Sony OLED 65 A95K, Oppo 203, Zidoo Z9X 8K, Yamaha Aventage RX-A8A, CD NAD 515, Frontales Pulsar Audio M5, Central Pulsar Audio MC, Focal Theva Surround, 2 SVS SB-2000 pro, 4 SVS Prime Elevation
Otra de las partes de los famosos "2 dias" pasados de Amazon.it (al final fueron 3 pedidos )...
Saludos...
¡¡¡ COLABORA CREANDO FICHA DE CADA EDICIÓN QUE NO ESTÉ YA EN EL FORO, GRACIAS !!!
Mis PELÍCULAS EN BLURAY A LA VENTA
Mis PELÍCULAS EN DVD A LA VENTA
Gattaca
Se trata de la edición italiana de la película, la cuál cuenta tanto con audio como subtítulos en castellano. Aunque está disponible la edición patria, la más que cuestionable, a mi parecer, decisión estética de comercializar una edición horizontal y negarse desde hace años a vender una edición vertical, ha implicado que optara finalmente por acudir a la edición italiana. Y cabe decir que estoy muy satisfecho con mi decisión, ya que me encanta tanto el amaray como la caratula blanca (con un toque dorado), le da un toque distinto y singular a la edición (normalmente son de color azul o negro en el caso de las cintas de terror), siendo la primera de dichas características que poseo.
Contraportada donde se especifica la presencia tanto de audio como subtítulos en castellano en el Blu-ray.
Serigrafía del disco.
A nivel visual, la película dispone de diferentes niveles de calidad. En los planos cercanos o primeros planos, se aprecian todos los detalles, con una imagen limpia y clara. Ejemplo de ello sería la escena donde Vincent rellena el falso índice con sangre, distinguiéndose con claridad como la aguja penetra el látex del falso dedo, al igual que sucede en la escena siguiente cuando procede a pegar dicho falso índice a su dedo real, pudiendo diferenciarse con precisión la parte artificial y la fidedigna del mismo.
Sin embargo en los planos medios cuesta discernir algunos elementos de la imagen, como por ejemplo cuando Vincent suplantando la identidad de Jerome, procede a subir por las escaleras mecánicas a las instalaciones de Gattaca, siendo casi imposible distinguir su corbata del traje, pareciendo una prolongación fruto de un conjunto uniforme.
Por último en los planos lejanos, la imagen está sumamente difuminada y borrosa, fenómeno que se aprecia a la perfección en cualquier escena donde figure en primer plano un personaje y de fondo, estén interactuando otros, como en la sección de oficinas de Gattaca, donde al hablar Vincent/Jerome con su superior (el director del complejo,) todo el fondo, con múltiples compañeros trabajando, apenas se percibe.
A todo esto hay que sumar la elevadísima presencia de grano que contribuye aún más al efecto borroso y difuminado presente en todo el metraje y los tonos exageradamente apagados, porque aunque es cierto que se trata del resultado intencionado de Andrew Niccool a nivel de fotografía, no es menos cierto que las tonalidades de colores son extremadamente apagadas, lo que dificulta el poder discriminar elementos que poseen colores similares, como el caso antes expuesto de la corbata y el traje de Vincent/Jerome, o la escena donde Vincent entrena haciendo flexiones en una barra colgada del techo, costando discernir entre la oscuridad de sus pantalones y la del techo al estar entrenando de noche, sólo alumbrado con una lámpara de mesa.
Debido a todo lo expuesto, el resultado a nivel visual es francamente mejorable, aunque el progreso experimentado desde el DVD sea más que notorio, en parte debido a unas carencias de base agudas que a poco que se subsanaran, supondrían un acabado superior.
En cuanto al audio, el resultado es deplorable. A pesar de tratarse hipotéticamente de un 5.1, la pista castellana suena tan baja, que parece que los diálogos discurren constantemente entre susurros. Los efectos de fondo y la banda sonora apenas se perciben, siendo la única ocasión, al menos que yo recuerde, donde me ví obligado en una película a incrementar el volumen al máximo para poder percibir el audio... Patético e incomprensible a partes iguales ofertar esta calidad en un producto profesional y cuya cinta no dispone de tanta antigüedad, como para no gozar de una pista de audio en castellano decente y en condiciones tan siquiera...
En lo relativo a los extras, hay dos, ambos perfectamente subtitulados en castellano:
Documentales: Dividido en tres secciones.
- Documental original: Más que un documental, se trata de un reportaje de 6:52 minutos de duración en formato SD donde de manera escueta y breve, se expone la sinopsis de la película y los principales integrantes del elenco (Ethan Hawke, Jude Law y Uma Thurman) explican las motivaciones de sus personajes.
