Sí. En la versión española, creo que las marcas sí se llegan a ver. En la de Browning, tampoco le vemos los colmillos a Lugosi (ni a Villarías en la de Melford, si la memoria no me falla). Un detalle que recuperaron en la versión de Badham, que retomaba muchas cosas del Drácula original de la Universal (ambas partían de la obra de teatro de Hamilton Deane). En esa película le ves los colmillos a una de las chicas vampirizadas, pero no a Drácula. Independientemente de que éso lo hicieran por la censura de la época o por cuestiones económicas, creo que es uno de los aciertos de la película. Otros Dráculas posteriores (y películas de terror en general) son, para mi gusto, demasiado explícitos, carentes de sutileza. Creo que en el terror, menos es más. Por poner un ejemplo que siga con la temática draculesca: para mí, la única escena realmente terrorífica del Drácula de Lussier, es la del avión.Spoiler:
Yo confieso que éso de los armadillos (así como una avispa saliendo de una especie de ...¿ataúd? ...) son dos cosas que siempre me han desconcertado mucho de la versión de Browning. Nunca he sabido cómo tomármelas.
El maestro sabe que yo sólo puedo tener un verdadero amor:
En serio, yo creo que mi verdadero problema con el Drácula de Browning es que la considero una película icónica y con grandes aciertos, pero también, fallos de aúpa (las escenas de transición, principalmente, que me parecen algo lentas y flojas).