Ahí sus huevos:
Al final, la edición especial que iba a salir de La muerte tenía un precio se limita a ser la misma de siempre, pero en estuche metálico.
Y van....
No te quejes... En estuche metálico luce mucho mejor en la estantería.
¿Qué querías? ¿Que tuviese imagen anamórfica, para que se vea mejor? Minucias.
¿Que estuviese restaurada? Bobadas.
¿Que tuviese el audio en inglés para oír a Eastwood con su verdadera voz? Pedantada.
¿Que tuviese además subtítulos en nuestro idioma, para poder entenderle? Tiquismiquis.
¿Que tuviese extras suculentos? Avaricioso.
¿Que fuese la edición americana tal cual, más el audio español y los subtítulos pertinentes, y quizás algún extra especial conseguible en España - un audiocomentario de Carlos Aguilar, por ejemplo - ? Ingenuo.
Efectivamente, lo de "El rey del rodeo" debió ser el típico "subtítulo" que le añadieron al título, que en España siempre ha sido "Junior Bonner". Lo del rey del rodeo no lo había visto citado nunca, y de hecho no aparece más que en uno de los cinco diccionarios de cine bien solventes que he consultado. Sea o no invención de ellos, el disparate es el mismo. Es como si editan "Alien", sólo con el título de "El octavo pasajero", o prescinden de "Master and Commander" para poner sólo "Al otro lado del mundo". Se empieza a repetir mucho esta nueva manía de las editoras de DVD, lo de poner los títulos como les da la gana: "Un soplo en el corazón" en lugar de "El soplo al corazón" (este debía ser fan del disco de Family); "Los mejores años de nuestras vidas" en vez de "Los mejores años de nuestra vida", y otros que ahora no recuerdo.
En fin, que me quedaré con mi edición en Laserdisc de la película, que tenía subtítulos. Y se titulaba "Junior Bonner".
¿Alguien sabe si nuestra edición de "Arizona" (Destry Rides Again, George Marshall, 1939) es la misma que venden en Z1?
Gracias.
En cuanto a las películas de Creative Films, lo que tenemos que hacer es NO comprarlos, para castigar a los responsables de estas malas ediciones.
Estos de Creative, como cojan el ritmo, inundan el mercado de bazofia. Fijaos la cantidad de buenos títulos que ha lanzado. Si la respuesta es buena, habrá que echarse a temblar. Me temo que la sacrosanta Manga (por cierto, ya no hay noticias de clásicos de esta casa, adiós gracias), se va a quedar corta.
Hablando de editoras dudosas....el otro dia me aventure a comprar La ciudad sin ley de Hawks,editada por Sogemedia,ya que ponia que tenia subtitulos,y esperandome lo peor,la revise por encima,y me sorprendio por una imagen mas que digna,subtitulos en ingles o español,pudiendo elegir cuando ponerlos,ya que otras veces si las ves en VO te salen directamente los subtitulos en español,y de sonido bastante bien,mucho mejor logicamente en VO.
Lo dicho,no la he visto entera y puede que haya algo,pero a priori una buena edicion.
Asi que por una vez (jamas pense que diria esto)¡Enhorabuena Sogemedia!
¿Alguien podría decirme que tal anda la película "El Condor" en cuanto a calidad de imagen y sonido? ¿respeta el formato? ¿es anamórfica?
Es que estoy muy interesado en ella, y me gustaría saber la opinión de alguien que la haya comprado y visto ya.
Me refiero obviamente, a la edición de Creative Films, no a la infame edición de Sogemierda.
Última edición por Nomenclatus; 08/11/2008 a las 12:11
Yo tengo pensado comprarmela en las próximas rebajas si al menos respeta el formato, y la calidad de audio y video son correctos. En cuanto a los subtítulos me da igual, pues nunca veo las pelís en V.O.
visionadas de manera rapida en un tv. grande veo que : historia de un condenado , pantalla 1.33 / subtitulos , definicion muy buena . una pistola para un cobarde , pantalla 2.35 ,subtitulos , no anamorfica, definicion buena.
Yuma , pantalla 1,85 ( en imdb dicen que es 2.35),no anamorfica,no subtitulos ,definicion regular,tirando a mala Wichita ,pantalla 2,35 , no anamorfica , no subtitulos , definicion muy buena .Rifle solitario . pantalla 1,66, no anamorfica ,no subtitulos ,definicion muy mala .Mas alla de rio grande ,pantalla 1,66 , no anamorfica , no subtitulos ,definicion buena .Compañeros mortales , pantalla 2,35, no anamorfica , no subtitulos ,definicion buena .Noche de titanes , pantalla 2.35 , no anamorfica , no subtitulos , definicion buena .
Espero que esta informacion os sirva de ayuda . saludos a todos
Es decir, las dos Suevias respetan formato (aunque una de ellas debería haber sido anamórfica) y tienen subtítulos.
De las Creative/Suevia, ninguna es anamórfica y ninguna incluye subtítulos.
¡Gran incorporación la de Creative al sector editor chapucero y desaprensivo del país! ¡Y muy de "agradecer" el imprescindible apoyo de Suevia a semejantes ediciones!:cabreo
Pues entonces, si con la peli de "El Condor", respetan el formato original, y la editan con una calidad de audio y video correctos, habran superado ampliamente a la chapucera edición de Sogemierda, algo no muy dificil, la verdad.
He visto este fin de semana Traición en Fort King. La película, buena como crítica antimilitarista. Pero la copia, no sé si compartís mi opinión, no es tan buena como creía. Yo la compararía a las copias que ha sacado Impulso de Scaramouche y Las minas del rey Salomón, incluso se ven las mismas manchas verdes de vez en cuando.
¿De todas? Pobre hombre...
Pero sí serían de desear, sí...
Hombre, con una por película bastaría...
Ayer pasé por el ECI y las vi, pero compré dos de Warner que me faltaban de la última tanda. Compañeros mortales la compraré en un futuro, más que nada porque respeta el Scope y si eso se le integran los subs de otro de los dvds chapuceros anteriores...
Lo que me fijé es que algunas llevan doblaje catalán...
Ocho minutos son demasiados, para ser debido a la conversión.
Cada media hora de película deviene en 29 minutos en dvd. Por lo cual, esta debiera duran cuatro minutos menos, no ocho.
Tienes razón, Bela. Eso ya lo pensé después. Entonces, "El día de los tramposos" estará cortada cuatro minutos o así.
Pues, esos de Impulso, conmigo lo llevan claro, no pienso comprar, irresponsables, CERDOS...