- Cómo se rodó Gattaca: Éste es el verdadero documental, que aunque dura un total de 22 minutos y se presenta en formato HD, es parco en detalles (mismamente, no aparece siquiera el director Andrew Niccol para aportar su visión creativa y como concibió Gattaca). Podría decirse que más allá de algunas anécdotas interesantes (como la selección de algunas localizaciones y cómo rodaron ciertas escenas), desgraciadamente no aporta mucho en cuanto a la faceta artística y creativa.
- ADN y clonación: Documental con una duración de 13:52 minutos presentado en formato SD, donde varios científicos narran la historia de la genética, desde el descubrimiento de la estructura del ADN (la existencia del ADN ya se conocía desde que la hubiera descubierto en 1869 Friedrich Miescher, pero hasta entonces nadie había sido capaz de identificar los componentes de la cadena del ADN) en la década de los 50 por parte de James Watson y Francis Crick, hasta el análisis de sus implicaciones, tanto positivas (el tratamiento de ciertas enfermedades a través de células madre), como negativas (clonación humana), generándose de fondo un debate moral acerca de las virtudes y amenazas, de las ventajas y riesgos, que implica la genética.
Escenas eliminadas: Conjunto de seis escenas eliminadas con una duración total de 10:43 minutos en formato SD de muy baja calidad, hasta el punto de parecer extraídas de un VHS. Entre las escenas recortadas y suprimidas, se encuentran algunas donde aparece el jefe de limpieza interactuando con Vincent o el final original, donde muestran a modo de ejemplo varias personalidades brillantes y relevantes de la historia humana (como Albert Einstein) que de haber sido discriminadas por su origen genético, nunca hubieran existido, con los importantes logros que se hubieran perdido.
En resumen: edición mediocre con una imagen que no presenta un acabado y consistencia uniformes (con múltiples defectos y carencias), además de una pista de audio en castellano paupérrima y unos extras que no profundizan en el proceso creativo de la película. Evidentemente mejora y mucho a la edición en DVD, pero no es ni por asomo de las mejores ediciones existentes en Blu-ray ni un referente del formato HD. El margen de mejora es amplio. Eso no quita que sea una cinta sumamente valiosa y un referente, a juicio de un servidor, del género de ciencia ficción que merece la pena poseer, con un planteamiento atrevido y adelantado a su época. Pero no por ello puedo obviar sus taras.
¡Saludos!
Última edición por Serkenobi; 25/08/2024 a las 04:05
El último o uno de las últimas partes de los pedidos Prime Day italianos (... lo que tiene partir 2-3 pedidos
de 5-7 artículos en varias partes ):
Saludos...
¡¡¡ COLABORA CREANDO FICHA DE CADA EDICIÓN QUE NO ESTÉ YA EN EL FORO, GRACIAS !!!
Mis PELÍCULAS EN BLURAY A LA VENTA
Mis PELÍCULAS EN DVD A LA VENTA
De Amazon de Italia. Pedido realizado el 27 de abril con envío de 1 a dos meses y habiendo tenido un retraso con nueva fecha, pero al final ha llegado. Este es el resultado de ser Warner la que distribuye allí y no la distribuidora ramdon que tenemos aquí, que no solo ha reeditado sino que al final hace que el producto llegue.
Lo que me ha estado llegando de Amazon:
De ebay:
Saludos.
Lo de ayer, del Amazon patrio (no, no es del Prime Day ), aprovechando una rebaja de Eden Lake que la vi hace poco y me gustó mucho, y las otras porque también se pusieron a buen precio (siendo dvds ), la 4k de Creed chollazo anunciado en Mubis (para hacer custom):
Saludos...
¡¡¡ COLABORA CREANDO FICHA DE CADA EDICIÓN QUE NO ESTÉ YA EN EL FORO, GRACIAS !!!
Mis PELÍCULAS EN BLURAY A LA VENTA
Mis PELÍCULAS EN DVD A LA VENTA
Somos los Miller (We're the Millers).
Edición alemana de la película que contiene tanto audio como subtítulos en castellano.
En la contraportada, aparece perfectamente indicada la presencia tanto de audio como subtítulos en castellano.
Serigrafía del disco.
La calidad de imagen es simple y llanamente excelente: goza de gran definición y nitidez, pudiendo apreciar todos los detalles del entorno, tanto en planos cercanos (por ejemplo en los reflejos presentes en las superficies) como en planos lejanos (distinguiendo las juntas de los ladrillos de los edificios), además de disponer de un perfecto contraste que permite discernir los colores con intensidad, ya sean tonos vivos o apagados (no siendo los negros de tonalidad gris, por ejemplo). La iluminación es perfecta, existiendo un excelso equilibrio en el juego de luces y sombras. A nivel visual este Blu-ray no tiene nada que envidiar a la imagen exhibida en salas y hablo con conocimiento de causa, ya que esta cinta la visualicé en el cine.
