entrar en él si haberlo leido todo.Por cierto, alguien que haya leido el último en inglés....está bien el libro? es mejor que el 5º? a mí ese me pareció más flojo.
Ya que habláis del 6º libro: se sabe ya la fecha en que saldrá a la venta en castellano? Es que a mi eso de leer en inglés tampoco me mola) El cine si que lo veo en V.O. pero siempre con los correspondientes subtítulos en castellano.
Pues no, pero nunca es tarde :8)¿No viste las capturas de esta actriz en pelotas????
Un saludo.
La editorial aun no ha confirmado la fecha exacta pero dijo que queria lanzarlo mas o menos a la vez que el estreno en cines de la cuarta pelicula.
Puede ser a ultimos de noviembre o primeros de diciembre, se admiten apuestas![]()
pues yo he leido en harrylatino que sera para marzo de 2006 , casi igual que el anterior, ademas a salamandra le dara igual sacarlo antes o despues porque van a vender lo mismo,o sea un huevo de ejemplares
Cita:
¿No viste las capturas de esta actriz en pelotas????
Pues no, pero nunca es tarde
Davo
Yo lo lei en El Universo Potter pero no se hasta que punto sera verdad, ellos afirman que el email se lo mando la editorial.Iniciado por witchking
Pues en la web de Redflu pusieron una supuesta contestacion de Salamandra (despues de malos rollos y falsas acusaciones entre Redflu y Harrylatino) y parace que en dicha contestacion decia que en el primer lunes de septiembre dirian la fecha del 6º libro y dejaba entrever que seria para mediados de noviembre o principios de diciembre.
Si queréis el 6º libro,yo os lo paso traducido al español,aunq con fallos eso si.Mi dirección del messenger es siriusblack1979@hotmail.com
"Un pesimista es un optimista con experiencia".
Para información del 6º libro pasad mejor por este post, donde ya se ha discutido bastante sobe el (cuidado con los spoilers).
El Tiempo es el mejor maestro... Lástima que mate a todos sus alumnos...
Mañana no creo q pueda pasar a nadie el 6º libro,pero el finde creo q si.Por cierto,me quedan 6 capítulos y me parece muy bueno.
"Un pesimista es un optimista con experiencia".
El Trailer que hace días que está por ahí por fin ha salido en la página oficial de Warner y sin subtitulos ni nada.
Link
Pues ya vistas las capturas solo me queda desdecirme de lo dicho (definitivamente no la había visto bien) y ponerme a los pies de esa verdadera DIOSA que va a interpretar a Fleur Delacour![]()
Cleménce Poésy (ya me he molestado hasta en aprenderme su nombre). Qué monada :amor
Un saludo.
El 6º libro en word se lo he mandado a msmcam y a elliott,así q pedídselo todos los q querais.Por cierto,muy guapa la francesita esa.
"Un pesimista es un optimista con experiencia".
Sirius, muchas gracias por el libro, ahora me lo estoy leyendo en inglés :amor y cuando tenga alguna duda me lo miraré en el español (aunque esté en argentino)...
Si alguien más lo quiere que lo ponga aquí en el foro y se lo mando.
Feliz, feliz no cumpleaños...
Sigo con unqa profunda decepción por la ausencia total de elfos domésticos en la cuarta película,pero no tiene mala pinta lo visto por ahora.Por cierto,si os habeis fijado bien en las fotos q pusieron hace tiempo de Madeye Moody, se ve claramente q son después de q harry vuelva con el traslador a Hogwarts para ver q cierto personaje no es quien parece ser.Los q han leido el libro lo saben...q le habrán hecho a fiennes para caracterizarle como Voldemort?
"Un pesimista es un optimista con experiencia".