"There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”
John Ottman.
Problema de Amazon es, eso es clarisimo... Ahora bien, no se que cojones haran cuando crean los archivos que se reproducen desde la app o el reproductor web, pero que tengan tantos problemas es como si los subtitulos estuvieran en una extension incompatible con el de video... O que en algun proceso de la codificacion o en algun equipo intermedio antes de sus servers con salida a internet meta la desincronizacion...
Pero si, fuera eso u otra cosa, estoy convencido que los ingenieros de Amazon deberian haberlo podido solventar facilmente...
Se la suda y punto. Lo que me tiene intrigado es el servicio de Prime Video en paises donde el consumo de VOS sea mayoritario (como en los paises escandinavos, por ejemplo).
Que unos subtitulos empiecen desincronizados y continuen así toda la película puede ser debido a infinitud de causas.
Pero lo que más abunda en Amazon creo que son los subtitulos que empiezan bien y se van desincronizando más y más según avanza la película, algo que sucede en Adventureland, en Mamma Mia!, muchas películas de eOne.
Eso suele ser porque el video está a unos fps y los subtitulos codificados con marcas de tiempo para otros fps. Generalmente el video estará a 24fps y los subtitulos a 25fps y de ahí que se desincronicen mas y mas, con los subtitulos adelantandose a la imagen.
En Netflix es facil comprobar los fps del video, simplemente accediendo a las estadísticas del video (Ctrl+Alt+Shift+D creo que es en navegador web), pero desconozco las de Amazon si es que se puede ver. Desde luego pinta a fps distintos.
Copio aquí el comentario del usuario Pérez en el foro de mundoplus.tv
"Parece que el problema de los subtítulos desincronizados, que al principio van bien pero poco a poco van saliendo antes de tiempo, se debe a que tienen configurados los subtítulos a 24 fps, cuando el vídeo va a 23.976 fps.
Lo he comprobado extrayendo de amazon subtítulos en español de algunas películas que estaban mal y comparándolos con los subtítulos en otros idiomas que sí estaban bien sincronizados. Al convertir los subtítulos de 24 a 23.976 los tiempos cuadran perfectamente con los subtítulos que están bien.
Seguramente sea un problema fácil de solucionar para los técnicos de amazon si quisieran, probablemente solo sea cambiar un numerito..."
Pantalla: TV SAMSUNG 4K 55" KS7000 Reproductor: Blu-Ray 4K Sony UBP-X700
Receptor: YAMAHA RXV-373 Altavoces: HARMAN KARDON HKTS-9
Mediacenter: Zidoo Z9S IPTV: Movistar Arris HD
Auriculares: Sennheiser HD 598
Mi Colección DVD/BD
"The Wall" sólo en inglés con subtítulos en español
Es una película de Amazon Studios pero en España tiene otra distribuidora (creo que es A Contracorriente). Es posible que no tenga doblaje por no tener los derechos del mismo todavía.
Algo parecido puede pasar con The Big Sick, también de Amazon Studios pero en España distribuida por Caramel Films.
A ver si van puliendo esos fallos porque si quieren competir con netflix
De los creadores de "los subtitulos están desincronizados", "el audio está desincronizado", "el contenido no tiene castellano por ninguna parte" y "faltan capitulos de esta serie" llega......
"La pista de audio tiene efectos y música pero no tiene dialogos".
Podeis comprobarlo con Terminator Génesis que han añadido hoy, Pista en inglés correcta, subtitulos sincronizados pero....... la pista en castellano no tiene dialogos.
Pero no quejarse hombre que es 'gratis' y nos hacen un regalo
"There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”
John Ottman.
Novedades.
Yo, Tonya (2017)
Tonya Harding fue una patinadora olímpica estadounidense que se vio inmersa en un escándalo cuando en 1994 se descubrió que su ex marido atacó a su máxima rival, Nancy Kerrigan, con un cuchillo.
El bosque oscuro - Miniserie (2015) VOSE
Después de veinte años, Nina Ferrari regresa a la pequeña ciudad donde nació. Ganó una plaza para enseñar psicología en el campus local. Su larga ausencia fue motivada por un evento traumático en el pasado: su madre, Cecilia, la abandonó cuando era niña. Su primera semana en la ciudad llega con muertes y tragedias.
Un idiota habla porque tiene que decir algo; Una persona sabia habla porque tiene algo que decir.
Hombre, pues yo veo que a lo tonto, Amazon va incorporando a su oferta películas de cine reciente, y de nivel: Yo Tonya, The Florida Project, El museo de las maravillas, La última bandera, El sacrificio de un ciervo sagrado...
"Ojalá estés en el cielo media hora… antes que el diablo sepa que estás muerto"
Yo Tonya, recién añadida y... con subtítulos desincronizados. Otra más.
Y si, la distribuidora es Eone.![]()
"There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”
John Ottman.
Reportar algo a Amazon me recuerda a aquel capitulo de Los Simpson con Mulder y Scully en el que Homer va a informar a la policía de que ha visto un extraterreste y el jefe Wiggum lo escribe "en su maquina de escribir invisible".
Pues eso es lo mismo.