En cuanto al sonido, al fin la pista 5.1 en castellano está a la altura de las circunstancias a diferencia de las últimas compras que había acometido, sonando con potencia y profundidad. Eso sí, es innegable y evidente que en la pista inglesa los sonidos de fondo y la banda sonora son más profundos y potentes, atisbando detalles que no se perciben en la pista castellana, como mayor presencia de eco o sonidos débiles del entorno que pasan desapercibidos en la pista patria.
En lo relativo a los extras, son seis (todos en formato HD y perfectamente subtitulados en castellano):
Featurette: Millers Unleashed-Outtakes Overload: Con una duración total de 7:38 minutos, en este extra, tanto el director como los actores y actrices, enfatizan en la importancia de la improvisación como herramienta para dinamizar el guión y crear una comedia más auténtica, donde las escenas humorísticas no estén circunscritas y cerradas por el guión ni se sientan forzadas. Se exhiben múltiples ejemplos de improvisación en varias escenas de la película que fueron descartadas en la versión final, sirviendo también para ejemplificar la buena dinámica del elenco y el buen ambiente en el equipo de rodaje, con un clima desenfadado.
Behind the Scenes: Stories from the Road: Dividido en siete secciones.
- Extreme Aniston (2:20 minutos): Breves extractos donde compañeros/as de reparto exponen cómo fue trabajar con Jennifer Aniston.
- The Miller Makeovers (3:44 minutos): Explicación sobre las decisiones de vestuario tomadas para efectuar la transformación en la apariencia de los falsos miembros de la familia Miller.
- Road Trippin’ with the Millers (2:48 minutos): Relatos del reparto que interpretó a los Millers (Jason Sudeikis, Jennifer Aniston, Will Poulter y Emma Roberts), donde comparten sus impresiones acerca de rodar gran parte del metraje en una autocaravana.
- Don’t Suck Venom (2:18 minutos): Se muestra como se rodó la escena de la tarántula y Kenny (Will Poulter).
- Getting Out a Sticky Situation (2:42 minutos): Se muestra como se rodó la escena del policía a la entrada del recinto de Pablo Chacon.
- I Am Pablo Chacon (1:38 minutos): Varios actores y actrices del reparto haciendo la broma de decir que son Pablo Chacon.
- Rollin’ in the RV (1:53 minutos): Explicación de Jason Sudekis acerca de cómo tuvo que entrenar y practicar para conducir adecuadamente la autocaravana.
Behind the Scenes: Livin’ It Up with Brad: Durante 3:46 minutos, tanto miembros del equipo de rodaje como del elenco de actores y actrices, describen la personalidad del personaje interpretado por Ed Helms (Brad Gurdlinger), además de cómo se preparó para rodar la escena de la escultura de hielo.
Behind the Scenes: When Paranoia Sets In: Falso documental de 3:16 minutos donde se relata como la película fue un pretexto para trasladar marihuana real.
Deleted Scenes: Con una duración de 16:18 minutos, se enseñan escenas alternativas del encuentro con el policía a las afueras de las instalaciones Paco Chacon. En la primera escena, David finge que se la chupa mientras le da mil dólares, en la segunda planea junto con Kenny noquearle, pero cuando se percata que sólo quiere 1000 pesos, abandona el plan y se los da. En la tercera Kenny está a punto de chupársela, pero la chicas disuaden a David para que le soborne. También hay escenas ampliadas como el encuentro “sexual” entre David, Rose, Don y Edith, o la del hospital.
Gags and More Outtakes: Más ejemplos de escenas improvisadas que acabaron siendo descartadas del metraje final, con una duración total de 3:01 minutos.
Finalmente, en una decisión hartamente lamentable e incomprensible, la versión extendida presente en el disco sólo dispone de audio en inglés, a pesar de casi la totalidad del metraje, a excepción de 8 minutos (Versión de cines 1:49:53 minutos vs Versión extendida 1:58:43 minutos), es el mismo de facto que el de la versión de cines. Por tanto no se entiende que las partes coincidentes no estén disponibles en castellano (y más cuando dicho metraje es reaprovechado en la versión extendida, no es que figuren dos películas dentro del disco, sino que la versión extendida hace uso y acopio de la mayoría de los fragmentos presentes en la versión de cines) y los nuevos añadidos, estén subtitulados, como sucede en múltiples ediciones. Es más, hay casos donde incluso se han doblado las partes extendidas, como acontece en la edición en Blu-ray de Chronicle.
