NO lo verás tú, yo lo tengo y en condiciones acojonantes. Y no fue un remontaje.
INFÓRMATE Y MULTIZONÉATE.
NO lo verás tú, yo lo tengo y en condiciones acojonantes. Y no fue un remontaje.
INFÓRMATE Y MULTIZONÉATE.
Si mal no recuerdo yo participé en aquellas discusiones cuando se editó el primer pack... una de las "manías" del Sr. Kubrick era desdecirse de sus propias "manías"... estudiaba hasta el último detalle del encuadre para darle firmeza a la acción y convertirla en algo recurrente, para que cada fotograma en sí fuese una película completa. Este director ejercia su trabajo en los aspectos ratios que no permitían la mínima distracción del espectador... pero llegado el momento de la TV y el video, su grandilocuencia le permite adoptar la decisión más "acertada" para la inteligencia del espectador. La utilización del fotograma entero sin perdida ni distracción alguna del espectador; da por hecho que el espectador se centrará en la acción tal y como "El" la pensó, ya que para "El" no hay otro encuadre posible... la evolución ha llegado a nuestros hogares, "intentando" acercar la sensación de cine con las nuevas pantallas (LCD, Plasmas, etc... Actualmente no tiene sentido defender "la equívoca" reflexión del director, y el 16:9 nos libra de la pesada carga de encuadrar.
Saludos
Última edición por Falstaff; 09/08/2007 a las 02:39
" El frío es el primer recuerdo que tengo de mi niñez; profundo y áspero, calando hasta el mismo hueso. Su amplitud y color marcarían para siempre el resto de mi vida". (La luz de mi persona)
http://www.mundodvd.com/vendo-06-10-...dentro-100960/
Mo, ¿quién ha hablado de remontajes? Yo me refería a EL MONTAJE.NO lo verás tú, yo lo tengo y en condiciones acojonantes. Y no fue un remontaje.
El original de 146 minutos del que pudieron disfrutar los americanitos que vieron la película durante las 2 primeras semanas de exhibición en USA. A partir de esas 2 semanas, la película se exhibió con dos horas exactas de metraje, ya que Kubrick eliminó escenas sobre la marcha. Gracias a esto, la peli hizo una excelente carrera comercial en USA y el resto del mundo. En Quebec se exhibió una versión francesa de 144 minutos, probablemente la misma que se exhibió en Francia hará pocos años.
PD: ^^
Última edición por bandini; 09/08/2007 a las 13:31
Yo vi la versión extendida/montaje del director hace unos años en la Filmoteca de Barcelona.
La versión extendida de 146 mins es la editada ya en z1, hace bastante. Me extraña que no se haya comentado ya.
Problema: es 1.33:1
¿No se sabe ya la duración de la edición especial que nos llegará en octubre?
bandini, le eliminaron metraje porque empezó mal en taquilla, tengo entendido. Kubrick prefería la europea.
Cómpratela por internet PERO YA, GANA BASTANTE
Pero el montaje definitivo que yo siempre he visto -tanto en vídeo como en pases televisivos- es el corto, ¿queréis decir que el largo es el verdadero original, y el que quería Kubrick? ¿Mejora la película?
Yo creo que es uno de los únicos montajes largos que he visto y mejora la película, sí. Es media hora más, algo menos.
Fue el montaje original, luego se modificó por razones de taquilla...
de lo que se entera uno, ahora resulta hay un montaje de el director de El resplandor y que mejora el que he estado viendo toda mi vida
no se vosotros pero yo estoy ya un poco hasta los cojoncillos de tanta puñetera versión de distintas pelis, es que últimamente salen versiones del director, versiones extendidas, nuevo montaje hasta debajo de las piedras coñe!!!
El montaje largo de El Resplandor no es nuevo ni tiene relación alguna con la fiebre de versiones extendidas. Ambos son montajes del director pero, como ya ha dicho Mo, la película se aligero de metraje porque en un principio no tuvo éxito.
Lo que has estado viendo toda la vida es la estafa comercial...tu cabreo ha de venir desde el momento de su estreno en España. O sea, tu cabreo es lógico ,pero debió haber estado desde el día en que naciste...
...incluso se proyectó con otro final que daba a entender que el director del hotel estaba implicado, en un hospital.
Una locura
te juro que desconocía esto, increíble y acabo de enterarme
puñetero negocio
Lo que es puro negocio es el que hacen las multinacionales para sacaros los cuartos. Esos sí que son unos maestros del montaje, jajajaja.
PUes yo con esta lo agradecí..., disfruté muchos años de la versión amputada y ahora llevo disfrutando muchos años de las dos.
