¿Qué habéis hecho con Solange? fue mutilada en sus estreno en cines en nuestro país allá por los 70. Por tanto, o la redoblan o la editan subtitulada entera. Y no creo que estén por la labor de encargar a redoblar nada: a La tarántula del vientre negro también le falta(ba) metraje (bastante, según recuerdo) y se subtituló. De todos modos, ver estas películas en italiano o inglés tampoco está nada mal. Todo lo contrario. Es mi opinión, claro.