Aprovecho para protestar por no tener todavía una edición en condiciones de La diligencia, leches...
¡Menos mal! A mí eso me la repanpinfla... No la voy a oír nunca doblada...
¿Pero tiene subtítulos en español?
Sony no es distribuidora española y ha eliminado los subtítulos en español de muchos clásicos. O sea, a ver si te documentas un poquito antes de hablar.
¡Vaya día que tienes hoy!
Por cierto, ¿has visto la filmografía que te he mandado?
Buerno, laúltima tanda que va a sacar se ha cargado muchos, pero que yo recuerde, de todos los que les he comprado hasta ahora, los llevan.
Sí, la he visto, como me imaginaba, hay mucho telefilm y capítulo de serie prácticamente invisible, amén de muchos films donde el personaje aparece de manera circunstancial, pero me servirá para poner una amplia filmografía final...
Poquísimas novedades se aproximan aquí del género, ¿no?
Últimamente, lo único que hacen las editoras es volver a sacar lo que ya salió, ahora en cajita de hojalata, ahora de madera, ahora en piel de polla de camello...
La que quiero que salga ya de una vez es "Las Aventuras de Jeremias Johnson". Me temo que no la sacarán nunca. Me consuelo pensando que están esperando a que salga en Zona 1 la edición especial anunciada por Warner con audiocomentario de Robert Redford, para sacar aquí la que anda por Zona 2 hace años peladita de extras.
“Mi tío Jacinto” (Ladislao Vajda, 1956) es una obra maestra que cuenta con unas soberbias interpretaciones de Antonio Vico y Pablito Calvo. En su edición en DVD ha sido mutilada y censurada, suprimiendo un plano clave de la película que cambia totalmente su final. Los culpables son Enrique Cerezo y su empresa Vídeo Mercury.
Y si sacaran aquí esa edición especial, despídete que los de Warner España ( "Son órdenes de Burbank" ) se molesten en subtitular los audiocomentarios, aunque luego los anuncien en la carátula sin especificar que no están traducidos...
¿Os imagináis un libro que incluyese en la contraportada "INcluye también un texto del autor explicando cómo escribió la novela", y que luego estuviera en inglés, sin traducir?
Eso ya lo doy por supuesto. Me conformo con que salga la edición normal.
Fíjate si me gustará la película que yo, que soy antipiratería, es la única que tengo en dvd por esos métodos (en VHS tengo la versión doblada y la original). Además, mi firma es un diálogo de la película entre Robert Redford y Will Geer, y no me registré como Jeremiah Johnson porque "el sistema" no me lo permitía, me puse Pilgrim que es como llama Geer a Redford cada vez que se lo encuentra. Por cierto, que "pilgrim" en español significa peregrino, aquí lo doblaron como "forastero", no sé si me he acostumbrado después de ver tantas veces la película, pero no me parece mal.
“Mi tío Jacinto” (Ladislao Vajda, 1956) es una obra maestra que cuenta con unas soberbias interpretaciones de Antonio Vico y Pablito Calvo. En su edición en DVD ha sido mutilada y censurada, suprimiendo un plano clave de la película que cambia totalmente su final. Los culpables son Enrique Cerezo y su empresa Vídeo Mercury.
La peli está basada en VARIOS libros... ¿Tienes alguno?
"El hombre de una tierra salvaje", con Richard Harris, es una evidente imitación. ¿Qué te parece? Tampoco ha salido en dvd...
Creo que también había algún relato entre lo que inspiró a John Milius para el guión. Por cierto, ¿sabe alguien qué coño está haciendo este últimamente? En su día parecía que iba a seguir la senda de los de su generación: Scorsese, Coppola, etc; pero parece que lo han dejado un poco marginado.
Otra cosa, en Liberty Valance, Wayne también llama Pilgrim a Stewart, por si te interesaba.
Gracias por el dato Duke, lo desconocía. Quizás en aquella época era un termino con el que se calificaba a diversos tipos de gente.
Bela, los libros que dices son una novela de Vardis Fisher, "Mountain Man" y un relato de Raymond W. Thorp y Robert Bunker llamado "Crow Killer". Lo que no tengo claro es si el relato está basado en la novela, parece ser que es así. Cuando pusieron la película en el programa de Garcí , juraría que en el coloquio dijeron que el relato había aparecido en un periódico.
La verdad, no he buscado los libros. En español, porque ni me planteo que eso haya salido por aquí, y en inglés porque mi nivel no da para tanto.