Aquí los cambios y el motivo de los mismos:
The full-length version runs approx. 145 minutes and is the U.S. theatrical version, available in the USA on VHS, DVD and laserdisc. All the other versions, however, run just under two hours (115), omitting about half an hour of footage. This is beacuse Kubrick cut some scenes from his film, which he thought were unnecessary. British television network ITV screened the full US version of The Shining during the late eighties. The following is a list of all the scenes or parts of scenes not present in the other versions of The Shining.Y lo que parece que nunca veremos:
- The last line of dialogue (spoken by Wendy) in the kitchen scene, the subsequent dissolve, Bill Watson's arrival to the interview (and all his dialogue), Jack recounting his previous jobs and the reason for shutting the Overlook in winter.
- After Danny's vision in the bathroom, the entire Doctor scene is removed (making Anne Jackson's name in the opening credits a mystery), where Danny discusses "Tony" and we discover Jack dislocated Danny's shoulder in a moment of drunken rage, and joined the wagon afterwards.
- The scenes where Mr. Ullman shows Jack and Wendy around the Colorado Lounge, when they walk outside the maze and when Dick Halloran shows Wendy and Danny round the kitchens have been shortened, but not removed completely.
- The scene where Jack, Wendy and the hotel managers first enter the Gold Room and are introduced to Dick Halloran, the subsequent dissolve, a line of dialogue between Halloran and Wendy about the woman's name.
- The first shot of Wendy wheeling the breakfast trolley.
- The second half of Wendy and Jack's breakfast conversation where Jack says how he feels he's been to the Overlook before.
- A shot from behind of Jack throwing the ball against the wall, the subsequent dissolve and the line "Loser has to keep America clean, how's that?" (8 seconds in all!)
- Wendy seeing the news and weather report on television in the kitchen while preparing food.
- The title card "Thursday" and part of Wendy and Danny's snowfight.
- Wendy and Danny watching television in the Colorado Lounge.
- Some lines of dialogue between Jack and Lloyd during their first encounter.
- A line of dialogue spoken by Jack after the encounter with the old woman, referring to Danny's vision of the blood.
- The scene where Wendy goes over her plan to leave the Overlook verbally in their room and Danny gets possessed (?) by "Tony", sitting bolt upright in bed.
- Halloran's third attempt at trying to contact them via the telephone and County Office.
- The 8am title card.
- Halloran's question to the stewardess on the plane.
- A long shot from behind of Jack at the typewriter.
- Halloran's plane touching down and phoning his friend Larry to arrange the rental of a Sno-cat.
- The scene where Danny watches Roadrunner (not actually on screen) and Wendy goes to find Jack, taking a baseball bat, just before she goes to find his manuscript.
- Wendy seeing skeletons in the hotel lobby.
Reportedly, Halloran's death scene as filmed is not the one we actually see. The one filmed depicts a much longer, much more graphic death. In its entirety, the scene lasts almost seventy seconds, and is full of gore. Rather then just run up and hit him as seen in the released version, Jack instead runs up, hits him in the back of the head. Halloran screams. Jack pulls the ax back, and then slams the spike on the back of the ax into the base of Halloran's spine. Halloran screams and recoils, and then Jack slams the ax into his back and he falls down. Halloran rolls onto his back and is looking up, and Jack starts to beat him with the ax before he "hears" something and leaves (Halloran rolling onto his back before Jack beat him is why in the uncut version we see Halloran on his back with blood when Wendy finds him, rather then on his face like we see him fall).
"The Making of the Shining" depicts an item not seen anywhere in the film: A woman's bloody, scarred, severed head. This may be from a scene never shot, or a scene that was in fact shot and never released.
In all previous video versions of The Shining, (prior to the 2001 video re-release of this title), each title card failed to change in synchronization with the music. For the film's 2001 video re-release each title card does in fact change in sync with the music.
Director Stanley Kubrick edited the ending on the third day after release, removing about 10 minutes at the end: starting after the closeup of 'frozen Jack in daylight' it goes to a pullback shot with part of a state troopers car and the legs of troopers walking around in the foreground with jack in the background, then cuts to the hotel manager (Barry Nelson) Stuart Ullman walking down a hospital hallway to the nurse's station to inquire about Danny and Wendy, he's told they're both doing well and proceeds to Wendy's (Shelley Duvall) room, where after some gentle conversation he tells Wendy that searchers have been unable to locate any evidence of the apparitions she saw. Then it cuts to the camera silently roaming the halls of the Overlook hotel for about a minute until it comes up to the wall with the photographs, where it [back to the ending as it is now known] finally closes in on the photo of Jack in the 1921 pic.
According to someone, there were some prints of the film containing a longer sequence in which Halloran is killed, but in fact the only version of this scene still exisitng is the one contained in the Usa/Canada version, and in the 115 version.