En resumen: Edición con una calidad de imagen magnífica, buena pista de audio en castellano (aunque claramente superior en inglés) y unos extras que aunque no están mal, muchos se tornan insustanciales (como I Am Pablo Chacon y Behind the Scenes: When Paranoia Sets In) o son un reciclaje de otros previos (como Gags and More Outtakes, apareciendo muchas de dichas escenas en el extra titulado Behind the Scenes: Stories from the Road). Por otra parte, desgraciadamente la versión extendida sólo goza de pista de audio en inglés, a pesar de disponer de casi el mismo metraje que la versión exhibida en salas, no aprovechando el audio en castellano en dichas partes, decisión sumamente inexplicable por parte de Warner.
¡Saludos!
De Amazon:
Saludos.
Lo último, lo más relevante... Quitando amarays y eso:
Twitter de Coleccionismo: https://twitter.com/samulimon
Lo de hoy, del Amazon italiano ("El angel ebrio" 1948, de Kurosawa pa los despistados )... pensé inicialmente que era del francés, ya que evidentemente es una edición de ese pais, pero no, la pillé en el italiano según acabo de comprobar... ):
Saludos...
¡¡¡ COLABORA CREANDO FICHA DE CADA EDICIÓN QUE NO ESTÉ YA EN EL FORO, GRACIAS !!!
Mis PELÍCULAS EN BLURAY A LA VENTA
Mis PELÍCULAS EN DVD A LA VENTA
De Fnac:
Saludos.
Sucker Punch Extended Cut.
Edición holandesa de la película Sucker Punch que a diferencia de la edición patria, sí incluye la edición extendida, en una decisión total y absolutamente incomprensible y absurda por parte de Warner España... Obviamente, también incluye el doblaje en castellano (sólo en la versión de cines, la versión extendida solamente dispone de pista en inglés) y subtítulos en castellano (en ambas versiones).
Una vez se desprende el slipcover, el amaray presenta la misma presentación, con la misma portada y contraportada.
Folleto alojado en el interior donde se facilita un código para descargar la versión digital... Que caducó allá por Agosto de 2012
El disco de la izquierda es el de la versión extendida, el de la derecha, el de la versión de cines, que como podréis comprobar, es exactamente el mismo que el de la edición patria, con su correspondiente referencia al ministerio de cultura.
En cuanto a la cinta, evidentemente hay escenas en CGI que han envejecido mal (la del tren ya cantaba un poco en su día y ahora, por soleares) pero sigue manteniendo la misma epicidad y narrativa de entonces (de las más atrevidas de la filmografía de Zack Snyder, a juicio de un humilde servidor, lo que hace más incomprensible a mi parecer que sea precisamente la producción menos valorada del director, cuando existen auténticos mojones cinematográficos en su haber como Batman vs Superman...). La escena de las trincheras sigue siendo brutal.
La imagen goza de más grano del que pensaba que tendría y el audio en castellano está bien, con buena dinámica, pero en inglés... Dios mío en inglés, es COLOSAL. Suena con una potencia bestial, sobre todo cuando hace acto de presencia la banda sonora, es como estar en la sala del cine. Aún gustándome el doblaje, luego "cuesta" volver a reproducir la pista castellana de la enorme diferencia que hay en términos de calidad y profundidad
En cuanto a los extras, en España no sólo se perdió la versión extendida... Si no además, el extra más completo y minucioso de todos, el Maximum Movie Mode, que al igual que en el caso de la edición de Furia de titanes, muestra ABSOLUTAMENTE todo el proceso creativo y de rodaje abordado durante la filmación, exhibiendo todos los entresijos de la película, como se rodaron las escenas, el CHI aplicado, entrevistas al elenco de actores y actrices... Es un contenido de valor incalculable que en España se perdió, nuevamente, de manera inexplicable. Por otra parte, viendo este pedazo extra, se hace más difícil que nunca justificar ciertas ediciones que disponen de extras paupérrimos, cuando no carecen directamente de ellos y encima, demandan 20 euros de lanzamiento... Injustificable mire como se mire. Ojalá todas las ediciones contaran con un extra tan amplio y detallado como este, es una gozada para los que queremos profundizar en la producción...
En resumen: excelente edición que afortunadamente, aún se puede conseguir fuera de nuestras fronteras. No me arrepiento de haber pagado ni un céntimo de lo que me costó la edición.
¡Saludos!
Ain't no way!
De Amazon.com, "suelto" a muy buen precio...
Saludos...
¡¡¡ COLABORA CREANDO FICHA DE CADA EDICIÓN QUE NO ESTÉ YA EN EL FORO, GRACIAS !!!
Mis PELÍCULAS EN BLURAY A LA VENTA
Mis PELÍCULAS EN DVD A LA VENTA
ECI y Amazon