Nosferatu en Venecia no tiene nada que ver con el tema Nosferatu. Podrían haberle llamado Frankenhausen, Lavud o Nostradamus y habría sido igual. Sólo por aparecer Kinski. Físicamente no tiene nada que ver, repito.
La versión doblada ni me preocupé. Para saborear a Lugosi al 100% tiene que ser en el original, y a esa banda me he referido siempre. De crío me hice con una copia en súper-8 mm de esta película, en versión original, y el sonido zumbaba tela. Es lo que le ocurre a la de Manga. Por eso recomiendo la de CD.Me has matado con lo de que la edición de CD tenía mejor sonido e igual imagen que la de Manga, pero el sonido malo ¿era solo en la versión doblada o en ambas?