Hola a todos:
Este es el primer post que escribo en este foro. No obstante, si alguno de vosotros frecuenta la página www.eldoblaje.com, ya conocerá mi nombre.
Como sabréis, se está poniendo de moda, volver a doblar películas para su lanzamiento en DVD. Se supone que el objetivo es mejorar la calidad de sonido. El problema que conlleva es que empeora notoriamente la calidad artística e interpretativa así como la credibilidad del producto.
He redactado una petición interactiva para que se incluyan los doblajes originales en la edición DVD, independientemente de que también se incluyan en otra banda los nuevos "redoblajes" 5.1.
Sé que muchos de los que por aquí os pasáis, sois amantes de la versión original. Yo también. No son incompatibles.
Sé que otros muchos aborrecen el doblaje. Tal y como se está doblando últimamente, no me extraña.
Sé que otros no le conceden importancia. Vale.
Pero ¿cuántos de nosotros hemos crecido oyendo la inconfudible voz de James Stewart? ¿O de Robert De Niro? ¿O de Paul Newman? ¿O de Clint Eastwood? ¿O de Bruce Willis? ¿Nos habríamos encariñado de ellos de haber tenido otras voces?
¿Quién no ha vibrado con las impresionantes voces de El nombre de la Rosa, Indiana Jones y la última cruzada, Regreso al futuro, El golpe, Con la muerte en los talones, Con faldas y a lo loco y un largo etcétera? Esas películas, independientemente de que luego las hayamos visto en inglés, las conocimos en español. Y no nos habrían enganchado de no haber detrás unas voces y unos actores como la copa de un pino.
Sus nombres, sus rostros no os importarán, pero sin ellos, la versión española se habría venido abajo. ¿Os imagináis El nombre de la rosa doblado en su integridad con las voces que aparecen en los nuevos tramos? ¿Os la podríais tragar?
¿Y Superman? ¿No echáis de menos en la edición DVD las voces con las que siempre hemos oído esa película?
Os adjunto el link a la petición, donde encontraréis más detalles sobre la misma. Comprobaréis que hay muy pocas firmas. Y es que el enemigo del doblaje está dentro del doblaje. Y así están decayendo los productos, para desgracia del oyente.
Existen muchos intereses creados en el mundo del doblaje. Los profesionales no quieren firmar por miedo a perder el trabajo de los redoblajes. En cuanto al resto de los foreros, no hay demasiados "cinéfilos" de verdad.
Os pido a vosotros, cinéfilos empedernidos, que hagáis lo que la comunidad del doblaje no está haciendo. Defender nuestros oídos, porque el trabajo bien hecho no debe sepultarse.
www.PetitionOnline.com/do...ition.html
Un abrazo y muchas gracias.
Montalvo.
</p>