Pues si, porque La Caza del Octubre Rojo, Molly´s Game, The Post, Un Hombre Soltero y demás siguen sin corregirse.
Y hace ya semanas, (meses en el caso de la primera), que lo hice.
No sirve de nada.
Al final saldrán del catálogo y no habremos podido disfrutarlas.
"There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”
John Ottman.
Los subtítulos de Donnie Brasco en castellano, aparte de estar ligeramente desentronizados, son en español latino, con bastantes expresiones locales.
Por otro lado, los subtítulos en inglés si están gravemente desincronizados.
Un cristo.![]()
"There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”
John Ottman.
No me lo creo, subtitulos desincronizados en Prime Video, no te creo, eso no pasa nunca, son los que mas cuidan el servicio.
"There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”
John Ottman.
Uno de los problemas de Amazon y que ya les sugerí al principio, pero como todo va a la papelera directamente, es que no identifican claramente el castellano del español.
Se utiliza Español (España), Español (Latinoamerica) y Español para definirlos y en los dos primeros casos queda claro (aunque muchas veces mezclan las pistas) pero cuando pone solo Español pues no sabes que te vas a encontrar. Por ejemplo en Genius Español es castellano, pero en Parks and Recreations Español es latinoamericano.
Hawaii 5-0 tiene ambos en la primera temporada, pero las demás viene solo Español y es latinoamericano.
Novedades de los últimos días.
El Destello De La Luna (2018)
Renato e Iván son dos actores gays que apenas sobreviven haciendo teatro hasta que un cineasta los llama para tocar en una película basada en la vida de dos personajes mayores. Renato no quiere hacerlo, pero cuando acepta, ambos encontrarán un giro sorprendente en la vida.
https://www.primevideo.com/detail/0I...YPI6L18OK9KAK/
Parque de la meditación (2017) VOSE
Mina Shum dirige a un elenco de estrellas, incluyendo a Cheng Pei Pei, Sandra Oh, Tzi Ma y Don McKellar, en su última película, la cual trata sobre una esposa y madre entregada que se ve obligada a revaluar su devoción por su marido cuando encuentra la ropa interior de otra mujer entre la ropa de este.
https://www.primevideo.com/detail/0K...WTVTPMMB8MAN2/
Shameless - Temporada 7 (2016)
William H. Macy y Emmy Rossum protagonizan esta serie ferozmente atractiva e intrépidamente retorcida. Frank Gallagher es el orgulloso padre soltero de seis niños inteligentes, trabajadores e independientes, que estarían mejor sin él. Puede que no sean como cualquier familia que conozcas, pero no se disculpan por ser exactamente quienes son.
https://www.primevideo.com/detail/0P...H2UUC37LD1R51/
The Green Fog (2017) VOSE
Fusionando su amor por Hitchcock con un ojo para la vena visual y la intriga, Guy Maddin y Evan Johnson dan un espectáculo sin parangón. Construido con metraje archivo de películas y televisión, tanto familiar como oscuro, 'The Green Fog' es un ejercicio fascinante de la narración no lineal.
https://www.primevideo.com/detail/0S...JBLD9EHW53MW7/
Paranormal Activity: Dimensión fantasma (2015)
Por primera vez, verás actividad... Al mudarse de casa, una familia descubre una videocámara misteriosa que revela la presencia de una amenaza demoníaca y pronto se verá aterrorizada por un antiguo mal.
https://www.primevideo.com/detail/0Q...KT6EGHYY6OD9V/
Casa de fantasmas (2018) VOSE
Una película de casas embrujadas.
https://www.primevideo.com/detail/0P...UZM73PENBJOQY/
Obsesión (Versión sin censura) (2015) VOSE
Simon hereda una casa de campo en Francia a la que viaja con su esposo y sus dos hijos. Su sueño es renovarla, pero a medida que avanza la reconstrucción, cae en un romance prohibido. Ahora tendrá que estar dispuesta a llegar hasta las últimas consecuencias para recuperar su tranquilidad y a su familia.
https://www.primevideo.com/detail/0J...MI99OASHDGR2E/
Aixa: The last Master of Ibiza (2018)
Nito Misses, de 88 años, es considerado el último "Mestre d'Aixa" de la época dorada de la construcción de grandes veleros en los astilleros de Ibiza.
https://www.primevideo.com/detail/0K...9RO0S6FPSTK67/
The Trade (2018) VOSE
La leyenda de combate a muerte "Sick" Nick Mondo, echa la vista atrás, su legado y su influencia sobre la próxima generación de luchadores.
https://www.primevideo.com/detail/0P...GBFJGEZY7HIZV/
Chasing the Win (2018) VOSE
Chasing the Win sigue el ascenso meteórico de un entrenador novato, un propietario de mucho tiempo, y su caballo de carreras amado después de una victoria sin precedentes los empuja hacia el centro de atención mundial de las carreras de caballos. El éxito y la fama son seguidos por la dura realidad de lo que significa sobrevivir en el Deporte de Reyes.
https://www.primevideo.com/detail/0Q...ZXXVT4ZAO0DQY/
Un idiota habla porque tiene que decir algo; Una persona sabia habla porque tiene algo que decir.