Muy bueno.Iniciado por romita2
Muy bueno.Iniciado por romita2
Otro que vió la serie en V.O. con subtítulos en castellano en canal AluCine. Les acabo de escribir un email diciéndoles que la falta de subtítulos determinará mi no adquisicón del producto, y más cuando ya están hechos...!!
Como no arreglen lo de los subtítulos ( y aún en ese caso ) creo que me voy a esperar un poco y me voy a hacer con la edición que van a publicar en los USA, donde sí les suelen poner subtítulos en nuestro idioma ( y ojalás se los pongan ). Aún a pesar de que vaya a salir en un par de tandas
[center:6a01561037][/center:6a01561037]
La noticia la podeis leer
Aquí
¿Seguro que en USA lo sacarán con subtítulos en español?
Entonces, ya ni dudarlo...
Meter subtítulos puede ser caro, pero me parece más caro aún los posibles compradores que van a perder por no meterlos (servidor incluido).
_________________________________________
FRAN CONSTANTINE
The Artist Before Known as "La Broma Asesina"
[url]http://www.abandonadtodaesperanza.blogspot.com[/url]
Iniciado por Bela Karloff
Casi todo en USA suele llevar últimamente subtítulos spanish ( ojo, he dicho "casi" , porque lo que han hecho con las nuevas reediciones de "The twilight zone" es una putadita gorda ) así que debe de ser muy probable que sea así. Crucemos los dedos...
Ayer vi el pack en El corte Inglés Alicante y no han corregido la errata en el nombre de H.G. Wells.
This is a maximum security prison... and you have no weapons of any kind?
Miarando en dvdempire aunque no indica nada de subt. (ni de audio, ni de nada) si puede verse el back cover y pone subt. spanish.,
Un saludo.
Ayer compré la serie . y en el visionado aprecie el siguiente fallo , concretamente en el episodio.2, sobre el minuto 20, la imagen comienza a pixelar y a dar tirones hasta que se para totalmente. ¿le ha ocurrido a alguien mas,o es defecto de mi reproductor? . Hoy pienso ir a cambiarla, por cierto de imagen no esta nada mal, para una serie de TV de esos años, y en la caratula figura aún G.H. Wells
Salu2
Lo que indica la caratula trasera es "English, Spanish & French lenguage tracks".
Eso significa tan solo audio, no subtítulos, ¿no?
Intenté poner subtítulos pero no me salía ninguno.Iniciado por starkwell
Pues si, metí la pata por leerlo rápido. Parece que solo audio.Iniciado por starkwell
Un saludo.
Pero buen hombre, si aquí comentamos las chapuza de no incluir subtítulos...Iniciado por cube
Y han aprovechado la tirada defectuosa de la carátula con el nombre mal escrito... Hay que ser ratas...
Ya Bela, pero me refería a la de z1, que se decía más arriba o en la página anterior que quizá incluia subt. y al leerlo de prisa en dvdempire dije que si cuando se trataba de audio.Iniciado por Bela Karloff
Un saludo.
Pues eso, nos referiamos a Zona1, compra que se ha jodido también.
Por cierto¿qué tal la serie?¿y el doblaje?
Yo de tí lo dejaría apartado ahí.
romita
Si lees unos cuantos post arriba hago referencia a la calidad de la edición, por cierto cuando retires el pack, mira a ver si tiene el mismo fallo y nos comentas, el mio ya lo devolví.Iniciado por Diodati