Adquirida en el Corte Inglés ROJO OSCURO, tras oir vuestras recomendaciones (la de Padre Karras por mojarse el primero) y con el aditivo de que estaba en BD (no muchos giallos lo están) y de que me ha costado apenas 1 euro gracias a un vale que tenía.
Probada (una escena del principio, bueno, más bien un plano...) y decir que tiene una calidad de imagen sobresaliente. Dice que trae la versión íntegra y también la estrenada en cines. Supongo que la que "hay que ver" es la íntegra, ¿No?
En fin, gracias por vuestras recomendaciones, ya os contaré...!
Equipo
Televisor: LG OLED 55 BX"
Blu Ray Player: Sony S470
Receptor: Denon AVR-1713
Audio: Polkaudio TSi30 (Columnas TSi300, surround TSI100, central CS10 y SW PSW110)
Lo más importante: Pasión por el cine.
Antes de que salga Karras diciendo que prefiere la corta, me adelanto yo: sí, la "buena" es la íntegra (amén de que, si es el BD, es la única en alta definición...)
Hellsing - Kenshin, el guerrero samurái - K-ON! - Lost Universe - Neo Ranga
La buena es la corta, y con audio inglés.
Sin spoilear, podrías decirme por qué la buena es la corta? Yo creo que de todas maneras caerá la larga, por lo bien que se ve, no siempre disfruta uno de un giallo con denominación de origen, en gloriosa alta definición.
Equipo
Televisor: LG OLED 55 BX"
Blu Ray Player: Sony S470
Receptor: Denon AVR-1713
Audio: Polkaudio TSi30 (Columnas TSi300, surround TSI100, central CS10 y SW PSW110)
Lo más importante: Pasión por el cine.
Nada, era por corresponder a Abuelo, que me lo puso a egg...
Ambas son buenas, Profondo Rosso en sí misma es buena.
Yo soy un poco tiquismiquis y pienso que el blu-ray debería contener la versión original estrenada en cines, versión por la que se conoció y popularizó esta película. Argento suprimió consciente y voluntariamente una parte del metraje por entender que perdía ritmo la cosa y porque era un metraje con una especie de "subtrama" que no aportaba gran cosa y además explicitaba ciertas cosas que en la versión original quedaban un tanto más ambiguas.
Digamos, simplemente, que yo estoy de acuerdo en este caso con Argento, y me gustaba mucho la película tal cual le quedó (la "corta", para entendernos).
Luego, pues ya sabes, se recupera en cierto momento ese metraje suprimido en la v.o. y se conforma una versión extendida, tan legítima como la otra, por qué no, si a fin de cuentas es tan de Argento como la primera.
Y luego... pues lo de los gustos, que pa gustos los colores. Hay quien disfruta mucho más de la extendida, y hay quien prefiere las cosas como estaban en su origen. Tanto los unos como los otros con su razones. Yo veo las dos versiones indistintamente, según me pille y según la apetencia del momento.
Lo que más me gusta de la "corta" es que no hay concesiones al relajo.
Lo que menos me gusta de la "larga" es que las escenas añadidas no se doblaron al inglés (puesto que fueron escenas descartadas y ni siquiera se montaron con el doblaje del resto de la peli). En el blu-ray español hay que ver la "larga" por narices doblada al italiano, y me parece un doblaje lamentable y totalmente plano y desapasionado, que además no coincide con los movimientos de la boquita de los actores (en un 85%) y me saca un poco de quicio, la verdad.
En cualquier caso, puesto que la corta es la v.o. de cines, es IMPERDONABLE que no venga incluida en el bd en calidad hd. Los regalos (la extendida) me apasionan, pero no a costa de perder la obra primaria tal cual se estrenó y vió en los cines en su momento.
P.D.: Yo nunca spoileo, la duda ofende.
