¿Que le pasa a los subtítulos?
Versión para imprimir
Lo mismo que a muchas otras películas de la distribuidora Eone, están desincronizados. Empiezan bien, pero a partir de X minuto se desincronizan, y la cosa se va agravando hasta el final del metraje. Tengo un caso abierto por Amazon por este tema.
Molly´s Game, El Ilusionista, Un hombre Soltero, The Post o La Caza del Octubre Rojo (está última no es de Eone) son algunos de los títulos afectados por este problema.
Ya he reportado otros en el pasado, El Intercambio de Eastwood sufría del mismo problema y tardaron cerca de dos meses y medio en arreglarlo.
Eso es lo mas grave, que tardan demasiado en subir la versión corregida
Mamma Mia! tiene el mismo problema, que es de Universal.
Hay que reportarlos todos pero pasan de arreglarlos. Creo que ya he contado que Rumores y Mentiras, de Sony, tenía tanto el audio como los subtitulos desincronizados (ambos en castellano y otros idiomas), lo reporté en diciembre de 2017, hace 1 semana retiraron la película porque según ellos caducaron los derechos, pero nunca corrigieron los errores.
En realidad no, salvo darte de baja. Yo les dije que me tendrian que devolver la parte proporcional del Prime correspondiente al Video puesto que es un servicio que no funciona bien, pero su respuesta fue que yo pago por los envíos, que todo lo demás es "gratis".
Exactamente lo mismo que me dijeron a mí, compañero. Es indignante.
Encuentro bastante raro estas respuestas de como que es gratis ya puede funcionar mal...no es la típica respuesta de manual.
Creo que pagarán un poco caro este impaso de tiempo, hasta que no tengan un servicio completo de streaming.
Es que la respuesta no es "como es gratis puede funcionar mal", la respuesta es que es un "regalo" dentro de la cuota del Amazon Prime y que por lo tanto no te pueden devolver la cuota por mal funcionamiento, que no significa lo mismo.
En realidad para el mal funcionamiento se agarran a que llevan poco tiempo y no lleva tanto tiempo funcionando como en otros países, pero la realidad es que llevan ya casi 2 años en España y arrastran exactamente los mismos problemas que el primer día.
Pues lo de los subtítulos no es algo que solo pase aquí:
https://www.amazonforum.com/forums/d...s-have-a-delay
Este es el fo en español por si queréis discutirlo allí:
https://es.amazonforum.com/forums/co...al/prime-video
https://www.reddit.com/r/appletv/com...s_out_of_sync/
Me encanta la respuesta que dan en ese primer enlace una tal Sandra que pone que es Amazon Staff que dice que el problema de retraso en los subtitulos es un problema de "ancho de banda en la conexión". Con dos cojones.
Hola Kiernel,
Lamento mucho haber malinterpretado la pregunta. Al igual que con las solicitudes anteriores de subtítulos que faltan por completo, contactarte con un especialista en video principal en España aquí es la forma más rápida de llamar la atención del departamento correcto para que lo resuelva. Nos encantaría ayudar con este problema técnico, pero no se comunicará directamente con Amazon publicando aquí. Este es un foro público donde los clientes ayudan a otros clientes con problemas relacionados con los dispositivos de Amazon y el contenido digital. Los moderadores que se encuentran aquí en los foros no tienen acceso al sistema para informar sobre dichos asuntos y ayudarlos en mayor medida. Muchas gracias!
:mparto
Lo de esta gente es increíble.
Es el cliente el que se tiene que buscar la vida... incluso ayudando a otros clientes si fuese necesario. No Amazon. Ellos no dan asistencia y soporte, solo reportan.
:lol
Del foro español:
Kokkoku - Episodios 4 y 5 no tienen subtítulos
Hola, ha pasado más de un mes desde su respuesta y y los dos capítulos siguen sin subtítulos en ningún idioma. Por favor arréglenlo.
Me disculpo por la larga espera, pero la petición sigue siendo verificada por los equipos implicados. En ese momento no puedo dar una fecha específica, pero puedo confirmar que estamos trabajando para garantizar que se resuelva.
Actualizaré este debate lo antes posible.
:lol
Otro caso reciente sacado del foro español (gracias, kiermel). En fin, que parece que lo de los subitulos desincronizados es una plaga en este servicio.
Hola, como comento en el título, los subtítulos del primer capítulo de la primera temporada de la serie Vikings están desincronizados. Probado en diferentes dispositivos. Lamentablemente no es la primera vez que me encuentro esto en Prime Video, ver series y películas a través de este servicio es una lotería, porque como te toque la desincronización de los subtítulos a los 20 minutos de episodio, * la experiencia y dan ganas de visitar ciertas páginas con cierto contenido descargable que al menos te aseguran una calidad con los subtítulos. La verdad es que me parece de cutrez suprema (y más viniendo de Amazon), que una serie de renombre que se acaba de estrenar en esta plataforma (de pago), tenga un fallo así (y tan fácil de solucionar). Espero que seáis un poco más serios con el tema de los subtítulos en castellano, si no ni os molestéis en ponerlos, porque no sirven para nada.
I think it's the main prime video service. I've had this problem with a LOT of tv shows and some movies, and they show the same inaccuracy on every platform: ios, web, kindle fire, etc.. It is been like these for years, and never been fixed.
Me sorprende muchísimo esta actitud y dejadez de una empresa como amazon. Además justo ahora que han subido la cuota y parece que todo sigue igual que hace casi dos años cuando aterrizó en nuestro país Prime Video.
No me extraña que Movistar se esté frotando las manos tras el acuerdo con Netflix. Tanto Prime Video como HBO se hundirán solitos si no empiezan a tomarse en serio su negocio.
Tambien es realmente raro que pase en todas las plataformas y en USA...muy extraño, está claro que debe ser de infraestructura suya.
Quizá sea un tema de codificación...
Novedades.
https://images-eu.ssl-images-amazon....400_UY225_.jpg
Secretos de los museos (T1) (2018)
Combina descubrimientos sorprendentes sobre cosas que todos reconocemos con sorprendentes revelaciones sobre cosas que nunca hemos visto antes. Cada episodio viaja a un museo de clase mundial para contar historias de seis artefactos irremplazables. Para cada uno de estos tesoros, el mito de la serie rompe leyendas familiares con investigación y tecnología de vanguardia.
Idioma: Español
https://images-eu.ssl-images-amazon....400_UY225_.jpg
Forever (T1) (2018)
June y Oscar están casados y llevan una vida cómoda pero predecible en las afueras de California. Llevan años teniendo las mismas conversaciones, comiendo la misma comida y tomándose las mismas vacaciones en la casa alquilada del lago. Pero cuando June convence a Oscar de cambiar las cosas, un suceso inesperado altera su relación y tendrán que decidir si realmente están hechos el uno para el otro.
Subtítulos: Dansk, Deutsch, English [CC], Español (Latinoamérica), Español (España), Suomi, Français, हिन्दी, Indonesia, Italiano, 한국어, Norsk Bokmål, Nederlands, Polski, Português, Русский, Svenska, தமிழ், తెలుగు, Türkçe
Audio: Deutsch, English, Español (España), Español (Latinoamérica), Français, Italiano, Portuguê
https://images-eu.ssl-images-amazon....400_UY225_.jpg
Playboy - La historia de Hugh Hefner (2018)
La historia del fenómeno cultural y económico llamado Playboy, en tiempos en los que la especie "playboy" parece estar desapareciendo: una aguda evaluación del amplio impacto que la revista Playboy y la marca han tenido en los últimos 50 años.
Subtítulos: Español [CC]
Audio: English