¡felicidades! Maestro
¡felicidades! Maestro
¡Caramba! Con mi felicitación yo he llegado a los 500.
Bueno, pues ya que hemos entrado en una vorágine (me encanta esta palabra) de felicitaciones...
¡¡¡FELIZ NAVIDAD A TODOS LOS FOREROS DE "CLÁSICOS DEL TERROR"!!!
(...para lo del "próspero año nuevo" aún tenemos tiempo)
"Ex Ignorantia Ad Sapientiam; Ex Luce Ad Tenebras"
[modo oportunista on]
Y qué mejor regalo de fiestas que cierta doctora se pasara por fin por aquí con alguna información final en firme respecto a cierta colección terrorífica...
[modo oportunista off]
Mientras tanto, sigamos celebrando cumpleposts... O lo que sea... Será por off-topics en este hilo...
Es que no es lo mismo gritar "¡ALLEAP!" que referirnos por su nombre al símbolo de nuestras querencias culinarias.
En cualquier caso...
¡¡¡PAELLA y VINO!!!
(...y Felices Fiestas a todos los foreros de buena voluntad).
"Ex Ignorantia Ad Sapientiam; Ex Luce Ad Tenebras"
Estais como una p**** cabra.
:pensando Lo peor es que todo se contagia
¡¡¡¡FELICES POSTVERSARIOS Y FELICES FIESTAS!!!! :village
Alaaaaaaaaaa ya habeis mentao a la PAELLA.... Mucho hablar y poco cocinar, queremos paella ya
Yo no soy mala, es que me han dibujado así...
ñam ñam.... paella... no me hableis de comida que vaya hambre que hay ya a estas horas ...
Volviendo al hilo, estoy pensando comprarme en cdwow Nosferatu (concretamente la edición de KINO):
En dvdbeaver hay una comparativa en la que no sale mal parada, pero si alguien que la tenga puede aconsejarme... También parece estar bien la de Eureka.
La de DIVISA ¿qué tal está?
Por cierto, la de KINO tiene intertítulos en inglés o solo en alemán?
(Gracias)
Última edición por rosebud; 18/12/2007 a las 21:10
La de Eureka es que está toda virada a sepia, por lo que no son los tintados originales. Eso sí, está de escándalo en definición. Repito que, en conjunto, me quedo con la de BFI.
Supongo que la de Kino llevará el inglés. Seguro, vampos.
Gracias Diodati!
La verdad las diferencias son muy grandes (tintados, definición...)
Pongo el enlace por si a alguien más le interesa: http://www.dvdbeaver.com/dvdcompare/...tu/Default.htm
¿Qué tal la edición patria? Es de la única que no he encontrada nada
Fíjae en la de BFI que se ve más imagen en el fotograma. Es por ello que, de todas, es la que no amputa la cabeza de Orlok en la secuencia del barco maldito (cuando se levanta en plan bisagra). Por otro lado, la de Image del enlace está grequiana la imagen... Descaradamente. Y los tintados originales mostraban esos exteriores en azul, que son el sustituto del tono nocturno. Nada de rosa y demás.
Con respecto a la de Divisa, decir que es correcta. Se nota algo de edge en algunos planos, como el del jardín de la pareja (véase las plantas lilas que parecen perfiladas). Tiene la ventaja de ser la única con intertítulos en cristiano.
La vez que mejor vi esta película (de más de una veintena de oportunidades) fue en un histórico pase del festival de Sitges en el año de Maricastañas. Era una copia traída directamente de Alemania, con intertítulos en alemán. La proyectaron con una azafata leyendo los textos. Fue muy simpático cuando dijo muy seria "El país de los Carpantas", en lugar de "los Cárpatos". Muy fuerte.
Respecto a la edición, voy a pensarlo un poco más. Yo estaba decidida por KINO o EUREKA (que me parecen muy nítidas, al menos en las capturas que he visto), pero la de BFI, por lo que comentas es buena opción también. No sé, no sé... jaja
Muchas gracias por la explicación (no me había fijado en que la ed. de bfi es la que mayor información da) y por la anécdota
Suevia lanzará el próximo mes de febrero La torre de Londres de Karloff por aquí. No es mucha novedad para quienes la tenemos de Z1 hace eones, pero por si a alguien le falta, a saber detalles concretos de la edición, ya sabe...
Buena noticia que se edite esta peli.
Yo acabaré comprando el pack de Karloff de z1 que trae más pelis y supongo que, en proporción, me saldrá más económico.
Recuerda, Rosebud, que el pack de Karloff, como ha citado el propio B. Karloff, sólo lleva subtítulos en inglés. Por lo demás, es una muy buena compra y está tiradísimo de precio.
Hola Weintraub! Gracias por el recordatorio, ¡nunca viene mal! ;)
En cuanto a los subs, es una faena para quien los necesite que estos packs de z1 no los incluyan. Tampoco creo que ocupe mucho meter subs en varios idiomas, así que será dejadez más que otra cosa...
Otro pack que también me interesa y acabaré comprando es el de Roger Corman (que creo que tampoco incluye)
Última edición por rosebud; 20/12/2007 a las 16:56 Razón: Edito: ¿Tiene subtítulos el de Roger Corman? Es que con tanto pack me lío jaja.
Muy buena noticia. Esperemos que Suevia siga por la misma senda que en sus últimas ediciones de clásicos, y aparte de una buena edición, nos obsequie con el librito sobre la película.
Quizás esto debería ir en lanzamientos en HD, pero fijaos Paul Naschy en BluRay
http://www.amazon.com/Night-Werewolf...8240355&sr=1-7