Creo que emitieron todos los capítulos SALVO UNO... Son 14 capítulos, y TVE tenía la manía de emitir tandas de 13...
Creo que emitieron todos los capítulos SALVO UNO... Son 14 capítulos, y TVE tenía la manía de emitir tandas de 13...
Buenas.
¿Sabéis si Bonanza está editada en español o latino en España?.
Saludos
Nadie se anima a editar en dvd aunque sea, la serie Kolchak, que eran 20 episodios. Sólo está en zona1 con subtítulos en latino, pero yo creo que aquí hay hasta doblaje...
Pues estaría muy bien
No, no hay doblaje. Nunca se puso en España.
Solo se han visto los dos telefilmes que dieron origen a la serie.
Esta serie, solo subtitulada, veo difícil que vendiera...
Los del planeta dos macacos lo veo ya más viable...
Alguien se hizo con Lou Grant?
Qué tal está la edición (sin subtítulos, imagino...)?
aviso importante para los que se les haya puesto los dientes algo largos con la edicon de llamentol de "cancion triste de hill street" el audio es latino,la chapuza habitual de esta gente,todo por no pagar ningun tipo de derechos y menos del doblaje,no a salido aun pero ya se sabe que es latino
Y sin subtítulos, por supuesto...
y calle 13 tambien la emitio completa hace años
Con las ganas que le tenia a "Cancion triste de Hill street"....
Mecaguen to lo que se menea , que barbaridad.
En fin, gracias por avisar.
Y no olviden súper vitaminarse y mineralizarse.
es que ademas engañan a los compradores en muchas de sus series,por ejemplo bonanza indica en la caratula audio castellano y en realidad es español latino,algo muy grave porque antena 3 la emitio completa en castellano hace muchos años
y por cierto son tan chapuceros que en el caso de cancion triste de hill street se han comido algunos episodios entre ellos el piloto,casualemnte son los que en la edicion Usa de fox tampoco llevan audio latino pero si subtitulos
En la recientemente editada McMillan también se han comido el piloto. En la mula está, casualmente, solo con subtítulos, aunque se emitió por TVE en un "Estrenos TV", antes de que centraran ese espacio en las series de "Misterio"...
tanto cuando llevan audio castellano o latino son tan chapuceros y peseteros a pesarde no pagar los derechos que sino hay audio disponible no lo subtitulan,salvo en algunos casos,pero siempre y cuando los subtitulos ya esten hechos,es la politica del golfo con ganas de trabajar , cero patatero
Estaba claro...
Pues a tirar de mi disco duro, que SÍ tiene el piloto. O de la zona 1, que sí tiene subtítulos y episodio piloto.