Confirmado oficialmente que el dvd llevara euskera, y no lo tenia claro, pero al final tambien lleva catalan.De momento Ponyo se doblara al euskera, ojala se animaran y doblaran las que faltan.
Historico este dvd, el primer titulo Aurum con euskera.
Y no solo eso, tambien contara con subtitulos en euskera.
¿Unos storyboards? ¿Unos?La verdad es que ese segundo disco de extras parece más bien penoso, unos storyboards y 3 trailers
Eso te lo hara Disney con las de Pixar, pero Ghibli no mete unos storyboards, mete la pelicula completa en Storyboard, que suele ser un montaje diferente.
Disney llego a meter el Storyboard en Kiki, y al ser una banda de sonido diferente por cosa de unos 5 minutos, se presentaba unicamente en VOS.
Ya era hora de que se recuperara el tema de meter el storyboard, que en españa solo lo tenia Kiki, lo que hara compra obligada Mononoke y Laputa, y tambien a conservar Mononoke, que perdera el doblaje en ingles y los extras de BuenaVista.
Espero, que teniendo los actuales programas de traducción, el storyboard se presente tambien subtitulado en catalan y euskera, que no tendra practicamente modificaciones en los dialogos. Espero, pero no tengo excesivas esperanzas.
Lo que me jode, el la edición de Storyboard es en caja metalica, que no trago. Pero sabiendo que saldra en BR, lo mismo pero en un solo disco, en HD y demas, uno se espera.
Es cosa de Ghibli. Lo habitual es el Storyboard, pero completo en un segundo disco. Por lo demas, no suele existir extras... salvo la edición individual del making off de Mononoke unicamente editada en japón de 3 discos de duración. Creo que el making off dura unas 6 horas. Ni lo mireis, 0 subtitulos.Yo tengo ediciones Ghibli de varios países y la mayoría apenas llevan extras (storyboards y poco más), así que es posible que eso sea cosa de Ghibli.