
Iniciado por
Twist
Obviamente un actor finge ser el personaje que interpreta, le aporta imagen y voz. El doblador no finge poner voz a ese actor, lo que finge es ser ese actor que interpreta a un personaje y de hecho elimina todo el trabajo vocal realizado por el original para sustituirlo por su más o menos afortunada imitación.
Es decir, el doblador reemplaza vocalmente toda la interpretación del original, bien tratando de imitarlo o bien haciendo otra interpretación del personaje adecuada a sus aptitudes personales. De esta última posibilidad supongo que deriva la percepción de algunos espectadores cuando afirman que el doblador de turno "mejora" o "empeora" la interpretación original, lo que ya indica claramente que la interpretación es perceptiblemente distinta a la del actor que aparece en pantalla.