P.D.2: En mi opiniòn, la versión extendida es eso, extendida. No creo que sea íntegra. Íntegra es la versión original, ya que no le falta nada. La película se montó así para ser exhibida en cines. Al Hobbit versión extendida nunca la llamaría "íntegra", sino eso, extendida (ampliada, con escenas añadidas, etc...); igual ocurre con Apocalypse Now Redux... Lo de "íntegro" puede llamar a engaño, ya que suele usarse para comparar una versión no censurada con otra que sí lo estaba, y este no es el caso.
Última edición por PadreKarras; 16/09/2013 a las 11:35
Qué bien lo ha explicado el PadreKarras.
[QUOTE=Vertov;3089598]Caballeros, he colgado en mi blog una crítica de Seis mujeres para el asesino, la tenéis clicando AQUÍ, o bien pulsando sobre el banner rojo y verde de mi firma. Confío en que os resulte interesante y sepáis perdonar las imprecisiones o errores si los hubiera, ya que el giallo es ahora cuando lo estoy empezando a conocer.
¿Como es la edición de FILMAX de ``Seis mujeres para el asesino´´
Ya he leído por ahí ,que la edición de FILMAS es malísima.
Amigo PadreKarras:
Supongo que ellos han considerado el asunto justo al contrario. Para ellos el regalo es la de los cines, pero la que tiene más metraje, pues es la que te están vendiendo, porque en este país (y en el mundo en general) se tiende a pensar que "contra más mejor", desde luego entiendo tu razonamiento, pero la tentación de ver ROJO OSCURO por primera vez, y además en HD, es muy grande. Si comentas que ambas son puro Argento, y ambas son buenas, pues mi elección está clara.En cualquier caso, puesto que la corta es la v.o. de cines, es IMPERDONABLE que no venga incluida en el bd en calidad hd. Los regalos (la extendida) me apasionan, pero no a costa de perder la obra primaria tal cual se estrenó y vió en los cines en su momento.
P.D. Yo nunca spoileo, la duda ofende.
Disculpa por dudar de tu spoileo, claro que se puede responder a mi pregunta sin desvelar detalles del argumento (incidiendo en el ritmo, en aspectos como el doblaje, cómo has hecho), es justo eso lo que pedía, pero hay gente que no sabe de cine, que en vez de hablarte de ritmo, pues a lo mejor te diría "Nada, que en la íntegra le pegan el hachazo a la rubia, en vez de desaparecer simplemente" y te quedas . No sabes por dónde te puede salir la gente.
La más absoluta BASURA con la que me he topado en mis años de coleccionismo. Recientemente estuve en Sevilla en casa de mis padres y me dió por conectar el vídeo VHS y ver unos documentales viejos de Star Trek, que atesoraba en mi antigua habitación. Se veían mejor que Seis Mujeres para el asesino. Es eso, como poner un VHS de videoclub que esté bastante quemadito.¿Como es la edición de FILMAX de ``Seis mujeres para el asesino´´
Última edición por Vertov; 16/09/2013 a las 13:42
Equipo
Televisor: LG OLED 55 BX"
Blu Ray Player: Sony S470
Receptor: Denon AVR-1713
Audio: Polkaudio TSi30 (Columnas TSi300, surround TSI100, central CS10 y SW PSW110)
Lo más importante: Pasión por el cine.
ROJO OSCURO es una obra maestra insoslayable. Tengo ambas..y las disfruto por igual, aunque en los últimos repasos me tira cada vez mas la extendida.
Insisto, compañeros: ¿Cuál sería la mejor edición actual de TENEBRE?. El Sr. Karloff trajo a colación el tema cuando habló de la censurada que temo es la que poseo.
¿Debo arriesgarme al BD de Arrow o la tenemos completa en Spain?. Solidaridad, por favor . Estamos armando un pequeño ciclo Darío y que mejor que consultar a los oráculos.
No sé si existe edición española en dvd, en cualquier caso yo te recomiendo la edición de Arrow DE CALLA, ya solamente por el HD, pero además, luego podrás degustar todos sus extras...
De Tenebre hay una edición ( completa , creo recordar )de Creative de calidad sencillamente impresentable . La imagen tiembla constantemente . Alejarse de ella cual si fuera la peste .También salió una edición hace la tira sin VO y 4/3 ya descatalogada cuya imagen recuerdo francamente pobre .
