Iniciado por
valdemag
Antes de nada decir que va a ser la última vez que me explique, 2 cosas: la 1ª que aquí hay varios que exponen cosas sin razonarlas jamás (es decir, por cojones) ...luego entonces; ¿porqué tengo yo que hacerlo?, y 2ª ya he comentado más de una vez y más de 2 que lo escrito PUEDE SER MALINTERPRETADO y nos sucede a casi todos los que os comunicamos con la gente mediante mensajes sms (cosa muy parecida a chatear en un foro) y que somos cualquiera que sea algo sociable en la vida. Dicho lo cual; te digo; slimer, boss y cía: una obra escrita tiene su valor intelectual total si viene en su idioma original. Por ejemplo, por citar dos obras que nos gustan a todos de la literatura universal (el cómic es mitad literatura) Dracula o Lord Of The Rings son interesantes si se tienen en su versión en inglés, y como mucho si se tiene así y traducida a la vez.