Lo que si busqué en su momento con mucho interés fué la MARAVILLOSA banda sonora de la película, que salió en LP, pero nunca ha salido en CD. Hace como unos quince años un "amable" personaje, dueño de una tienda de bandas sonoras, me dijo que me lo conseguía por unas quince mil pesetas de la época. Como es posible que tenga cara de tonto, pero no lo soy, con todo el dolor de mi corazón le dije que no.
Afortunadamente un amigo mio conocía a un tío que tenía el disco y aunque de forma un tanto cutre me lo grabó en Cd. Le estaré eternamente agradecido porque también incluye algún diálogo de la película.
Ahora en Ebay hay veces que se ve el LP a quince o veinte dolares, y algún espabilado lo graba en Cd y también lo vende. Dado que "El Hombre de Atapuerca" a mi lado era ingeniero informatico ni me lo planteo.
Sobre la película de Harris seguro que la he visto, pero sinceramente no me acuerdo.
P.- Me gusta el Western y he visto muchos (entre otras cosas porque tengo muchos años y ya sabes que antiguamente en televisión era uno de los generos que mas se veían) pero a los que andais por este hilo no os llego ni a la suela de los zapatos. Lo que no se me olvidará nunca fué la primera vez que vi la película, en el cine Kursal de Madrid, yo creo que en el 74 ó 75.
“Mi tío Jacinto” (Ladislao Vajda, 1956) es una obra maestra que cuenta con unas soberbias interpretaciones de Antonio Vico y Pablito Calvo. En su edición en DVD ha sido mutilada y censurada, suprimiendo un plano clave de la película que cambia totalmente su final. Los culpables son Enrique Cerezo y su empresa Vídeo Mercury.
Gracias por la bienvenida, Cecilbedemille.
Escribiré poco o nada, porque poco puedo decir ante vuestros conocimentos. Eso sí, os leeré de lunes a viernes porque en casa no tengo ordenador, escribo desde el curro. Leo el foro desde hace seis o siete años, pero no me he decidido a registrarme hasta ahora, entre otras cosas porque como ya he dicho no tengo ni idea de como manejarme por aquí. Por poner un ejemplo, escribo los post doy a enviar y me sale que no he iniciado la sesión, así que tengo que escribirlos dos o tres veces. Por lo tanto, si por casualidad me preguntais algo y no contesto, no es por falta de educación, ni de ganas, es por ineptitud manifiesta. Pido perdón de antemano.
“Mi tío Jacinto” (Ladislao Vajda, 1956) es una obra maestra que cuenta con unas soberbias interpretaciones de Antonio Vico y Pablito Calvo. En su edición en DVD ha sido mutilada y censurada, suprimiendo un plano clave de la película que cambia totalmente su final. Los culpables son Enrique Cerezo y su empresa Vídeo Mercury.
Pilgrim:
No hay que ser experto para escribir en este, o ningún, post. Sólo hay que tener interés. Pregunta, opina, responde, especula... Lo que sea. Esperamos verte más por aquí...
La de "El hombre de una tierra salvaje", como te dije, es con Richard Harris, al que ataca un oso y ha de sobrevivir en la naturaleza. Sale John Huston como el capitán de un barco que transportan por las llanuras... Eso te sonará si la has visto...
Pues no me a pasado a mí eso tropecientas veces, sobretodo con el nuevo formato del foro, que es más laborioso que el anterior.
El hombre de una tierra salvaje la empezé a ver de un pase del digital que un amigo grabó en dvd, lo que pasa es que el dvd era de esas marcas de saldillo y se grabó fatal, así que no pude ver más de 20 minutos porque la imagen se iba a tomar por culo. Lo poco que recuerdo, es que los flashbacks no me gustaron nada.
Por cierto, ya he visto la nueva versión de El tren de las 3:10.
Como novedades, hoy he visto en ECI "Batallón de construcción" (John Wayne) y "Perseguido" (Raoul Walsh), pero editadas por esa distribuidora que masacra cuanto saca (creo que es Sogemedia, la que nos deleitó en septiembre con "Duelo al sol" mutilada). Esta misma distribuidora también ha sacado "Sin conciencia" de Bogart y dirigida también (aunque parece ser que sin estar acreditado) por Raoul Walsh.
Esas ediciones, para mí, como si no existieran. Ni un euro para esa gente... ( La de Wayne primera que dices es de guerra, por cierto, y ya la he conseguido en mejores condiciones: dual y con subtítulos )