Última edición por CORBEN; 16/09/2013 a las 20:46
Entonces, no te recomiendo que veas mucho cine italiano, porque lo del doblaje que no coincide solía pasar en el 96% de las producciones, empezando por iconos como Fellini, que presumía de hacer recitar a los actores "uno, due, tre, quattro, cinque..." y luego hacerles decir en el doblaje lo que él quisiera.
Respecto al "doblaje lamentable", mejor decir directamente que no te gusta cómo suena el italiano y acabamos antes. Muchas veces lo que yo veo en los doblajes ingleses es que, sin ser malos, no se los toman totalmente en serio. Luego hay casos y casos: yo estuve viendo este verano "La bestia mata a sangre fría" de Fernando di Leo y a veces cambiaba entre un doblaje y otro por curiosidad, y vamos, el italiano tenía mil veces más expresividad, mientras que el inglés era una cosa hecha rápido para salir del paso.
Volviendo al debate "version corta-versión larga", yo tengo entendido, a no ser que esté mal informado, que la "corta" es la versión internacional y que en Italia de toda la vida se ha visto la de dos horas, por lo cual no podemos hablar de una "versión extendida" a posteriori según el molde pesetero de unos Peter Jackson o Ridley. Estaríamos más cerca quizás de una situación al estilo "El resplandor versión Europa / El resplandor versión USA".
Última edición por Abuelo Igor; 16/09/2013 a las 20:50
Hellsing - Kenshin, el guerrero samurái - K-ON! - Lost Universe - Neo Ranga
Respecto de lo de "corta-larga", no lo puedo decir con absoluta seguridad, ya me gustaría. Sí que leí una entrevista de Argento en la que explicaba el motivo de la amputación de la "parte extendida", aduciendo las razones comentadas de ritmo principalmente. Pero no puedo asegurar que en Italia se estrenase la "extendida o íntegra" o lo contrario; simplemente, no lo se, más allá de lo comentado que he podido leer por aquí o por allá.
En cuanto al audio italiano, estoy hablando de Profondo Rosso; conste. Veo muchísimo cine italiano y no tengo problema alguno con este idioma. Simplemente, he visto esta película en inglés y en italiano, y el doblaje italiano me parece muy malo (por falta absoluta de expresividad; es como si todo el mundo leyese un papel sin importarle lo que ocurre en pantalla). Esto, evidentemente, no es más que una opinión personal y totalmente subjetiva, claro. En el bd sajón, si vemos la versión extendida en inglés, cuando llegan estas escenas adicionales salta el audio italiano, y aquí fue cuando tomé conciencia de que me gustaba mucho más el audio inglés. Hasta ese momento, la versión larga sólo la había visto en italiano.
Gracias al blu-ray he podido ver en inglés algunas pelis que siempre consideré "italianas" (en cuanto al audio), y la experiencia ha sido gratísima (una casa al lado del cementerio, el destripador de n. york, lisa and the devil, el gato de 9 colas...). Otras, claro, tienen como lengua madre el italiano y los doblajes ingleses son lamentables (hechos para salir del paso y poder colocar la película fuera de italia). Hay de todo. Por eso no hablo en general, sino película por película, conforme las voy contrastando ahora que tengo la oportunidad que nunca había tenido de verlas con ambos audios y subtitulado para cada uno de los audios.
Pese al off topic -pido disculpas- razones de identidad subjetiva me llevan a recordar el caso de Dawn of the Dead (1978). Versión americana y versión europea, con la activa participación de Darío en todo lo atinente a la producción y distribución.
En tal sentido, salió oportunamente en Usa un pack completísimo con ambas versiones y una tercera que, supuestamente, fue la que se estrenó en los cines americanos de la época.
Para evitar confusiones metieron cuatro discos en la suculenta edición y todos felices .
Una pena que no posea subtitulado, pero ya con el cuarto disco -todos documentales excelentes- y un comic basado en el film, tenemos una edición de culto.
