Edición de la primera temporada de esta serie fantástica .
Distribuye Llamentoly en MD indica que trae subtítulos ( Que los tenga ya es otra cosa )
http://www.moviesdistribucion.com/dv...2D+Temporada+1
Edición de la primera temporada de esta serie fantástica .
Distribuye Llamentoly en MD indica que trae subtítulos ( Que los tenga ya es otra cosa )
http://www.moviesdistribucion.com/dv...2D+Temporada+1
A ver lo que sacan, porque de esta gente...![]()
Muchas gracias por el aviso.
Me espero lo peor de Llamentol...
y, ¿que quire decir eso de "edición especial extendida"?
Hace tiempo que estoy buscando esta serie ,pero tratandose de Llamentol no me atrevo a comprarla,no vaya a ser que falte algun episodio como suele ocurrir cuando edita Llamentol.
¿esta serie tiene doblaje latino, como twilight zone y otras de la época?
Me tienta mucho, pero tal y como está el patio con llamentol no se puede ir comprando a ciegas.![]()
Gran noticia, aunque habrá que ver cómo está de calidad finalmente. Ahora bien, acabo de mirar y la primera temporada de esta serie tiene 22 capítulos, mientras que en la portada reza "24 historias escalofriantes". Rrrrarrrro rrrarrrro.![]()
"There are some that say that life is an illusion, and reality as we know it is merely a figment of our imaginations. But Janet's emotions would not allow her to indulge in metaphysical argument. It was Rocky who was HERE and NOW".
NUEVO LIBRO PARA LOS AMANTES DEL CINE DE TERROR
"El terror desconocido. Más allá del cine de género"
En la colección L'Atelier 13 han entrado algunos capítulos ocasionales como extras, en VOSE.
Yo no me espero gran cosa de esta edición, viniendo de Llamentol. Me parece que pasaré...
Seguro que no lleva subtítulos, ya estoy escarmentado con esta gente ("Yo soy espía" según la contraportada lleva subtítulos y es mentira). Además meterán tropecientos capítulos por disco con una imagen comprimida.
La vi ayer en una tienda, y tuve que reprimirme para comprarla....Creo que no lleva subtítulos.
Si alguien la tiene por favor que comente si es completa y con subtítulos.
Por qué tiene Llamentol que editar tantas series magníficas?
Es una gran putada
Carece de subtítulos, ciertamente.
Y el doblaje es neutro.
A estas alturas casi que debería estar prohibido por ley editar series, películas, etc. sin subtítulos en castellano. Pero como aquí todo el mundo hace lo que le da la gana... En fin, una vez más, habrá que recurrir a ediciones extranjeras que, aunque tampoco tengan subtítulos en castellano, por lo menos se verán y se escucharán mejor. Lo peor de todo es que esta edición incompleta cierra las puertas a ediciones completas en un futuro.
"There are some that say that life is an illusion, and reality as we know it is merely a figment of our imaginations. But Janet's emotions would not allow her to indulge in metaphysical argument. It was Rocky who was HERE and NOW".
NUEVO LIBRO PARA LOS AMANTES DEL CINE DE TERROR
"El terror desconocido. Más allá del cine de género"
Alguien que haya comprado la serie, podría confirmar que son 22 episodios, y no 24 como dice la carátula?
Sé que la 1ª T fueron 22, pero como la carátula dice 24.....a ver qué pasa con eso.
Y otra duda...-En la versión original americana, el primer episodio, es una versión extendida...Se ha respetado en esta edición?
Muchas gracias!
![]()
El doblaje aunque es latino, si que trae el primer episodio "la novia poseída" con un doblaje totalmente diferente. Creo que es hasta un doblaje de España ya que uno de los personajes me recuerda a uno que está doblando recientemente en nuestro país. El nuevo doblaje (aunque creo que solo lo trae un capítulo) es bastante peor en calidad. El segundo capítulo ya viene en el neutro/latino. Desconozco porque el primer episodio no tiene el mismo doblaje que los anteriores. Lo mismo esto es así por que era el típico episodio piloto que a veces es de prueba y no se emite y por tanto no acaba doblado y luego ya recuperado hay que hacerle un doblaje nuevo de emergencia de ahí la diferencia de calidad entre uno y los restantes. De todas formas lo más probable para el doblaje extraño del primer episodio sea lo que ya se ha comentado por aquí que traería minutos extra el episodio y claro eso no tendría doblaje y en vez de dejar ese pequeño cacho sin doblaje, redoblan el capítulo entero y a volar. Si esto es así no les habría costado nada ponerle dos audios al capítulo, uno con el doblaje original y otro con el nuevo doblaje. En España también a veces pasa esto que redoblan una serie o película y te comes el redoblaje.
Última edición por Mandrake1; 01/12/2013 a las 20:12
A mí me ha salido por 15 euros en el 50% de MM. No conocía esta serie, por lo que quedé algo descolocado. Desde lo lejos vi la caja y pensé que se trataba de Rumbo a lo desconocido. En cuanto la pruebe os informo.
Los de Media Markt desde luego con eso del "black friday" y rebajar a la mitad todos los precios de series y películas han acertado para los que como yo somos amantes y nostálgicos de series de los 70-80-90. Llevarte por ejemplo una temporada de cualquier serie por entre 10-12 euros cada una es un regalazo. Con 50 euros te vas de allí con 3-4 cajas de series. A ver si cunde el ejemplo entre el resto de grandes superficies ;)
Pues sí que es verdad...
Yo también compré en MM un par de temporadas de A. Hitchcock presents, que vienen con subtítulos y todo. Lo malo es que a la T1 parece que le han quitado el extra que sí lleva la edición americana....Un pequeño documental de 15 min titulado "A look back".... Si me llego a dar cuenta antes, quizás no la compro ni al 50 %. Pero bueno, no es grave, aunque me jode bastante que les saquen los extras.