A mí la traducción no me pareció mala, pero al doblaje le faltaba gracia y las voces no me pegaban demasiado. Ya no es cuestión de falta de costumbre, es que no me hacía ni gracia.
Versión para imprimir
A mí la traducción no me pareció mala, pero al doblaje le faltaba gracia y las voces no me pegaban demasiado. Ya no es cuestión de falta de costumbre, es que no me hacía ni gracia.
¿Nadie sabe lo de la novia hispana?
Pues ése precisamente no lo he visto, Liberty, y yo también tenía curiosidad por saber cómo solucionaban lo de "ése tal Jermano".
El que sí que vi fue mi episodio preferido, "Pier Pressure" (en el que se enseñan "lecciones que nunca olvidarás"), y no me hizo ni la mitad de gracia, y lo achaco sin duda al doblaje; quizá sea una apreciación muy personal, pero veo que no soy el único: me parece el peor doblaje realizado recientemente para una serie de televisión.
En el capítulo del hermano, se refieren a este como "brother".
A mí el doblaje no me parece malo, pero tampoco la he oído en inglés, con lo que mucho no puedo comparar.
Salu2. :afro
Me está entrando la depre con lo que contáis del doblaje... Esta serie se merece un buen doblaje que no eche por tierra los chistes y los equívocos...
Pues no lo tiene. En ocasiones me daba la sensación de estar escuchando a novatos doblando una serie... es como una radionovela, con pocos tonos o sobreactuados... He visto sólo un capítulo así que tampoco voy a decir que sea el tono general de la serie, pero si toda la serie es así ha perdido toda la gracia.Cita:
Esta serie se merece un buen doblaje que no eche por tierra los chistes y los equívocos...
Sin duda es una serie para ver en V.O.
pues aqui vengo yo a llevar la contraria. soy un gran defensor de la version original, siempre que puedo la veo, pero esta no la habia visto hasta verla en español, y el doblaj me ha gustado muchisimo.
desde luego no me parece nada sobreactuado, y es mas, me parece una serie donde las voces del doblaje han ayudado muchisimo a remarcar aún más la personalidad de cada uno.
estamos ante lo de siempre... yo soy de la opinion de que, salvo en casos flagrantes, no deberia opinar del doblaje de algo quien ya la vio en VO porque siempre que se nos cambia una voz, tendemos a decir que es malo. sinceramente, dudo que haya alguien que la haya visto solo en español, o primero en español, y que diga que el doblaje es malo... claro que si alguien ha visto 22 capitulos en ingles y de golpe ven uno con todas las voces distintas, claro que le chocará... y a quien no...
y desde luego, no han quitado ni mucho menos la garcia a la serie. vi la temporada 1 entera en español, ahora voy por el 17 en ingles, y m,e he reido en ingles lo mismo que en español. son voces distintas claro, pero no entro a valorar ni a decir que las inglesas son peores porque las haya oido despues y me sigan chocando...
en conclusion, creo que para opinar si un doblaje es bueno o no, mejor alguien que mas o menos entienda de doblajes en plan aficionado y que no haya visto mucho de la VO.
Osiris.
p.d. la novia de GOB es hispana aqui tb, y habla en español con acento sudamericano. los chistes no son giuales, logicamente, pero estan adaptados bastante bien.
¿Y a quién hago caso yo? :?
Pero bueno, Liberty, ¿no habías pedido la Temporada 2 en Amazon? Eso significa que la vas a ver en inglés... ¿Qué te importa si el doblaje te gusta o no? :?
No seas tocapelotas, anda. :D
¿Y si resulta que cuando salga aquí con el doblaje tengo pensado vender las temporadas de Z1 en Ebay y comprarla aquí para la familia y amigos.... ? :))
En ese caso tienes que intentar ver algunos episodios de los que pone la FOX y decidir en consecuencia. Siempre habrá un amigo que tenga el canal o bien mirar en esas mulas en las que no estoy muy puesto...
si tiene subtiutlos en español y si no hay mal precio,yo me ofrezco a acogerlas :PCita:
Iniciado por Liberty
Joer, si que las he vendido rápido... :8))
Sí tienen subtítulos en español, cuando las venda ya te avisaré...
El precio, de amigo... :)
bajate algun capi, yo los pongo en el *****...
Osiris.
Bueno, pues ya me ha llegado la temporada 2 de Z1. Para quien le interese, sí trae subtítulos en español. Igual que la primera viene en slims, aunque esta vez la caja tiene una funda semitransparente.
Lo comento porque al final de cada capítulo en vez de devolverme al menú, me da un error de disco.
Al principio pensé que era sólo en el primer disco porque su tabla de asignación de archivos tenía una referencia errónea, pero ahora lo he comprobado en todos y me pasa lo mismo: si le dejas finalizar los créditos te da el error.
¿A alguien más le pasa?.
Por cierto, la sesión de la señorita Pepis del padre con las muñecas casi hace que me meé encima. Si ya lo dicen... Hablar, hasta con las piedras, que está uno muy solo. :roll
Me llegó la semana pasada y estoy tan liado que no he tenido tiempo ni de ver un capítulo.... :( Aunque en parte es porque estoy volviendo a ver la temporada 1 y aún me quedan 2 o 3... :)
Ahora pruebo lo de los créditos y te digo algo...
EDITO: Lo he probado en un reproductor de salón Philips y en el PC con un par de capítulos y funcionan perfectamente... Cuando acaban los créditos vuelve al menú de capítulos y se ilumina el siguiente, para que sólo tengas que dar al botón de Play...
Prueba con otro reproductor a ver si te sigue pasando....
Me llegó esta semana y a mi no me da ningún error.
Por cierto el nivel mostrado en la primera temporada sube y mira que era difícil.
Los cameos de Zach Braff y Ben Stiller son a.tológicos.
Saludos
Que ganas de verla, la temporada 1 es buenísima y todo el mundo dice que la 2 es aún mejor... :)
Lástima que en USA la audiencia no responda y ya hay rumores de que no habrá una cuarta temporada... :((( :apaleao
Cierto es. Lo he probado en 3 unidades (todas de ordenador) y no tiene problema alguno.
Ya va siendo hora de actualizar el Firm de el dvd, por lo que veo.
Y es cierto, la segunda es para arrodillarse y alabar a estos capullos.
Según Tercer Mercado, Fox sacará la temporada 1 de Arrested Development en España entre febrero y abril... :)
como eso se confirme seré el hombre mas feliz del mundo...
Osiris.
¡AL FIN! Zona DVD anuncia el lanzamiento de la temporada 1 de Arrested Development en España para el 15 de febrero. Qué mejor noticia para despedir el año... :)
Si no la habéis visto no os la perdáis, es una de las series de comedia más divertidas de los últimos años.
Buenas, se sabe algo del € que va a costar, estara en Slim?
Gracias :alloro
Siendo Fox echarle 42/45 € y sin problemas para rebajas.
Un saludo.