Podrían hacer algo similar con Rojo Oscuro.
Respecto a "Tenebre", en televisión pusieron una versión amputada, donde eliminaron por completo la divertidísima escena de la manguera, entre otras.
Y creo que le pasaba igual al VHS que editó en su día Manga .
La amputación más corriente de "Tenebre" solía ser en la tele italiana, donde se eliminaba prácticamente toda la muerte del personaje de Veronica Lario, actriz que, años después de su trabajo con Argento, terminó convirtiéndose en la esposa del "cavaliere" Silvio Berlusconi.
Hellsing - Kenshin, el guerrero samurái - K-ON! - Lost Universe - Neo Ranga
Buenas!
Quería que los entendidos me resolvierais una duda respecto a la edición de Rojo Oscuro que debo adquirir.
Estoy en tema nacional entre el digipack que editó tribanda con los 2 discos (v.extendida y v.cine)
O el blu-ray de a contracorriente, que viene la extendida en blu y la de cine en dvd.
Se que la versión extendida de a contracorriente viene en doblaje italiano (que por lo que he leído aquí es bastante pésimo), el digi de tribanda tiene las mismas características o la extendida tiene otros doblajes mejores?
Me parece haber leído que la edición en blu-ray de Blue-Underground está muy bien a parte de ser libre de zona y tener subtitulos en español.
Imagino que vendrá solo la versión de cine.
En principio prefiero las ediciones de aquí mas que nada por el tema doblaje, pero si me recomendais la de blue por x motivos lo mismo me lo pienso.
¿No existe otra edición a parte de la de blue también libre de zona y con subtitulos en español?
Gracias por adelantado y perdón por el coñazo!
Bajo mi más sincero y humilde punto de vista -y con el que supongo que más de uno no estará de acuerdo- la versión "buena" -por seguir usando el mismo calificativo- es la corta, sin lugar a dudas. Ya digo, bajo mi punto de vista. La versión más larga no sólo no añade nada importante en absoluto a la peli sino que además hace que esta quizá quizá se nos haga hasta larga... La versión estrenada en cines, de 100 y pico minutos, es la "buena". La otra, para mi gusto, sobra. Pero sobre gustos ya sabemos que hay tantos como colores... A mí no me gusta Pepe Marchena o Paquito el Chocolatero, pero sí Black Sabbath o Led Zeppelin. Buenas noches.
Última edición por NachoIV; 18/09/2013 a las 13:52
—Os busqué en el Tridente —les dijo Ned Stark y sus hombres se situaron junto a él. Eran siete contra tres.
—No estábamos allí —replicó Ser Gerold Hightower —la Guardia Real no huye.
—De haber estado el Usurpador lloraría lágrimas de sangre —dijo Ser Oswell Whent.
—Hicimos un juramento —contestó Ser Arthur Dayne. Desenvainó a Albor y la sujetó con ambas manos. La hoja era blanca como la leche, la luz hacía que pareciera cobrar vida.
Spoiler:
De hecho, mi copia del BD de ACONTRACORRIENTE de Rojo Oscuro me la llevé abierta, devuelta por otro comprador, a quien no le gustó que la versión corta viniera en SD.
A mi me vino estupendamente, porque era la única que había y a pesar de no tener el plastiquito, el BD estaba en excelentes condiciones. En ECI me dijeron que no les estaba permitido vender pelis abiertas, pero les convencí y pese a todo incluyeron en el ticket la leyenda PELÍCULA ABIERTA por si yo tuviera algún problema, pudiera devolverla.
Joder, no que edición será mejor, de lo que estoy seguro es de que el diseño de la edición norteamericana mola mucho más!
Equipo
Televisor: LG OLED 55 BX"
Blu Ray Player: Sony S470
Receptor: Denon AVR-1713
Audio: Polkaudio TSi30 (Columnas TSi300, surround TSI100, central CS10 y SW PSW110)
Lo más importante: Pasión por el cine.
El diseño de a contracorriente se parece al de Vértigo o a la serie El Tunel del Tiempo