En la comparativa de ediciones de DVDBeaver, se da esta explicación:
Es decir, 3 versiones (no 4, porque la 4ª no sería más que el montaje internacional, con la aceleración PAL.Okay. My research tells me that there are at least 4 versions of this film.
• The original theatrical release version at 146 minutes.
• U.S. theatrical release and R1 DVD - 144 minutes.
• International theatrical release - 119 minutes (After the film's US release garnered mixed reviews and disappointing box-office, Kubrick cut a further 25 minutes from the film. With a few exceptions - a National Film Theatre screening, an ITV showing in the early 1990s - all non-American versions of the film will conform to this cut).
• International PAL video version (including R2/R4 DVD) - 114 mins.
These cut versions were personally edited and approved by Stanley Kubrick himself - indeed, he apparently favors the shorter cut now AFTER critics reviews. Personally, I don't like adjusting your 'art' to appeal to critical comments and am glad the longer one is still available on Region 1 DVD. The 146-minute version seems to have vanished for good. I believe it had an alternate ending.
- La original, de 146 minutos, estaría desaparecida.
- La versión comercial USA, de 144, es la que siempre se ha editado/proyectado en USA (excepto esa proyección en Francia, por lo que parece). Allí no se ha distribuido otra.
- La versión comercial internacional es la única que se ha visto fuera de USA (salvo las excepciones mencionadas).
Tanto la versión internacional como la americana eran montajes del director, ya que fue él quien decidió acortar la película en respuesta a la mala respuesta del público. De hecho, puesto que decidió eso, sindo estrictos habría que decir que la versión definitiva aprobada por él era la corta.
Kubrick era asín. Seguro que si viviera, ahora exigiría formatos de imagen 16:9 porque las pantallas panorámicas hay que llenarlas "en favor del espectador" (esa era la única razón por la que las exigía en 4:3 para su emisión televisiva y edición videográfica).
PD: bueno, ya veo que Mo se me ha adelantado.
Última edición por JohnDoe; 09/08/2007 a las 20:16
Con lo perfeccionista que era, resulta dificil creer que estrenase inicialmente un montaje que no le gustara. Si hubiera tenido éxito no se habría planteado acortarlo.
Por esa misma razon tb resulta raro q lo acortara (y 2 veces) justo despues del estreno. En fin, nunca lo sabremos al 100%. Que cada cual vea la q mas le guste.
La versión del director era la primera estrenada, la que está ahora en USA. ¿Por qué? Porque si le hubiera gustado al público no la hubiera tocado.
No nos hagamos líos...
Que pongan el que a él más le gustaba, y punto.
A mí me preocupa más que Warner se moleste en poner las imágenes de objetos con textos en castellano durante la película igual que en el cine.
La versión de 146 minutos sólo pudo verse durante las dos primeras semanas de proyección en USA. A partir de ahí la peli se exhibió en su versión de 120 minutos.La versión comercial USA, de 144, es la que siempre se ha editado/proyectado en USA (excepto esa proyección en Francia, por lo que parece). Allí no se ha distribuido otra.
PD: ¿Sigue sin saberse nada de la duración de la edición especial que nos llegará en octubre?
Creo que aveces nos gusta divagar un poquito... estamos hablando de Stanley Kubrick perfeccionista, ególatra y no lo olvidemos narrador... Cualquiera de las versiones que quedan son del director, por que fue el quien decidió los montajes... el estreno puede ser un arma de doble filo para muchos directores, pero no para Kubrick... rápidamente se da cuenta que no ha conectado con el público... hay perdida de narración, los tres personajes no matienen una fluidez dentro del contexto de la película... y el histrionismo de Jack Nicholson y sobre todo la interpretación de la adolecida actriz, están dando al traste lo que para kubrick iba a ser una de sus obras maestras... no hay que olvidar sus enfrentamientos y exigencias dentro del rodaje, que incluso contagiaron al señor Nicholson.
Kubrick cortó para compensar la narrativa. Nunca daría su brazo a torcer, y siempre defendió uno y otro montaje debido a las diferentes mentalidades del público, ya fuese americano o europeo.
Saludos.
" El frío es el primer recuerdo que tengo de mi niñez; profundo y áspero, calando hasta el mismo hueso. Su amplitud y color marcarían para siempre el resto de mi vida". (La luz de mi persona)
http://www.mundodvd.com/vendo-06-10-...dentro-100960/
Cuatro palabras:
Barry Lyndon Alta Definición
Menos la edición de 2001, el resto de ediciones especiales me parecen estafilla.
Y conociendo a don Stanley dudo que las hubiera autorizado, sabiendo de su secretismo respecto a las pelis.
Oliveira director de la MTV ya